Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. LAW
    breithiúnas a bhfuil éifeacht res judicata leis Tagairt Coinbhinsiún na Paitinne Comhphobail, Airt. 27(4)agus Prótacal um Shárú agus Bailíocht Phaitinní, Airt. 19(2); Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú, Prót. ar Léiriú, Airt. 4(1) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rechtskräftiges Urteil | rechtskräftige Entscheidung
    de
    Sainmhíniú Entscheidung/Beschluss, die/der formelle Rechtskraft IATE:1133774 besitzt, d.h. nicht (mehr) angefochten werden kann Tagairt Council-DE, vgl. Creifels Rechtswörterbuch, 13. Aufl., München 1996
    Nóta anders: bestandskräftige Entscheidung IATE:3556971 UPD: aih, 25.4.2014
    final decision | judgment which has obtained the force of "res judicata" | decision which has become final | sentence having obtained the force of "res judicata" | judgment which has become res judicata | judgement which has the force of res judicata | judgment become final | judgment which has entered into force | judgment which is res judicata | judgment which has become final | judgment which has the force of "res judicata"
    en
    jugement ayant autorité de chose jugée | décision passée en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée
    fr
    Sainmhíniú décision qui n'est pas ou plus susceptible d'un recours suspensif d'exécution (celui-ci ayant été exercé ou le délai de recours étant expiré) Tagairt D'après G. CORNU, Vocabulaire juridique, 1998
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · LAW|international law|private international law
    cinneadh críochnaitheach Tagairt Airteagal 108 CAE, CELEX:12016ME/TXT
    ga
    Comhthéacs 'Bheadh údarú taistil bailí ina léiriú iontaofa don chuairteoir go bhfágann na measúnuithe riosca a rinneadh roimh theacht chuig pointe trasnaithe teorann Schengen go bhfuil sé/sí, a priori, incháilithe chun dul isteach i limistéar Schengen. Chuirfeadh an garda teorann i gcrích na seiceálacha rialaithe teorann go fóill mar a fhoráiltear faoi Chód Teorainneacha Schengen agus dhéanfadh an té sin an cinneadh críochnaitheach maidir le cead isteach a dheonú nó a dhiúltú.' Tagairt Airteagal 108 CAE, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-GA/TXT/?uri=CELEX:12016ME/TXT&from=GA [27.6.2017]
    cinneadh deiridh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a rinne iarratas ar chosaint idirnáisiúnta mar a shainmhínítear in Airteagal 2(h) de Threoir 2011/95/AE agus nach bhfuil cinneadh deiridh déanta ina leith go fóill.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA
    bestandskräftige Entscheidung
    de
    Sainmhíniú Entscheidung einer Verwaltungsbehörde, gegen die dem Betroffenen kein förmlicher Rechtsbehelf mehr offen steht Tagairt Council-DE vgl. Creifels Rechtswörterbuch, 13. Aufl., München 1996
    Nóta entspricht in der Zweckrichtung der "rechtskräftigen Entscheidung" IATE:791889 eines GerichtsXREF: Bestandskraft eines Verwaltungsakts IATE:1899428 DIV: aih, 25.4.2014
    final decision
    en
    Sainmhíniú decision on whether a third-country national or a stateless person be granted refugee or subsidiary protection status by virtue of Directive 2011/95/EU (23.9.2022), which is no longer subject to a remedy within the framework of Chapter V of the mentioned Directive, irrespective of whether such remedy has the effect of allowing applicants to remain in the Member States concerned pending its outcome Tagairt CdT-EUAA based on Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection, Article 2(e), CELEX:32013L0032/EN
    décision finale
    fr
    Sainmhíniú décision établissant si le ressortissant d’un pays tiers ou l’apatride se voit accorder le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire en vertu de la directive 2011/95/UE et qui n’est plus susceptible d’un recours formé dans le cadre du chapitre V de la directive 2013/32/UE, que ce recours ait ou n’ait pas pour effet de permettre à un demandeur de demeurer sur le territoire des États membres concernés en attendant son aboutissement Tagairt COM-FR, d'après la directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, CELEX:32013L0032/FR
  3. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cinneadh críochnaitheach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbeidh duine dá dtagraítear in Airteagal 18(1)(d) den Rialachán seo, ar diúltaíodh dá iarratas nó dá hiarratas ar chosaint idirnáisiúnta le cinneadh críochnaitheach ach i mBallstát amháin, ar chríoch Ballstáit eile gan doiciméad cónaithe, féadfaidh an Ballstát sin a iarraidh ar an gcéad Bhallstát an duine lena mbaineann a ghabháil ar ais nó féadfaidh sé nós imeachta aisfhillte a dhéanamh i gcomhréir le Treoir 2008/115/CE.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA
    final decision
    en
    Sainmhíniú decision on whether or not a third-country national or stateless person is granted refugee status or subsidiary protection status by virtue of Qualification Regulation, including a decision rejecting the application as inadmissible or a decision rejecting an application as explicitly withdrawn or abandoned and which can no longer be subject to an appeal procedure in the Member State concerned Tagairt Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a common procedure for international protection in the Union and repealing Directive 2013/32/EU (COM-Internal document: HOME-2016-80115)
  4. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir tearmainn teipthe Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar iarratasóir tearmainn
    ga
    iarratasóir a diúltaíodh Tagairt Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE
    ga
    Comhthéacs '...an gá a bheadh le hinfheistíochtaí agus acmhainní tábhachtacha (bonneagar, foireann agus trealamh); agus an ábharthacht theoranta a bhainfeadh leis an nós imeachta teorann a chur i bhfeidhm i gcás nach mbeadh aon deis an t‑iarratasóir a diúltaíodh a chur ar ais.' Tagairt Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE
    iarrthóir tearmainn teipthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Lena chois sin, díbríodh 111 iarrthóir tearmainn teipthe agus imirceach neamhdhleathach ón Stát, cuireadh 87 náisiúnach AE ar ais chuig a dtír thionscnaimh ar bhonn Ordú AE um Aistriú agus aistríodh 17 n-iarrthóir tearmainn faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath chuig an mBallstát AE ina ndearna siad an chéad iarratas ar thearmann.' Tagairt 'Tuarascáil Bhliantúil 2014', an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais, http://www.inis.gov.ie/GA/JELR/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf/Files/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf [15.1.2018]
    abgewiesener Asylsuchender | Person, die von einer endgültigen Entscheidung betroffen ist, mit der ein Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde | abgewiesener Asylbewerber
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz endgültig abgelehnt wurde und die keine Rechtsmittel mehr gegen diese Entscheidung einlegen kann Tagairt Consilium-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)
    Nóta XREF: abgelehnter Asylbewerber IATE:1129237
    person covered by a final decision rejecting an application for international protection | rejected applicant | rejected applicant for international protection | processed out asylum seeker
    en
    Sainmhíniú person whose application for international protection has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy Tagairt Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)
    Nóta For the purposes of EU statistics, a distinction is drawn between people covered by final decisions rejecting applications and those covered by first instance decisions rejecting applications. For the concept referring simply to someone who has had an application rejected, see IATE:1129237.
    demandeur d'asile débouté | débouté de la demande d’asile
    fr
    Sainmhíniú personne dont la demande d'asile a été rejetée définitivement et ayant épuisé tous les recours possibles Tagairt Conseil coordination de la terminologie, sur la base de:Office français de protection des réfugiés et apatrides, Glossaire, Débouté https://www.ofpra.gouv.fr/glossaire?lettre=D [ 19.5.2017 ]