Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    gaol teaghlaigh Tagairt An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=gaol+teaghlaigh [26.03.2010]
    ga
    familiäre Bindung | sozial-familiäre Beziehung
    de
    Nóta Eine sozial-familiäre Beziehung zwischen einem Kind und einer Person besteht, der Legaldefinition in § 1600 Abs. 4 und § 1685 Abs. 2 BGB zufolge, wenn die betreffende Person für das Kind tatsächlich Verantwortung trägt oder getragen hat. Das Bestehen einer sozial-familiären Beziehung ist Voraussetzung für das Umgangsrecht mit dem Kind, wenn die betreffende Person weder zu dessen Eltern noch zu dessen Großeltern und Geschwistern gehört. Das Fehlen einer solchen Beziehung zu dem Kind wiederum ist Voraussetzung für die Anfechtung der Vaterschaft eines Mannes, der aufgrund seiner Ehe mit der Kindesmutter oder aufgrund seiner Anerkennung als Vater gilt. / Il existe une relation socio-familiale entre un enfant et une autre personne, selon la définition légale contenue au § 1600 alinéa 4 et au § 1685 alinéa 2 du Code civil allemand, lorsque la personne concernée assume ou a assumé de fait la responsabilité pour l'enfant. L'existence d'une relation socio-familiale est une condition préalable pour le droit de visite d'une personne qui n'est ni père ou mère, ni frére ou soeur, ni grand-parent de l'enfant. L'absence d'une telle relation, pour sa part, est une condition préalable pour contester la paternité d'un homme qui est considéré le père d'un enfant, parce qu'il est marié à la mère de celui-ci ou qu'il a reconnu sa paternité.
    family tie | familial nexus | family relationship
    en
    lien familial
    fr
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    gaol teaghlaigh Tagairt An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=+gaol+teaghlaigh [07.02.2011]
    ga
    Úsáid sa teanga loan term
    tuismíocht Tagairt Foclóir Uí Dhónaill (1977)
    ga
    Eltern-Kind-Verhältnis | Kindschaftsverhältnis
    de
    Sainmhíniú "Abstammung ist die (natürliche) Herkunft des Kindes von bestimmten Eltern, d.h. von einer bestimmten Mutter und einem bestimmten Vater." [DE] Tagairt Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Auflage, Verlag Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156
    Nóta Le Code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB), qui traite au titre 2 de son livre 5 sous l'intitulé "Abstammung" le lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux (Kindschaftsverhältnis), utilise ailleurs le terme "Abstammung" également dans un sens plus large, c.a.d dans le sens de ascendance. Ainsi, definit le § 1589 du BGB le concept de parenté entre deux personnes comme ascendance (Abstammung) commune de celles-ci; http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1589.html [2010-02-03].
    parenthood | parentage | parent-child relationship
    en
    Nóta Parenthood and parentage are not quite synonymous. They are not interchangeable in all contexts: For example, a person might be described as of mixed parentage, but not of mixed parenthood. A person might be asked about the responsibilities of parenthood, but not of parentage. HFEA part 2 is headed 'Parenthood in cases involving assisted reproduction'. Determining the parenthood of a child born by assisted reproduction requires determination of mother and father of child. Regulation (EC) No 2201/2003 'does not apply to the establishment of parenthood, since this is a different matter from the attribution of parental responsibility' (Opinion of AG Kokott in C-345/06 CELEX:62006CC0435/EN ).
    filiation
    fr
    Sainmhíniú Lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux.[FR] Tagairt Rémy Cabrillac, Dictionnaire du vocabulaire juridique, Lexis Nexis, Paris, 2008, ISBN 978-2-7110-1026-4.
    Nóta On distingue la filiation par procréation (biologique) et la filiation adoptive. En cas de filiation par procréation, la filiation maternelle sera établie par la désignation de la mère dans l'acte de naissance, qu'elle soit mariée ou non, sans qu'elle ait besoin de faire la démarche de reconnaissance; la filiation paternelle sera établie par la présomption de paternité du mari, qui établit automatiquement la filiation à son égard. Les pères non mariés devront ainsi toujours reconnaître l'enfant pour établir le lien de filiation. En cas d'adoption, la filiation d'origine -légitime ou naturelle- est celle (légalement établie) de l'enfant adoptif avant l'adoption et à laquelle sa nouvelle filiation (adoptive) se substitue (en cas d'adoption plénière) ou se surajoute (dans l'adoption simple) (C.civ., art. 356, 363 et s.) [Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410]
  3. LAW
    cearta agus dualgais a eascraíonn as gaol teaghlaigh, tuismíochta, pósta nó cleamhnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen
    de
    rights and duties arising out of a family relationship, parentage, marriage or affinity
    en
    droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance
    fr