Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. LAW
    éagach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba chóir an fhoirm seo a usáid sa chás amháin go bhfuair an t-éagach bás ar nó tar éis 5 Nollaig 2001.' Tagairt Foirmeacha le haghaidh Cáin Fháltas Caipitiúil', Na Coimisinéirí Ioncaim, http://www.revenue.ie/ga/tax/cat/forms/index.html [1.4.2016]
    duine éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní eiseoidh an Oifig Phrobháide probháid nó litreacha riaracháin i leith eastát duine éagtha in aon chás lena mbaineann fo-alt (10) mura mbeidh aturnae atá ag cleachtadh go dleathach sa Stát ceaptha ag an iarratasóir beartaithe nó ag na hiarratasóirí beartaithe chun gníomhú i dtaca le riaradh eastát an duine éagtha.' Tagairt An tAcht Airgeadais, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a0510i.pdf [1.4.2016]
    Verstorbener
    de
    deceased | deceased person
    en
    Sainmhíniú dead person Tagairt The New Shorter Oxford English Dictionary, Fourth Edition, Edited by Lesley Brown, Clarendon Press, Oxford, 1993
    Nóta In the UK at present, there is no legal definition of death; although guidelines do exist for the diagnosis of death in more complex situations. There has been recent guidance on the diagnosis and confirmation of death from the Academy of Medical Royal Colleges. The guidance is mainly concerned with confirmation of death in hospital and in circumstances where the diagnosis of death may be more difficult (patients on ventilators for example).REF: Patient.Co.UK http://www.patient.co.uk/doctor/Death-(Recognition-and-Certification).htm [31.08.2011]See also Academy of Medical Royal Colleges Code of Practice for the Diagnosis and Confirmation of Death http://www.aomrc.org.uk/publications/reports-guidance.html [31.08.2011]
    défunt | personne décédée
    fr
    Sainmhíniú personne dont la mort a été certifiée par un médecin agréé Tagairt A.Hermans,Lic.en sociologie du travail,UCL,prof.à ILMH,1993
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Riarachán Idirnáisiúnta Eastát Daoine Éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die internationale Abwicklung von Nachlässen | Nachlassverwaltung | Nachlaßverwaltung
    de
    Nóta Den Haag, 2. Oktober 1973; UPD: st 20.2.12
    Convention concerning the International Administration of the Estates of Deceased Persons
    en
    Convention sur l'administration internationale des successions
    fr
    Nóta La Haye, 2.10.1973Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=83
  3. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Comharbas ar Eastáit Daoine Éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | in Erbrechtsfällen anwendbare Recht
    de
    Nóta Den Haag, 1. August 1989; DIV: cba, 1.8.11; UPD: st 20.2.12
    1989 hague convention | Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons
    en
    Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
    fr
    Nóta La Haye, 1.8.1989Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62
  4. LAW
    eastáit daoine éagtha a riar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwaltung des Nachlasses | Nachlassverwaltung
    de
    Sainmhíniú eine Maßnahme zur Sicherung des Nachlasses mit dem vorrangigen Ziel, die Erbenhaftung zu beschränken (insbesondere bei unübersichtlichem Nachlass) und die Nachlassgläubiger zu befriedigen Tagairt Council-DE nach Creifelds Rechtswörterbuch, 16. Aufl., C.H. Beck Verlag und Finanztip http://www.finanztip.de/recht/erbrecht/nachlassverwaltung.htm [20.10.11]
    Nóta Die Nachlassverwaltung ist in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt. XREF: Nachlass IATE:761771 , Nachlassverwalter IATE:3534019
  5. LAW
    eastát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    eastát duine éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verlassenschaft | Nachlass
    de
    Sainmhíniú Gesamtheit des Vermögens eines Menschen (Erblasser IATE:2217762 ), das bei seinem Tod (Erbfall IATE:1253164 ) mit allen Aktiva und Passiva an den bzw. die Erben übergeht Tagairt Deutsches Rechtslexikon 2. Auflage, C.H. Beck, München 1992
    Nóta DIV: cba, 1.8.11
    estate | estate of a deceased person | estate of the deceased
    en
    Sainmhíniú the collective assets and liabilities of a deceased person Tagairt Black's Law Dictionary, 8th Edition, Bryan A. Garner, West Publishing, US, 2004
    Nóta See also:- IATE:1882683 for "estate" within the general meaning of the term- IATE:798044 for "succession"- IATE:848094 for "inheritance".In the English text of the 1989 Hague Convention http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=62, the "estate" of a decased person means all the property owned by the deceased or in which he has a proprietary interest at his death (Explanatory Report on the 1989 Hague Convention, D. Waters http://www.hcch.net/upload/expl32e.pdf )
    patrimoine | succession
    fr
    Sainmhíniú ensemble des biens laissés par une personne décédée à ses successeurs, composé de l'actif successoral (biens meubles et immeubles dont le défunt était propriétaire le jour de son décès, et droits dont il était titulaire au jour du décès - valeurs mobilières, épargne, assurance, etc.) et de l'éventuel passif successoral (dettes contractées par le défunt et dettes liées à son décès) Tagairt Conseil-FR, d'après le Nouveau Petit Robert 2007 et le glossaire du site http://www.gestiondepatrimoine.com/masse-successorale-actif-successoral.html (14.6.2011)