an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla Tagairt Rialachán (AE) 2016/94 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis Schengen i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, CELEX:32016R0094/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Sainmhíniú convention aux termes de laquelle les Parties décident de s'accorder mutuellement l'aide judiciaire la plus large possible en vue de recueillir des preuves, d'entendre les témoins, les experts et les inculpés, etc Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/030.htm (22.3.2012)
Nóta Signature: 20.4.1959 à Strasbourg Entrée en vigueur: 12.6.1962 Conseil de l'Europe; STCE n° 030 Versions authentiques: EN-FR
EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
Nóta SYN/ANT: Volltitel: Übereinkommen - gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union vom Rat erstellt - über die Rechtshilfe ... Kurztitel: Rechtshilfeübereinkommen
Sainmhíniú The Protocol is intended to improve States' ability to react to cross-border crime in the light of political and social developments in Europe and technological developments throughout the world. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/182.htm (2.5.2012)
Nóta Signed: Strasbourg, 8.11.2001Entry into force: 1.2.2004European Treaty Series (ETS) No. 182Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú protocole dont le but est de renforcer la capacité des États à réagir à la criminalité transfrontière en tenant compte de l'évolution politique et sociale en Europe et des developpements technologiques intervenues dans le monde entier Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/182.htm (3.4.2012)
Nóta Signature: 8.11.2001 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.2.2004Conseil de l'Europe; STCE n° 182Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|legal cooperation · LAW|international law
Sainmhíniú method of cooperation between States for obtaining assistance in the investigation or prosecution of criminal offences Tagairt Requests for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters: Guidelines for Authorities Outside of the United Kingdom - 2015 (8.7.2020), UK Home Office, March 2015
Sainmhíniú coopération internationale entre les autorités judiciaires, policières et douanières en matière pénale, par laquelle les États s'accordent mutuellement assistance en vue de recueillir des preuves, d'entendre des témoins, des experts, etc., en vue de soutenir la poursuite et la répression d’infractions pénales dans l’État requérant Tagairt Conseil-FR, d'après:- Publication de l'Office fédéral de la justice (OFJ) suisse > L'entraide judiciaire internationale en matière pénale (16.6.2020)- EUR-Lex > Synthèses de la législation de l'UE > Justice, liberté et sécurité > Coopération judiciaire en matière pénale > Entraide judiciaire pénale entre les pays de l’Union européenne (16.6.2020)- Conseil de l'Europe > Comité d’experts sur le fonctionnement des conventions européennes sur la coopération dans le domaine pénal (PC-OC) > Entraide judiciaire (16.6.2020)
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
Sainmhíniú The Protocol completes provisions contained in the Convention ( IATE:777871 ). It withdraws the possibility offered by the Convention to refuse assistance solely on the ground that the request concerns an offence which the requested Party considers a fiscal offence. It extends international co-operation to the service of documents concerning the enforcement of a sentence and similar measures (suspension of pronouncement of a sentence, conditional release, deferment of commencement of enforcement of a sentence or interruption of such enforcement). Finally, it adds provisions relating to the exchange of information on judicial records. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/099.htm (26.4.2012)
Nóta Signed: Strasbourg, 17.3.1978Entry into force: 12.4.1982European Treaty Series (ETS) No. 099Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú protocole additionnel complétant la réglementation contenue dans la Convention IATE:777871 et supprimant la possibilité qu'offre celle-ci de refuser l'entraide judiciaire pour des infractions fiscales et il étend la coopération internationale à la notification des actes visant à l'exécution d'une peine et à des mesures analogues (sursis, libération conditionnelle, renvoi du début d'exécution de la peine ou interruption de son exécution) Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/099.htm (28.3.2012)
Nóta Signature: 17.3.1978 à StrasbourgEntrée en vigueur: 12.4.1982Conseil de l'Europe; STCE n° 099Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS · POLITICS|executive power and public service|administrative law
Conradh Benelux maidir le hEiseachadadh agus Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla Tagairt Rialachán (AE) 2018/1862 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:32018R1862/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Nóta Treaty between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands signed in Brussels on 27 June 1962 and entered into force on 11 December 1967.
Sainmhíniú traité par lequel Les Hautes Parties Contractantes s'engagent à se livrer réciproquement, et sous certaines conditions, les individus qui sont poursuivis pour une infraction ou recherchés aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, par les autorités judiciaires de la Partie requérante Tagairt CENTERM, d'aprés le site Benelux, texte du traité (24.2.2022)
Nóta Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas signé à Bruxelles le 27 juin 1962 et entré en vigueur le 11 décembre 1967.
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement