Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

51 toradh

  1. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    dualgas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    duties
    en
    mission
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cearta agus Dualgais Cumhachtaí agus Daoine Neodracha le linn Cogaidh ar Talamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in War on Land
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  3. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cearta agus Dualgais Cumhachtaí Neodracha i gcás Cogadh Muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention respecting the Rights and Duties of Neutral Powers in Maritime War
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hEasaontachtaí Dlíthe a bhaineann leis na hÉifeachtaí atá ag an bPósadh ar Chearta agus ar Dhualgais Céilí agus i dtaca lena nEastáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten
    de
    Nóta MISC: Den Haag, 17.07.1905.
    1905 Effects of Marriage Convention | Convention relating to conflicts of laws with regard to the effects of marriage on the rights and duties of the spouses in their personal relationship and and with regard to their estates
    en
    Nóta The Hague, 1905Drawn up in French only.
    Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1905.07.17 's-Gravenhage
  5. LAW|civil law · TRADE
    árachas dliteanais ghairmiúil le haghaidh rioscaí dualgais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    professional liability insurance for risks during performance
    en
    Sainmhíniú insurance which protects the insured party against claims for damages brought against him or her in the course of his or her duties Tagairt Council-EN
    Nóta See also "professional indemnity insurance" IATE:900793 , which protects professional practioners against actions for damages brought e.g. by a lawyer's client, doctor's patient. NB: The French "assurance responsabilté exploitation" is narrower than the French "assurance responsabilité civile professionnelle", which covers all risks during AND after work/services.
    assurance responsabilité civile exploitation
    fr
    Sainmhíniú assurance qui protège l'assuré contre les actions en dommages et intérêts intentées contre lui par des tiers dans le cadre de l'exercice de sa profession / son commerce / son entreprise Tagairt KBC http://www.kbc-pdf.kbc.be/verzekeringen/RC_exploitation.pdf (19.05.2010)
    Nóta Elle se distingue de l'assurance responsabilité civile professionnelle qui est plus large : elle couvre essentiellement les risques à l'égard des tiers avant l'achèvement des prestations.
  6. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    bileog dualgas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dienstbeschreibung
    de
    Sainmhíniú Plan mit direkten Anweisungen für das Personal; er beinhaltet die Länge der Dienstschichten sowie eine genaue Arbeitsanweisung (z.B.beim Fahrer Lenkzeiten, Pausenzeiten, Wendezeiten) Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    duty sheet
    en
    Sainmhíniú a sheet setting out staff duties on a public transport system Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    description du service
    fr
  7. ECONOMICS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Cairt um Chearta agus um Dhualgais Eacnamaíocha Stát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichten der Staaten
    de
    Sainmhíniú von der VN-Vollversammlung 1974 verabschiedetes Ergänzungsdokument zur "Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte", das ausgehend von der wirtschaftlichen Souveränität der Nationen und einer internationalen "Sozialverpflichtung" wirtschaftlichen Handelns grundlegende Forderungen der Entwicklungsländer für die Ausgestaltung einer neuen Weltwirtschaftsordnung enthält Tagairt http://www.omnia-verlag.de/weltimwandel/php/start.php?id=100&bc=-3061-4-17-100
    Nóta MISC: New York, 12.12.1974, UPD: ajs 8.6.2006
    Charter of Economic Rights and Duties of States | CERDS
    en
    Sainmhíniú A charter adopted by the UN General Assembly at its regular session in 1974 affirming that every state has the right to exercise freely full permanent sovereignty over its wealth and natural resources, to regulate foreign investment within its national jurisdiction, and to nationalize, expropriate, or transfer the ownership of foreign property. Tagairt Encyclopedia of the Nations, http://www.nationsencyclopedia.com/United-Nations/Economic-and-Social-Development-NEW-INTERNATIONAL-ECONOMIC-ORDER.html (12.01.2007)
    Nóta The charter provides that appropriate compensation should be paid in cases of nationalization and that any controversies should be settled under the domestic laws of the nationalizing states unless all states concerned agree to other peaceful means. It also sets forth the right of states to associate in organizations of primary producers in order to develop their national economies.
    Charte des droits et devoirs économiques des États
    fr
    Nóta adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies en 1974 (Résolution 3281 (XXIX) du 12 décembre 1974)
  8. LAW
    cearta agus dualgais a eascraíonn as gaol teaghlaigh, tuismíochta, pósta nó cleamhnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen
    de
    rights and duties arising out of a family relationship, parentage, marriage or affinity
    en
    droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance
    fr
  9. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    cearta agus dualgais tuismitheoirí Tagairt ---
    ga
    Elternrechte und -pflichten | Rechte und Pflichten der Eltern
    de
    Nóta Deutschland hat bislang [02.03.2010] nur die Europäische Sozialcharta in ihrer ursprünglichen Fassung vom 18. Oktober 1961 ratifiziert. Die revidierte Fassung der Sozialcharta vom 3. Mai 1996 ist von Deutschland zwar unterzeichnet, aber noch nicht ratifiziert worden. / L'Allemagne n'a jusqu'à présent [02.03.2010] ratifié la Charte sociale européenne que dans sa version initiale du 16 octobre 1961. La version revisée de la Charte sociale du 3 mai 1996 a été signée par l'Allemagne, mais pas encore ratifiée par elle.
    rights and obligations of parents | rights and duties of parents
    en
    droits et devoirs des parents
    fr
    Sainmhíniú Ensemble de prérogatives et d'obligations des parents dans l'exercice de l'autorité parentale, qui a pour objet d'encadrer l'enfant dans sa sécurité, sa santé et sa moralité, d'assurer son éducation et permettre son développement dans le respect dû à sa personne, et recouvre notamment le droit et devoir de garde, de surveillance, d’éducation. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 28.09.2009.
  10. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    cearta agus dualgais tuismitheora Tagairt Airteagal 42 Bunreacht na hÉireann http://constitution.ie/reports/mbunreachtnaheireann.pdf [01.07.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.] / Alt 24 an tAcht Uchtála 1952 http://www.acts.ie/ga.act.1952.0025.4.html [01.07.2010]
    ga
    Comhthéacs Admhaíonn an Stát gurb é an Teaghlach is múinteoir príomha dúchasach don leanbh, agus ráthaíonn gan cur isteach ar cheart doshannta ná ar dhualgas doshannta tuistí chun oideachas de réir a n-acmhainne a chur ar fáil dá gclainn i gcúrsaí creidimh, moráltachta, intleachta, coirp agus comhdhaonnachta. Tagairt Airteagal 42 Bunreacht na hÉireann http://constitution.ie/reports/mbunreachtnaheireann.pdf [01.07.2010]
    freagracht tuismitheora Tagairt Airteagal 26 de Choinbhinsiún na Háige um Chosaint Leanaí agus comhar i leith uchtála idir tíortha atá mar Sceideal 2 den Acht Uchtála 2010 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a2110i.pdf [11.08.2015] / Airteagal 3 Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le haithint agus forghníomhú breithiúnais in ábhar maidir le pósadh http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1998:221:0001:0001:GA:PDF [02.07.2010]
    ga
    Sainmhíniú The duty to maintain and properly care for a child and the right to make decisions about a child's religious and secular education, health requirements and general welfare [IE] Tagairt Shatter, Family Law, 4TH Edition, Butterworths, Dublin 1997, pg. 532
    Nóta Níl sainmhíniú reachtúil ar na téarmaí seo. Thóg Brussels II bis an téarma freagracht tuismitheora isteach i ndlí na hÉireann. Tagann 'caomhnóireacht' ón dlí comónta. Mhol an Coimisiúin um Athchoiriú an Dlí in "Consultation Paper on Legal Aspects of Family Relationships" 2009 gur chóir an téarma freagracht tuismitheora a úsáid. . There is no statutory definition of this concept. Brussels II bis brought the term Parental Responsibility into Irish law. Guardianship/caomhnóireacht is a Common Law Concept. The Law Reform Commission in "Consultation Paper on Legal Aspects of Family Relationships" 2009 have recommended the use of the term Parental Responsibility.
    elterliche Verantwortung
    de
    Sainmhíniú Die gesamten Rechte und Pflichten, die einer natürlichen oder juristischen Person durch Entscheidung oder kraft Gesetzes oder durch eine rechtlich verbindliche Vereinbarung betreffend die Person oder das Vermögen eines Kindes übertragen wurden. Elterliche Verantwortung umfasst insbesondere das Sorge- und das Umgangsrecht. [UE] Tagairt Verordnung (EG) Nr. 2201/2003, Art. 2 Nr. 7, CELEX:32003R2201/DE
    Nóta Der Begriff der elterlichen Verantwortung ist weiter als der der elterlichen Sorge, da Ersterer neben der allein den Eltern zustehenden elterlichen Sorge auch die vergleichbaren Rechte und Pflichten umfasst, die Dritten (z.B. einem Vormund) in Bezug auf die Person oder das Vermögen eines minderjährigen Kindes zustehen können. / Le terme "responsabilité parentale" est plus large que celui de l'autorité parentale, le premier terme comprenant non seulement l'autorité parentale reservée aux seuls père et mère, mais également les droits et obligations analogues pouvant incomber à des tiers (p.e. au tuteur) à l'égard de la personne ou des biens de l'enfant mineur.
    parental responsibility
    en
    Sainmhíniú All rights and duties relating to the person or the property of a child which are given to a natural or legal person by judgment, by operation of law or by an agreement having legal effect. The term shall include rights of custody and rights of access. [UE] Tagairt Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility CELEX:32003R2201/EN . Article 2(7)
    Nóta The definition of this concept should be compared with that of fiche 2093. A distinction can be made between the concept of the rights and duties of individuals as parents of a child, and the concept of the content of those rights and duties in relation to a child whether exercised by the parents, by other natural persons, or by legal persons (such as UK local authorities). The same term is used in the UK legislation and in the EU legislation.
    responsabilité parentale
    fr
    Sainmhíniú Ensemble des droits et obligations conférés à une personne physique ou une personne morale sur la base d'une décision judiciaire, d'une attribution de plein droit ou d'un accord en vigueur, à l'égard de la personne ou des biens d'un enfant. Il comprend notamment le droit de garde et le droit de visite. [UE] Tagairt Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000. EURLex:32003R2201 article 2.7.
    Nóta Cette notion communautaire et internationale de «responsabilité parentale» est très similaire à la notion de droit français d'«autorité parentale» (voir fiche 2093). Elle semble toutefois un peu plus large, car elle n'incombe pas seulement aux parents mais aux personnes physiques et morales (de manière similaire à la tutelle). Voir le 'guide pratique pour l’application du nouveau règlement Bruxelles II' point 2.1.a (page 8) http://ec.europa.eu/civiljustice/parental_resp/parental_resp_ec_vdm_fr.pdf : «La notion 'responsabilité parentale' est définie largement et couvre l’ensemble des droits et obligations d’un titulaire de la responsabilité parentale envers la personne ou les biens de l’enfant. Cela comprend non seulement le droit de garde et le droit de visite, mais aussi des matières telles que la tutelle et le placement d’un enfant dans une famille d’accueil ou dans un établissement. Le titulaire de la responsabilité parentale peut être une personne physique ou morale». Voir également la Convention du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=70 «Aux fins de la Convention, l'expression 'responsabilité parentale' comprend l'autorité parentale ou tout autre rapport d'autorité analogue déterminant les droits, les pouvoirs et les obligations des parents, d'un tuteur ou autre représentant légal à l'égard de la personne ou des biens de l'enfant». La notion de responsabilité parentale ne doit ici pas être confondue avec celle de la responsabilité des parents du fait de leurs enfants (art. 1384, quatrième alinéa, code civil: le père et la mère, en tant qu'ils exercent l'autorité parentale, sont solidairement responsables du dommage causé par leurs enfants mineurs habitant avec eux).
  11. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection · ENVIRONMENT|natural environment|climate
    comhaontú comhroinnte dualgas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lastenteilungs-Vereinbarung | Lastenteilungsvereinbarung | Lastenverteilungsabkommen | Lastenteilungsabkommen
    de
    Sainmhíniú Aufteilung der Gesamt-Reduktionsverpflichtung der EU aus dem Kyoto-Protokoll IATE:906420 auf die einzelnen Mitgliedstaaten Tagairt Vgl. Bundeszentrale f. polit. Bildung (DE) Glossar Klimawandel http://www.bpb.de/themen/YK5ZLW,23,0,Glossar.html (18.06.09); BM Umwelt, Naturschutz u. Reaktorsicherheit (DE) http://www.bmu.bund.de/klimaschutz/internationale_klimapolitik/glossar/doc/2902.php#eu (18.06.09)
    Nóta DIV: aka 18.06.09
    burden sharing agreement | burden-sharing agreement | BSA
    en
    Sainmhíniú arrangement, provided for in Article 4 of the Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change and consented to by European Union (EU) Member States at the Environment Council of June 1998, to redistribute the EU's greenhouse gas reduction target among the EU Member States Tagairt Marklund, Per-Olov & Samakovlis, Eva (2003), What is Driving the EU Burden-Sharing Agreement: Efficiency or Equity?, No 620, Umeå Economic Studies, Department of Economics, Umeå University, http://swopec.hhs.se/umnees/abs/umnees0620.htm [19.11.2010]
    Nóta The agreement required some countries to reduce emissions, whereas others could stabilise or increase theirs. National conditions, opportunities for reducing emissions and level of economic development were taken into account. Text of the agreement: http://unfccc.int/resource/docs/cop8/02.pdf [19.11.2010]
    accord sur le partage de la charge | accord de partage de la charge
    fr
    Sainmhíniú accord dégagé en 2002 par les États membres de l'UE-15 en vue de se répartir au niveau interne l'engagement global pris dans le cadre du protocole de Kyoto en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre Tagairt Conseil-FR
    Nóta Voir également "bulle européenne"Cf. décision 2002/358/CE relative à l'approbation, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'exécution conjointe des engagements qui en découlent
  12. ENVIRONMENT · FINANCE · INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · SOCIAL QUESTIONS|migration · TRADE|trade policy
    comhroinnt dualgas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lastenausgleich | Lastenteilung | Lastenverteilung
    de
    Nóta in verschiedenen Zusammenhängen wie Migration, Finanzen, Sicherheit u. Verteidigung, Klimaschutz; DIV: RSZ, 11.6.09
    burdensharing | burden sharing
    en
    Sainmhíniú the distribution of responsibilities among partners in a given context, with the aim of achieving a fair balance Tagairt Council-EN
    Nóta Used in a variety of contexts, notably migration, defence, finance and the environment. See Burden-Sharing Agreement IATE:927045 In the climate change context, "burden sharing" is now referred to as "effort sharing" IATE:3507902 for reasons of political correctness.
    partage des charges | répartition des tâches
    fr
    Sainmhíniú répartition, entre partenaires, des charges liées à un projet donné Tagairt ---
    Nóta On trouve l'expression "burden sharing" dans de nombreux contextes: changement climatique, importations, immigration, accueil de personnes déplacées, etc. Il s'agit en général des charges financières, mais dans certains cas, il est aussi question de la répartition des tâches à effectuer pour mener à bien un projet.
  13. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication|mass media
    Dearbhú maidir le Cearta agus Dualgais Iriseoirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cairt München Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung über die Rechte und Pflichten von Journalisten | Charta von München
    de
    Declaration of the Rights and Duties of Journalists | Munich Charter
    en
    Déclaration des devoirs et des droits des journalistes | Charte de Munich
    fr
    Nóta Charte approuvée en novembre 1971
  14. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    dlúthpháirtíocht i gcomhroinnt dualgas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Solidarausgleich
    de
    Sainmhíniú Im Falle von Massenfluchtbewegungen Aufteilung der Flüchtlinge auf die Mitgliedstaaten, wobei nicht Quoten festgelegt werden sollten, sondern nach anderen Kriterien (Sprachkenntnisse, Familienbezug)zu entscheiden wäre. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Asyl und Einwanderung;DIV: st 10.11.98
    solidarity compensation | solidarity in burden-sharing
    en
    Sainmhíniú In the case of mass movements of displaced persons, allocation of refugees to Member States not by blind quotas but by language knowledge, family relations and other criteria. Tagairt ---
    Nóta SYN/ANT: 'solidarity compensation' appears in some documents, but should be avoided.;CONTEXT: asylum/immigration
    compensation solidaire
    fr
    Sainmhíniú Cette notion a été introduite sous la présidence autrichienne et devrait remplacer celle de "répartition des charges" en cas d'afflux massif d'immigrés. Il s'agit de répartir à la fois le nombre de réfugiés en fonction de différents critères et le coût de leur admission. Tagairt Cf. en particulier SN 1548/99 et 5645/99.
    Nóta CONTEXT: Asile, migration;XREF: répartition des charges (A305704).
  15. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice · LAW|organisation of the legal system|legal profession
    dualgais a chomhlíonadh go dílis, go discréideach agus go coinsiasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
    de
    perform duties loyally,discreetly and conscientiously
    en
    exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience
    fr
  16. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    dualgais an Chláraitheora á gcomhlíonadh ag feidhmeannach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dualgais an Chláraitheora á gcur i gcrích ag feidhmeannach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist
    de
    official carrying out the duties of Registrar
    en
    fonctionnaire ou agent chargé de remplir les fonctions de greffier
    fr
  17. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings
    dualgais na gcoistí Tagairt 'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa', Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20160715+RULE-201+DOC+XML+V0//GA [12.10.2016] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufgaben der Ausschüsse
    de
    duties of committees
    en
    attributions des commissions
    fr
  18. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    dualgais oibre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeitsinhalt
    de
    work content
    en
    Sainmhíniú the total set of activites which together define an'individual job' Tagairt DS/Inf.16 p 19
    contenu du travail
    fr
    Sainmhíniú ensemble des activités constitutives d'un travail Tagairt DS/Inf.16 p 19