Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

182 toradh

  1. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces
    Ginearál Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    General | Gen
    de
    Sainmhíniú höchster Offiziersdienstgrad im Heer Tagairt Council-DE, 24.1.2011
    Nóta auch: Sammelbegriff für höchste Dienstgradgruppe (Generalität) Entsprechung in der Marine: Admiral IATE:922306
    Gen | General
    en
    Sainmhíniú military officer holding the rank next below that of Field-Marshal Tagairt Oxford English Dictionary (OED online), http://www.oed.com/view/Entry/77489?rskey=G6lXq5&result=1# [3.12.2010]
    Nóta Also used as a generic title for all grades of general officer (i.e. above the rank of colonel)
    général | GA | général d'armée
    fr
    OF-9
    mul
  2. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces
    Príomh-Aermharascal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gen | General
    de
    Sainmhíniú oberster Offiziersdienstgrad in der Luftwaffe Tagairt Council-DE, 24.1.2011
    Nóta DIV: SGS 11/10/2005; UPD: hm, 24.1.2011
    Air Chf Mshl | AirChfMshl | Air Chief Marshal
    en
    Sainmhíniú A high rank of officer in the Royal Air Force, above Air Marshal and below the most senior rank, Marshal of the RAF. Tagairt Oxford English Dictionary (OED online), http://www.oed.com/view/Entry/114360?rskey=AfGAFe&result=2#eid38176557 [3.12.2010]
    général | général d'armée aérienne | GAA
    fr
    OF-9
    mul
  3. ENVIRONMENT · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Clár ginearálta Gníomhaíochta Comhshaoil an Aontais go dtí 2020 dar teideal "Muid ag maireachtáil go maith, faoi shrianta ár bpláinéid" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7. UAP | Siebtes Umweltaktionsprogramm | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
    de
    Sainmhíniú Programm, das auf den Vorläuferprogrammen seit 1973 aufbaut und den Rahmen für die Tätigkeit der Union im Umweltbereich bildet Tagairt Council-DE vgl. Beschluss 1386/2013/EU über ein allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten", Ew.2 (ABl. L_354/2013, S.171) CELEX:32013D1386/DE
    Nóta DIV: do, 24.3.2014
    7th Environment Action Programme to 2020 - "Living well, within the limits of our planet" | General Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" | 7th EAP | 7th Environment Action programme
    en
    Sainmhíniú programme building on the significant achievements of 40 years of EU environment policy and drawing on a number of recent strategic initiatives in the field of environment, including the Resource Efficiency Roadmap [ IATE:3538555 ], the 2020 Biodiversity Strategy and the Low Carbon Economy Roadmap [ IATE:3533937 ] Tagairt Decision No 1386/2013/EU on a General Union Environment Action Programme to 2020 'Living well, within the limits of our planet', CELEX:32013D1386
    Nóta The programme entered into force in January 2014. It is now up to the EU institutions and the Member States to ensure it is implemented, and that priority objectives set out are met by 2020.
    7e programme d’action pour l’environnement | 7e PAE | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète»
    fr
    Sainmhíniú Programme proposé par la Commission en novembre 2012 en vue d'orienter la politique de l'UE en matière d'environnement jusqu'en 2020 et de veiller à ce que les citoyens puissent vivre dans un environnement naturel sûr et sain, où le progrès économique s'appuie sur une économie durable et verte et où il existe une véritable résilience écologique. Tagairt Conseil-FR, d'après EUROPA > Salle de presse > Communiqués de presse, "Environnement: la Commission présente la voie vers une prospérité européenne, dans les limites écologiques de la planète", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1271_fr.htm [5/12/2012]
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Ginearálta ar Rialacháin Eacnamaíocha maidir le hIompar Idirnáisiúnta de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allgemeines Abkommen über die wirtschaftliche Regelung des internationalen Straßenverkehrs
    de
    Nóta Genf, 1954
    General Agreement on Economic Regulations for International Road Transport
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1954
    Accord général portant réglementation économique des transports routiers internationaux
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1954.03.17 Genève
  5. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú Ginearálta maidir le Trádáil Seirbhísí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA
    GATS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Éilíonn cur chun feidhme agus athbhreithniú an Chomhaontaithe Ghinearálta maidir le Trádáil Seirbhísí (GATS) agus an Chomhaontaithe um Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (TRIPs) agus éilíonn an chaibidlíocht atá á déanamh faoi láthair agus a dhéanfar amach anseo maidir le comhaontuithe breise go ndéanfaí an fhaisnéis ábhartha staidrimh a chur ar fáil chun cabhrú leis an gcaibidlíocht.' Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche, CELEX:32007R0716/GA
    Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | GATS | Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr
    de
    Sainmhíniú multilaterales Übereinkommen zur fortlaufenden Liberalisierung des internationalen Dienstleistungshandels Tagairt Bundesministerium (DE) für Wirtschaft und Energie http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/Handelspolitik/wto,did=615546.html (21.9.2015)
    Nóta Marrakesch, 15.4.1994
    General Agreement on Trade in Services | GATS
    en
    Accord général sur le commerce des services | AGCS
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
  6. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus ar Dhíolúintí Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
    de
    Nóta Paris, 02.09.1949
    General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
    en
    Nóta Signed: Paris, 2.9.1949 Entry into force: 10.9.1952 European Treaty Series (ETS) No. 002 Authentic versions: EN-FR Protocol ETS No. 010 ( IATE:775697 ) extends the provisions of the General Agreement to other categories of persons (Ministers' Deputies, Permanent Representative of the States). Moreover, it provides for the accession of the new members of the Council of Europe to the General Agreement.
    Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
    fr
    Sainmhíniú accord général, conclu en application du Statut du Conseil de l'Europe [IATE:790401 ], déterminant les immunités et privilèges nécessaires à l'exercice des fonctions des représentants des États membres au Comité des ministres et à l'Assemblée parlementaire, ainsi que du Secrétariat Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/002.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 2.9.1949 à Paris Entrée en vigueur: 10.9.1952 Conseil de l'Europe; STCE n° 002 Versions authentiques: EN-FR Parmi ces immunités et privilèges figurent notamment la personnalité juridique du Conseil de l'Europe, l'immunité de juridiction, l'inviolabilité des locaux et bâtiments.
  7. ECONOMICS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade · TRADE|tariff policy
    CGTT Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim, CELEX:32012R1218/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex Foclóir Staidéir Ghnó; An Chúirt Bhreithiúnais - Modhnuithe ar na Rialacha Nós Imeachta, Airt. 31(2)
    ga
    Úsáid sa teanga Leagan an Choiste Téarmaíochta (feic Geography and Planning) ach tá foirmeacha eile sna conarthaí, m.sh. in Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 61(4) a gus 31(2). Tá leagan eile fós san Fhoclóir Staidéir Ghnó - Comhaontú Ginearálta ar Tharaifí agus Thrádáil
    Comhthéacs 'In Iarscríbhinn 1A a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála (“Comhaontú an EDT”) tá, inter alia, an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“CGTT 1994”), Comhaontú ar Thalmhaíocht (“an Comhaontú ar Thalmhaíocht”), Comhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“Comhaontú Frithdhumpála 1994”) agus Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh (“an Comhaontú maidir le Fóirdheontais”).' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:02016R1037-20180608/GA
    an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim, CELEX:32012R1218/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'In Iarscríbhinn 1A a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála (“Comhaontú an EDT”) tá, inter alia, an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“CGTT 1994”), Comhaontú ar Thalmhaíocht (“an Comhaontú ar Thalmhaíocht”), Comhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“Comhaontú Frithdhumpála 1994”) agus Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh (“an Comhaontú maidir le Fóirdheontais”).' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:02016R1037-20180608/GA
    Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen | GATT
    de
    Nóta Genf, 30.10.1947; ersetzt durch GATT 1994 IATE:885262 ; UPD: st 3.5.07
    General Agreement on Tarifs and Trade | General Agreement on Tariffs and Trade | GATT 1947
    en
    Sainmhíniú defunct international treaty predating the WTO Agreement Tagairt "GATT 1947 and GATT 1994: what’s the difference ?", Agreement Establishing the World Trade Organization > Annex 1 > Annex 1A > GATT 1994 > Must be read with GATT 1947 > Explanations, http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legalexplgatt1947_e.htm [7.10.2013]
    Nóta The provisions of the GATT 1947, incorporated into the GATT 1994 (IATE:885262 ), continue to have legal effect as part of the GATT 1994, itself a component of the WTO Agreement.
    GATT de 1947 | Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
    fr
    Sainmhíniú accord international signé en 1947, régissant une partie du commerce mondial et ayant précédé celui relatif à l'OMC Tagairt Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > L'OMC > Qu'est-ce que l'OMC? > Comprendre l'OMC > Années > "Les années GATT: de La Havane à Marrakech" (7.5.2021)
    Nóta Accord signé le 30 octobre 1947 par 23 membres fondateurs et prévoyant à la fois des règles commerciales et des concessions tarifaires. Les dispositions de l'accord de 1947 ont plus tard été intégrées au GATT de 1994.
    GATT 1947
    mul
  8. ECONOMICS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade · TRADE|trade policy
    Comhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GATT 1994 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994 | GATT 1994
    de
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994; aufgegangen im WTO-Übereinkommen IATE:880062 ; UPD:st 4.5.07
    GATT 1994 | General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | General Agreement on Tariffs and Trade
    en
    Nóta Signed in Marrakesh in 1994.Article II(4) of the WTO Agreement reads as follows: "The General Agreement on Tariffs and Trade 1994 as specified in Annex 1A (hereinafter referred to as 'GATT 1994') is legally distinct from the General Agreement in Tariffs and Trade, dated 30 October 1947, annexed to the Final Act Adopted at ..., as subsequently rectified, amended or modified (hereinafter referred to as 'GATT 1947').
    GATT de 1994 | accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord sur l'OMC. Tagairt ---
    Nóta Signature: 5 avril 2015 à MarrakeshJuridiquement distinct de l'accord de 1947 [IATE:785236 ].Voir aussi:- Organisation mondiale du commerce [IATE:877866 ]- accord instituant l'Organisation mondiale du commerce [IATE:880062 ]
  9. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|trade policy
    an Cód Frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 | Antidumping-Kodex 1979
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des GATT während der Tokio-Runde ausgehandelter Verhaltenskodex zur Festlegung der Bestimmungen über die Anwendung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Tagairt Council-DE, vgl. Multilaterale Übereinkommen, die im Zuge der Handelsverhandlungen von 1973-1979 (GATT) ausgehandelt wurden - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens, Präambel und Art.1
    Nóta Der Antidumping-Kodex besteht aus den Artikeln 1 bis 13 des Übereinkommens.Nachfolger: Antidumping-Übereinkommen 1994 IATE:887296
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1979 | Anti-Dumping Code | ADC
    en
    Sainmhíniú code of conduct negotiated under the auspices of GATT IATE:785236 during the Tokyo Round IATE:1177885 that aimed to establish anti-dumping measures in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade Tagairt Council-CENTERM, based on:Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (5.2.2021)
    Nóta Signature: 1979. The Anti-Dumping Code actually consisted of Articles 1-13 of the 1979 Agreement (see reference below for the full text of the Code).Succeeded by the Anti-Dumping Agreement (ADA) [ IATE:887296 ] signed under the 1994 GATT.
    code antidumping de 1979 | Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | accord antidumping
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié sous les auspices du GATT durant le cycle de Tokyo et ayant pour objectif l'établissement de mesures antidumping Tagairt Conseil-FR, d'après: Accords multilatéraux résultant des négociations commerciales de 1973-1979 (GATT) - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - CELEX: 21979A0412(07)/FR
    Nóta 1. Les mesures antidumping prises au sein de cet accord consistent en des règles de fond et des règles de procédure. 2. Le code antidumping a été signé le 12 avril 1979, dans le cadre du cycle de Tokyo et contient 16 articles. En 1994, l'accord antidumping lui a succédé.
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Luacháil Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollwert-Kodex | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Zollwertkodex
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Customs Valuation Agreement | Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Customs Valuation
    en
    Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code sur l'évaluation en douane
    fr
    Nóta CONTEXT: GATT - Tokyo-Round.;MISC: Signature: 1979.04.12 Genève
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade
    en
    Sainmhíniú formally known as the "Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries. Tagairt Council-EN
    Nóta - Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]
    Nóta Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir "Accord sur les subventions et les mesures compensatoires" IATE:769239 .Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés "Codes du Tokyo Round":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|tariff policy
    an Comhaontú Frithdhumpála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 | Antidumping-Übereinkommen 1994
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandeltes Übereinkommen über die Feststellung des Dumpings, die Einleitung des Verfahrens und anschließende Untersuchung, vorläufige Maßnahmen, Preisverpflichtungen, die Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und Überprüfung von Antidumpingzöllen und Preisverpflichtungen, die Öffentliche Bekanntmachung und Erläuterung der Feststellungen sowie Konsultationen und Streitbeilegung Tagairt Council-DE, vgl. Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 1 - Anhang 1A - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-GATT 1994) - Antidumping-Übereinkommen
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994.Nachfolger des Antidumping-Kodex 1979 IATE:769204
    Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | ADA | Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | 1994 Anti-Dumping Agreement | agreement on dumping | Anti-Dumping Agreement
    en
    Sainmhíniú anti-dumping agreement signed in 1994 under the GATT Uruguay Round IATE:1162974 which contains detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations Tagairt CENTERM and COM-EN, based on: Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Recital 3, CELEX:32009R1225/EN
    Nóta Successor to the 1979 Anti-Dumping Code [ IATE:769204 ].
    Accord antidumping | Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | code antidumping de 1994 | accord antidumping de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce signé en avril 1994 à Marrakech, dans le cadre du cycle de l'Uruguay et régissant l'application des mesures antidumping par les Membres de l'OMC Tagairt Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > Domaines > Antidumping > "Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994" (7.5.2021)
    Nóta 1. L'accord contient des règles de fond (notamment concernant la détermination de l'existence d'un dumping, d'un dommage, la définition de la branche de production) mais aussi des règles de procédure (en particulier concernant l'ouverture et la conduite d'enquêtes, l'application de mesures provisoires, etc.).2. Voir aussi: Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Gehört zu Anhang 1A des WTO-Übereinkommens.;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
    en
    Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|peace
    Comhaontú Síochána Dayton Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Friedensübereinkommen | Dayton-Friedensübereinkommen | Abkommen von Paris | Allgemeines Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Dayton-Friedensabkommen | Dayton-Vertrag | Abkommen von Dayton | Dayton-Abkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zwischen Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien über eine Friedensregelung für Bosnien und Herzegowina Tagairt Wortlaut des Übereinkommens (EN) http://www.ohr.int/dpa/default.asp?content_id=380 <12.10.11>
    Nóta Paris, 14. 12. 1995; UPD: st 12.10.11
    Dayton Agreement | Dayton/Paris Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | GFAP | DPA | Dayton/Paris Agreement | General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina
    en
    Nóta Signed on 14 December 1995 at the Paris Peace Conference.
    Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | accord de paix de Dayton
    fr
    Sainmhíniú accord conclu entre la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie concernant un règlement de paix pour la Bosnie-Herzégovine Tagairt Conseil-FR, d'après le texte de l'accord, http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=S/RES/1031(1995) [2.10.2017]
    Nóta Signé le 14 décembre 1995 à la Conférence de paix de Paris.Texte de l'accord: http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=S/RES/1031(1995) [2.10.2017]
  15. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Gníomh Ginearálta Athbhreithnithe maidir le Réiteach Síochánta Díospóidí Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Revidierte Generalakte betreffend die friedliche Beilegung internationaler Streitigkeiten | Revidierte Generalakte zur friedlichen Beilegung internationaler Streitigkeiten
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 28.04.1949; in Kraft seit 20.9.1950
    Revised General Act for the Pacific Settlement of International Disputes
    en
    Nóta Signed: New York, 28.4.1949Entry into force: 20.9.1950
    acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux
    fr
    Nóta Signature: New York, 28.4.1949Entrée en vigueur: 20.9.1950
  16. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    an Clár Oibre Uileghabhálach Straitéiseach um Thaighde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    OSRA | übergeordnete strategische Forschungsagenda
    de
    Overarching Strategic Research Agenda | OSRA
    en
    Sainmhíniú document drawn up by the European Defence Agency [ IATE:929753 ] outlining a new approach for aligning strategic research agendas [ IATE:381979 ] with EU Member States’ operational needs and requirements to provide a systematic and clear mechanism for collaborative European Defence Research for the future Tagairt COM-EN, based on: OSRA –Overarching Strategic Research Agenda and CapTech SRAs Harmonisation. Connecting R&T and Capability Development. European Defence Agency, https://eda.europa.eu/docs/default-source/brochures/eda-osra-brochure.pdf [12.9.2018]
    OSRA | agenda de recherche stratégique générale | agenda de recherche stratégique général
    fr
    Sainmhíniú document élaboré par l'Agence européenne de défense pour alimenter le programme européen de recherche envisagé en matière de défense Tagairt COM-FR, d'après les conclusions du Conseil sur la sécurité et la défense dans le contexte de la stratégie globale de l'UE (9178/17), 18.5.2017, https://docplayer.fr/51989798-Conseil-de-l-union-europeenne-bruxelles-le-18-mai-2017-or-en.html [9.11.2018]
    Nóta Voir aussi: Agence européenne de défense [IATE:929753 ]
  17. FINANCE|insurance
    gníomhaire árachais Tagairt An tAcht Árachais, 1989, http://www.acts.ie/ga.act.1989.0003.1.html [12.2.2018] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú aon duine a bhfuil ceapachán i scríbhinn aige ó árachóir a chumasaíonn dó gnó árachais a chur leis an árachóir sin, ach ní fholaíonn sé bróicéir árachais ná fostaí de chuid árachóra tráth a bheidh an fostaí ag gníomhú thar ceann an árachóra sin Tagairt An tAcht Árachais, 1989, http://www.acts.ie/ga.act.1989.0003.1.html [12.2.2018]
    Versicherungsagent
    de
    insurance sales agent | insurance agent
    en
    Sainmhíniú representative of an insurer who negotiates and sells insurance contracts Tagairt 'insurance agent', Collins English Dictionary, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/insurance-agent [13.7.2017]
    Nóta Determining whether an intermediary is legally an agent or broker [ IATE:1550495 ] is not always clear-cut. An intermediary’s status is determined by the totality of the facts regarding the specific transaction at issue. An intermediary might be called a “broker,” but actually represents the insurance company in a particular transaction. In such situations, the broker is actually – and legally – considered the company’s agent, not that of the customer. Although, such an activity-based approach is increasingly used around the world, the legal status of insurance intermediaries varies throughout the international insurance market. Reference: 'Who are they?', Insurance intermediaries, World Federation of Insurance Intermediaries (WFII), http://www.wfii.net/en/insurance-intermediaries/who-are-they [13.7.2017]
    agent général d'assurances | agent général | agent d'assurance
    fr
    Sainmhíniú professionnel indépendant exerçant l'activité d'intermédiaire pour le compte d'une ou de plusieurs compagnies d'assurances dont il a reçu un mandat Tagairt COM-FR, d'après: Wikipedia > Agent général d'assurances, http://fr.wikipedia.org/wiki/Agent_g%C3%A9n%C3%A9ral_d%27assurance d'après le site de la FFSA, http://www.ffsa.fr/sites/jcms/fn_7403/agent-general-d-assurances [25.9.2012]
    Nóta A ne pas confondre avec un courtier d'assurance [ IATE:1550495 ].
  18. FINANCE
    forálacha ginearálta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    allgemeine Rückstellungen
    de
    general provisions
    en
    Sainmhíniú provisions pertaining to general credit risk adjustments Tagairt COM-EN
    provisions générales | ajustement pour risque de crédit général | provisions générales pour risque de crédit
    fr
    Sainmhíniú montant servant à couvrir des pertes sur prêts, quand il s'agit d'ajustements pour supporter des pertes de crédit non encore matérialisées Tagairt Conseil-FR, d'après:- Archives des Echos FR > Les nouvelles provisions IFRS9 (14.10.2021), 16 février 2016- la Banque de France > Notice 2019 - Modalités de calcul et de publication des ratios prudentiels dans le cadre de la CRDIV (4.10.2021), 12 juillet 2019
    Nóta Les provisions sont aussi nommées ajustements pour risque de crédit depuis l'adoption de la norme IFRS9 (laquelle est applicable depuis janvier 2018) qui vise à définir un nouveau mode de classement, d'évaluation et de dépréciation comptable de l'ensemble des actifs financiers, basé sur un modèle en pertes attendues (alors qu'auparavant, avec la norme IAS39, on appréciait la dépréciation d'un actif en se basant sur un modèle en pertes avérées).Voir aussi IATE:3538284 .
  19. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · FINANCE|financial institutions and credit
    coigeartú ginearálta ar riosca creidmheasa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    allgemeine Kreditrisikoanpassung
    de
    Nóta siehe auch "Kreditrisikoanpassung" IATE:3572979 "spezifische Kreditrisikoanpassung" IATE:3538283
    general credit risk adjustment
    en
    Sainmhíniú all amounts by which an institution’s Common Equity Tier 1 capital has been reduced and which: (a) are freely and fully available, as regards to timing and amount, to meet credit risk losses that have not yet materialised, and (b) reflect credit risk losses for a group of exposures for which the institution has currently no evidence that a loss event has occurred Tagairt Delegated Regulation (EU) No 183/2014 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 with regard to regulatory technical standards for specifying the calculation of specific and general credit risk adjustments, Article 1
    ajustement pour risque de crédit général
    fr
    Sainmhíniú tous les montants qui ont été déduits des fonds propres de base de catégorie 1 d’ un établissement et qui:a) sont librement et pleinement disponibles, en termes d’échéance et de montant, pour faire face aux pertes liées au risque de crédit qui ne sont pas encore apparues; etb) reflètent les pertes liées au risque de crédit correspondant à un groupe d’expositions pour lequel l’établissement n’a actuellement aucune indication qu’un événement générateur de perte s’est produit Tagairt Règlement délégué (UE) n° 183/2014 de la Commission complétant le règlement (UE) n° 575/2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement en ce qui concerne les normes techniques de réglementation précisant le mode de calcul des ajustements pour risque de crédit général et spécifique, article 1er
  20. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document
    forléargas Tagairt Rialachán (AE) 2017/2394 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
    ga
    Comhthéacs "…déanfaidh an Coimisiún, gach 2 bhliain, forléargas a thabhairt ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a), pointe (b) agus pointe (c) de mhír 1 agus cuirfidh sé an forleárgas sin ar fáil don phobal." Tagairt Rialachán (AE) 2017/2394 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
    overview
    en
    Sainmhíniú A general review or summary of a subject, e.g. "an overview of the survey" Tagairt The New Oxford Dictionary of English, 1998
    vue d'ensemble | aperçu général
    fr
    Nóta UPDATED: ois 26/09/2001