Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

24 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    iarratasóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kläger
    de
    applicant
    en
    requérant
    fr
  2. EUROPEAN UNION|EU finance|EU budget
    iarratasóir Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha an céatadán sin a ríomh, bunófar ranníocaíochtaí comhchineáil agus cómhaoiniú eile ar na meastacháin arna soláthar ag an iarratasóir.' Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA
    Sainmhíniú duine nádúrtha nó eintiteas, bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh, a bhfuil iarratas déanta aige le linn nós imeachta um dhámhachtain deontas nó le linn comórtas le haghaidh duaiseanna Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012, CELEX:32018R1046/GA
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú eine natürliche Person oder eine Stelle mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Rahmen eines Gewährungsverfahrens bei Finanzhilfen oder eines Wettbewerbs um Preisgelder einen Antrag eingereicht hat Tagairt Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1296/2013, (EU) Nr. 1301/2013, (EU) Nr. 1303/2013, (EU) Nr. 1304/2013, (EU) Nr. 1309/2013, (EU) Nr. 1316/2013, (EU) Nr. 223/2014, (EU) Nr. 283/2014 und des Beschlusses Nr. 541/2014/EU sowie zur Aufhebung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012
    applicant
    en
    Sainmhíniú natural person or entity with or without legal personality who has submitted an application in a grant award procedure or in a contest for prizes Tagairt Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union
    demandeur
    fr
    Sainmhíniú personne physique ou entité pourvue ou non de la personnalité juridique qui a déposé une demande dans le cadre d’une procédure d’attribution d’une subvention ou d’un concours doté de prix Tagairt Règlement (UE, Euratom) 2018/1046 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    aistriú an iarratasóra tearmainn Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:780544 (iarratasóir tearmainn)
    ga
    aistriú iarrthóra tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überstellung des Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Gemeint ist die Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Antrags zuständigen Mitgliedstaat. Tagairt ---
    transfer of the applicant for asylum
    en
    transfert du demandeur d'asile
    fr
  4. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
    an t-iarratasóir a n-éireoidh leis nó léi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an t-iarrthóir a n-éireoidh leis nó léi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber
    de
    successful candidate | successful applicant
    en
    lauréat | candidat lauréat | candidat retenu
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    athghlacadh le hiarratasóir ar thearmann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratasóir ar thearmann a ligean isteach arís Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratasóir ar thearmainn a athligean isteach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    den Asylbewerber zurücknehmen | den Asylbewerber wieder zulassen
    de
    Sainmhíniú Nach Art. 10 Abs. 1c des Dubliner Übereinkommens muss ein Asylbewerber, der in dem zuständigen Mitgliedstaat einen Asylantrag gestellt hat und sich anschließend, unabhängig vom Stand seines Asylverfahrens, in einen anderen Mitgliedstaat begibt, von dem zuständigen Mitgliedstaat wieder als Asylbewerber "zugelassen werden" (Art. 10 Abs. 1c des Dubliner Übereinkommens), d.h. dieser Staat muss ihn zurücknehmen und seinen Antrag weiterprüfen. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Asylrechtspraxis;XREF: vgl. A142447 "zurücknehmen";UPDATED: st 16.2.00
    take back an applicant for asylum | readmit an applicant for asylum
    en
    réadmettre le demandeur d'asile
    fr
  6. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System · LAW|international law|public international law|territorial law|frontier|external border of the EU · POLITICS|politics and public safety|public safety|public order|police checks|border control · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir <i>bona fide</i> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bona fide Antragsteller bona fide-Antragsteller | Bona-fide-Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Antragsteller, an dessen Vertrauenswürdigkeit keinerlei Zweifel besteht Tagairt Auswärtiges Amt, Bundesrepublik Deutschland
    Nóta Im Zusammenhang mit der Erteilung von Visa
    bona fide applicant
    en
    Sainmhíniú individual applicant known to the visa processing consulate for his integrity and reliability (in particular the lawful use of previous visas), and for whom there is no doubt that they will fulfil the entry conditions when crossing the external borders of EU Member States Tagairt COM-EN, based on: ANNEX to the Commission Implementing Decision amending Commission Decision No C(2010) 1620 final of 19 March 2010 establishing the Handbook for the processing of visa applications and the modification of issued visas (13.11.2019)
    demandeur de bonne foi
    fr
    Sainmhíniú demandeur connu du consulat traitant la demande de visa pour son intégrité et sa fiabilité (notamment parce qu’il a fait un usage licite de visas délivrés précédemment), et dont on ne doute aucunement qu’il satisfera aux conditions d’entrée au moment du franchissement des frontières extérieures des États membres Tagairt COM-FR, d'après:Annexe de la décision d'exécution de la Commission C(2019) 3464 final modifiant la décision de la Commission C(2010) 1620 établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés
  7. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige Tagairt Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)
    ga
    Comhthéacs An oibleagáid maidir le measúnú córasach a dhéanamh féachaint an iarratasóir é a bhfuil riachtanais speisialta ghlactha aige. Tagairt Nóta ón Uachtaránacht chuig Coiste na mBuanionadaithe/An Chomhairle, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CONSIL:ST_14708_2016_INIT&from=DE (26.9.2021)
    Sainmhíniú duine leochaileach a bhfuil cóireáil speisialta agus ráthaíochtaí breise de dhíth air nó uirthi chun go ndéanfar a gcearta a chosaint agus chun oibleagáidí na cosanta idirnáisiúnta a chomhlíonadh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú schutzbedürftige Person, die eine besondere Behandlung und zusätzliche Garantien benötigt, um ihre Rechte zu schützen und den Verpflichtungen des internationalen Schutzes nachzukommen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    applicant with special reception needs
    en
    Sainmhíniú vulnerable person in need of special treatment and extra guarantees in order to have their rights protected and to comply with the obligations of international protection Tagairt Recast Reception Conditions Directive, Article 2(k) CELEX:32013L0033/EN
    demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
    fr
    Sainmhíniú personne vulnérable nécessitant un traitement spécial et des garanties supplémentaires afin de faire protéger ses droits et de respecter les obligations découlant de la protection internationale Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  8. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a bhfuil sainráthaíochtaí nós imeachta de dhíth air Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    demandeur nécessitant des garanties procédurales spéciales
    fr
    Sainmhíniú demandeur dont l’aptitude à bénéficier des droits et à se conformer aux obligations prévus par le présent règlement est limitée en raison de circonstances individuelles Tagairt COM-FR d'après:Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL instituant une procédure commune en matière de protection internationale dans l'Union et abrogeant la directive 2013/32/UE
    Nóta Des garanties procédurales spéciales peuvent s'avérer nécessaires pour certains demandeurs du fait, notamment, de leur âge, de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur identité de genre, d'un handicap, d'une maladie grave, de troubles mentaux ou en considération de tortures, viols ou autres formes graves de violence psychologique, physique, sexuelle ou liée au genre. Voir aussi:- droits procéduraux [ IATE:902852 ]- garanties procédurales [ IATE:2204531 ]
  9. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    applicant for international protection
    en
    Sainmhíniú a third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken Tagairt Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted (recast)
    demandeur de protection internationale | personne qui demande une protection internationale | demandeur d’une protection internationale
    fr
    Nóta Voir aussi: demande de protection internationale [ IATE:3523404 ]La fiche IATE:3556787 de la CJUE concerne exactement la même notion.
  10. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt ---
    ga
    Nóta In Éirinn, féadfaidh iarrthóir ar chosaint idirnáisiúnta iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí a dhéanamh de bhun alt 8 d'Acht na dTeifeach 1996. Sa chás go ndiúltaíonn an tAire Dlí agus Cirt stádas dídeanaithe a dheonú agus go mbeartaíonn an tAire an t-iarrthóir mírathúil a dhíbirt is féidir leis an iarrthóir iarratas a dhéanamh maidir le cead fhanacht dhaonchairdiúil agus/nó go n-aithneofar é nó í mar dhuine atá incháilithe le haghaidh cosanta forghabhálaí (IATE:3584162) faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006.
    Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht
    de
    applicant for international protection
    en
    Sainmhíniú Individual who lodges application for international protection. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 12.01.2014.
    Nóta The UK is not bound by Directive 2013/33, but see IATE:3584114
    demandeur de protection internationale
    fr
  11. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir tearmainn Tagairt IATE:780544 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=iarrthóir%20tearmainn&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 193 / CELEX:52008PC0820/GA
    ga
    iarratasóir ar thearmann Tagairt Lch 21 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [23.02.2014]
    ga
    Sainmhíniú Ciallaíonn "iarrthóir tearmainn" náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta aige nó aici agus nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós [IE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Asylwerber | Asylbewerber | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú Ausländer, die Schutz vor politischer Verfolgung nach Artikel 16a Absatz 1 des Grundgesetzes oder Schutz vor Abschiebung oder einer sonstigen Rückführung in einen Staat beantragen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung bedroht ist. Tagairt Hailbronner, Asyl- und Ausländerrecht, 2. éd, 2008, p. 489
    asylum applicant | asylum seeker | applicant for asylum | asylum claimant
    en
    Sainmhíniú Third country national or a stateless person who has made an application for asylum in respect of which a final decision has not yet been taken. Tagairt Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers, Article 2(c) CELEX:32002L0009/EN
    Nóta The various EN terms are interchangeable.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Ressortissant d'un pays tiers ou apatride ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement. Tagairt Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres CELEX:32003L0009/FR
  12. INDUSTRY|chemistry
    iarratasóir ar údarú Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, ós rud é go bhfuil daoine ábhartha ionchasacha chun íoc as an gceart tagairt a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 63(3), ba cheart go mbeidís i dteideal leas iomlán a bhaint as an gceart sin trína ligean ar aghaidh chuig iarratasóirí ar údaruithe ar tháirgí' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 334/2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, a mhéid a bhaineann le coinníollacha áirithe le haghaidh rochtain ar an margadh
    Antragsteller
    de
    Sainmhíniú Person, welche die technische Äquivalenz von Wirkstoffen feststellen lassen will und einen Antrag bei der Agentur einreicht Tagairt Verordnung (EU) Nr. 334/2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten hinsichtlich bestimmter Bedingungen für den Zugang zum Markt, CELEX:32014R0334/DE
    applicant for authorisation | applicant
    en
    Sainmhíniú person seeking to establish the technical equivalence of active substances that submits an application to the Agency Tagairt Regulation (EU) No 334/2014 amending Regulation (EU) No 528/2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products, with regard to certain conditions for access to the market, CELEX:32014R0334/EN
    demandeur d'une autorisation | demandeur
    fr
    Sainmhíniú personne qui cherche à établir l'équivalence technique de substances actives et qui présente une demande à l'Agence Tagairt CdT-FR, d'après règlement (UE) n° 334/2014 modifiant le règlement (UE) n° 528/2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en ce qui concerne certaines conditions d'accès au marché, CELEX:32014R0334/FR
  13. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarrthóir tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tiocfaidh deireadh leis an oibleagáid sin i gcás ina bhféadfaidh an Ballstát a n-iarrfar air an próiseas chun a chinneadh cé acu Ballstát atá freagrach a chríochnú a shuíomh gur fhág an t-iarrthóir tearmainn críoch na mBallstát idir an dá linn ar feadh tréimhse trí mhí ar a laghad nó go bhfuair sé nó sí doiciméad cónaithe ó Bhallstát eile.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát
    iarratasóir tearmainn Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan státFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbeidh an leanbh, an siblín nó an tuismitheoir dá dtagraítear i mír 1 ina chónaí go dleathach i mBallstát eile seachas an ceann ina mbeidh an t-iarratasóir tearmainn i láthair, is é an Ballstát atá freagrach an ceann ina mbeidh an leanbh, an siblín nó an tuismitheoir i láthair go dleathach ach amháin má chuireann sláinte an iarratasóra cosc air nó uirthi taisteal go dtí an Ballstát sin do thréimse shuntasach ama.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát
    Asylantragsteller | Asylantragstellender | Asylsuchender | Asylbewerber | Asylwerber | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz im Sinne von Artikel 2 Buchstabe h der Richtlinie 2011/95/EG (21.5.2021) gestellt hat. über den noch nicht entschieden wurde, oder die als Familienangehöriger in einen solchen Antrag einbezogen ist Tagairt Consilium-DE nach eurostat Statistics explained, Glossar:Asylbewerber (21.5.2021) und Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung), Art.2
    asylum applicant | applicant for asylum | asylum seeker | person seeking asylum
    en
    Sainmhíniú person who seeks protection from persecution or serious harm in a country other than their own and awaits a decision on the application for refugee status under relevant international and national instruments Tagairt European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > asylum seeker (10.11.2022)
    Nóta In the EU context, '(asylum) applicant' / 'asylum seeker' refers specifically to a third-country national or stateless person who has made an application for protection under the Geneva Refugee Convention and Protocol in respect of which a final decision has not yet been taken.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú ressortissant d'un pays tiers ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement Tagairt Règlement (CE) n° 343/2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers, article 2, point d)
  14. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir tearmainn diúltaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta a diúltaíodh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    abgelehnter Antragsteller auf internationalen Schutz | abgelehnter Asylbewerber | Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde, die aber – anders als abgewiesene Asylbewerber IATE:1899727 – noch Rechtsmittel gegen die Entscheidung einlegen kann Tagairt Consilum-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)
    applicant refused asylum | rejected asylum seeker | rejected applicant for international protection | rejected applicant
    en
    Sainmhíniú person whose application for international protection has been rejected at first instance but who has not yet exhausted all legal remedies against the decision Tagairt Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)
    Nóta See IATE:1899727 for 'rejected applicant' whose application has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy.
    demandeur d'asile refusé | demandeur d'asile rejeté
    fr
    Sainmhíniú demandeur d'asile dont la demande d’asile a été rejetée mais qui n'a pas encore épuisé tous les recours Tagairt Conseil-CENTERM, d'après le site vie-publique.fr, Rapport d'activité 2011 de l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (12.5.2021)
    Nóta Ne pas confondre avec demandeur d'asile débouté.