Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

36 toradh

  1. TRADE|trade policy|public contract
    iarrthóir Tagairt Conradh CEFA, Airt. 167(1) ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ach amháin i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo, iarrfaidh an coiste meastóireachta nó an t-údarás conarthach ar na hiarrthóirí nó tairgeoirí ábhar breise nó doiciméid atá in easnamh a sholáthar, soiléiriú a dhéanamh ar na doiciméid a thacaíonn leis na critéir eisiaimh agus roghnúcháin, nó míniú a thabhairt ar thairiscintí atá thar a bheith íseal, laistigh den teorainn ama a shonróidh sé.' Tagairt Rialachán (AE, EURATOM) 2015/1929 lena leasaítear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, CELEX:32015R1929/GA
    Sainmhíniú oibreoir eacnamaíoch a lorg cuireadh nó ar tugadh cuireadh dó chun páirt a ghlacadh i nós imeachta srianta, i nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht, in idirphlé iomaíoch, i gcomhpháirtíocht nuála, i gcomórtas dearaí nó i nós imeachta idirbheartaithe Tagairt Rialachán (AE, EURATOM) 2015/1929 lena leasaítear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, CELEX:32015R1929/GA
    Bewerber
    de
    Sainmhíniú Wirtschaftsteilnehmer, der sich um eine Aufforderung zur Teilnahme an einem nichtoffenen Verfahren, einem Verhandlungsverfahren oder einem wettbewerblichen Dialog beworben hat Tagairt RL 2004/18/EG Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge, Art.1 Abs.8 (ABl. L_134/2004, S.114) CELEX:32004L0018/DE
    Nóta XREF: nicht erfolgreicher Bewerber IATE:3545211 ; HMA 16.2.2007
    candidate
    en
    Sainmhíniú economic operator that has sought an invitation or has been invited to take part in a restricted procedure, in a competitive procedure with negotiation, in a negotiated procedure without prior publication, in a competitive dialogue or in an innovation partnership Tagairt Directive 2014/24/EU on public procurement, Article 2(1), definition (12), CELEX:32014L0024/EN
    candidat
    fr
    Sainmhíniú dans le cadre des procédures de passation de marché, opérateur économique qui a demandé à être invité ou a été invité à participer à une procédure restreinte, à une procédure concurrentielle avec négociation, à une procédure négociée sans publication préalable, à un dialogue compétitif ou à un partenariat d’innovation Tagairt Directive 2014/24/UE sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, article 2, CELEX:32014L0024/FR
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    aistriú an iarratasóra tearmainn Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:780544 (iarratasóir tearmainn)
    ga
    aistriú iarrthóra tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überstellung des Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Gemeint ist die Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Antrags zuständigen Mitgliedstaat. Tagairt ---
    transfer of the applicant for asylum
    en
    transfert du demandeur d'asile
    fr
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    aistriú iarrthóra tearmainn Tagairt Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/an-proiseas-tearmainn-in-eirinn/dublin_convention?set_language=ga [23.02.2014] / IATE:799357
    ga
    Sainmhíniú Iompar fisiceach iarrthóir ar thearmann ón mBallstát ina bhfuil iarratas ar thearmann déanta aige nó aici go dtí an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas de réir critéir Rialachán Bhaile Átha Cliath. [UE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Überstellung des Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Rückführung des Asylbewerbers in den Staat, der für die Bearbeitung seines Asylantrags zuständig ist. [Traduction FR>DE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 06.11.2013
    transfer of the asylum applicant
    en
    Sainmhíniú Physical transport of the asylum applicant, by the Member State in which he or she requested asylum, to the Member State responsible for him or her under the Dublin Regulation criteria. [UE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 16.12.2013
    Nóta The UK opted into the Dublin Regulation.
    transfert du demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Renvoi du demandeur d'asile, par l'Etat dans lequel il a demandé l'asile, vers l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 6.6.2013.
  4. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Córas Eorpach chun comparáid a dhéanamh idir taifid dhachtalascópacha iarrthóirí tearmainn Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    europäisches Daktyloskopie-System | Eurodac | europäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten | Eurodac-System | europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
    de
    Sainmhíniú System für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern und einigen Kategorien illegaler Einwanderer, mit dem die Anwendung der Dublin-II-Verordnung – zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen EU-Mitgliedstaats – erleichtert werden soll Tagairt vgl. SCADPLUS http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_security/free_movement_of_persons_asylum_immigration/l33081_de.htm (19.8.2011)
    European automatic fingerprint recognition system | European system for the comparison of the dactyloscopic records of asylum seekers | Eurodac | European fingerprinting system | European system of automatic fingerprint recognition | European AFIS
    en
    Sainmhíniú a system for comparing the fingerprints of asylum seekers and illegal immigrants in order to facilitate the application of the Dublin II Regulation which makes it possible to determine the Member State responsible for examining an asylum application Tagairt Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac', CELEX:32013R0603/en
    Nóta See also Automated Fingerprint Identification System (AFIS) IATE:906050
    Eurodac | système européen de comparaison des signalements dactyloscopiques des demandeurs d'asile | Système européen d'identification automatisée des empreintes digitales des demandeurs d'asile | système européen de comparaison des empreintes digitales
    fr
    Sainmhíniú système de comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile et des immigrants clandestins visant à faciliter l'application du règlement Dublin II qui permet de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile Tagairt Règlement (UE) n° 603/2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales, CELEX:32013R0603/fr
  5. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
    an t-iarratasóir a n-éireoidh leis nó léi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an t-iarrthóir a n-éireoidh leis nó léi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber
    de
    successful candidate | successful applicant
    en
    lauréat | candidat lauréat | candidat retenu
    fr
  6. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe iarrthóra tearmainn Tagairt ---
    ga
    Deimhniú um Chónaí Sealadach Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=Deimhni%C3%BA+um+Ch%C3%B3na%C3%AD+Sealadach [05.03.2014]
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cárta cónaithe iarrthóra tearmainn» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue GA. [05.03.2014] In Éirinn, eisítear Deimhniú um Chónaí Sealadach d'iarrthóir tearmann tar éis dóibh iarratas ar dhéanamh ar dheimhniú gur dídeanaí iad.
    Aufenthaltstitel für Asylberechtigte
    de
    Nóta Ein Ausländer, der in Deutschland als Asylberechtigter anerkannt ist, erhält zunächst eine auf drei Jahre befristete "Aufenthaltserlaubnis". Danach hat er grundsätzlich Anspruch auf eine (unbefristete) "Niederlassungserlaubnis", sofern die Voraussetzungen für den Widerruf oder die Rücknahme der Anerkennung als Asylberechtigter nicht vorliegen. Vgl. §§ 25, 26 Aufenthaltsgesetz http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/BJNR195010004.html#BJNR195010004BJNG000701310
    residence permit issued to persons granted asylum
    en
    Nóta "Formulation" means that the term "residence permit issued to person granted asylum" is the result of a translation from ‘verblijfsvergunning asiel’ designating a concept of the NL system in the Dutch language. .The concept does not exist in the UK, where the effective right of the asylum seeker to remain in the UK is based on the right not to be removed (paragraph 329 of the UK Immigration Rules). In the Dutch system, a person granted asylum is given a specific residence permit, the "verblijfsvergunning asiel’.
    permis de séjour au titre de l’asile
    fr
    Nóta «Formulation» signifie que les termes et «permis de séjour au titre de l’asile» sont le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue NL. Cette notion n'existe pas dans le système juridique français, dans lequel le demandeur d'asile se voit délivrer une carte de résident (article L.314-11 8°) [13.06.2013] . Dans le système néerlandais, le demandeur d'asile auquel la qualité de réfugié a été reconnue se voit délivrer un permis de séjour spécifique,le "verblijfsvergunning asiel".
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration
    coinníollacha glactha Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn, CELEX:32010R0439Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir le gníomhaíochtaí sonracha oiliúna nó gníomhaíochtaí téamúla oiliúna i dtaca le cúrsaí tearmainn, cuimsíonn siad na nithe seo a leanas, ach ní gá gurb iad sin amháin a bheadh i gceist leo: ... (f) coinníollacha glactha, lena n-áirítear aird ar leith a thabhairt ar ghrúpaí leochaileacha agus ar íospartaigh céastóireachta.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn, CELEX:32010R0439/GA
    coinníollacha maidir le glacadh iarrthóirí tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dálaí glactha Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 CELEX:32010R0439Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "D'ainneoin an dul chun cinn atá déanta go dtí seo leis an gComhchóras Eorpach Tearmainn a fhorbairt de réir a chéile, tá difríochtaí suntasacha ann idir na Ballstáit maidir leis na cineálacha nósanna imeachta a mbaintear úsáid astu, na rátaí aitheantais, an cineál cosanta a thugtar, an leibhéal ar a bhfuil na dálaí glactha ábharacha..." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 CELEX:32010R0439
    Sainmhíniú bearta á ndéanamh ag na Ballstáit faoi Threoir na nDálaí Glactha, i ndáil leo siúd a bhfuil cosaint idirnáisiúnta á iarraidh acu Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Aufnahmebedingungen für Person, die internationalen Schutz beantragt haben | Aufnahmebedingungen für Person, die internationalen Schutz beantragen | Aufnahmebedingungen
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten im Einklang mit der Richtlinie zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen, zugunsten der Antragsteller treffen Tagairt Council-DE vgl. Richtlinie 2013/33/EU zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen, Artikel 2 CELEX:32013L0033/DE
    conditions for the reception of applicants for international protection | reception conditions | reception conditions for applicants for international protection
    en
    Sainmhíniú full set of measures granted to applicants for international protection by Member States under the Reception Conditions Directive [ IATE:2245255 ] Tagairt Council-EN, based on Directive 2013/33/EU laying down standards for the reception of applicants for international protection, Article 2(f), CELEX:32013L0033
    conditions d'accueil | conditions d’accueil des personnes demandant la protection internationale
    fr
    Sainmhíniú ensemble des mesures prises par les États membres en faveur des personnes demandant la protection internationale Tagairt Conseil-FR, d'après la directive 2013/33/UE établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale, CELEX:32013L0033/fr
    Nóta Voir également:- directive relative aux conditions d'accueil [IATE:2245255 ]
  8. CJEU|LAW|Law on aliens
    Cúnamh dlí d'iarrthóirí tearmainn Tagairt Cúnamh dlí d'iarrthóirí tearmainn in Éirinn http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/seirbhisi-do-lucht-iarrtha-tearmainn-in-eirinn/cunamh-dli-diarrthoiri-tearmainn-in-eirinn?set_language=ga / http://www.legalaidboard.ie/lab/publishing.nsf/Content/Refugee_Legal_Service_Gaeilge
    ga
    Nóta Is oifig shainoilte í an tSeirbhís Dhlíthiúil do Dhídeannaithe (SDD) a bhunaigh an Bord um Chúnamh Dlíthiúil chun seirbhísí dlíthiúla atá rúnda agus neamhspleácha a chur ar fáil do dhaoine atá ag lorg tearmainn in Éirinn. Cuirtear cúnamh agus comhairle dhlíthiúil ar fáil chomh maith i gcásanna cuí i réimse an inimirce agus na díbeartha. Déantar tástáil acmhainne orthu siúd a bhaineann úsáid as an tseirbhís.
    unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)
    de
    legal aid in immigration and asylum cases
    en
    assistance juridique gratuite (étrangers)
    fr
    Nóta Ne pas confondre avec la notion du système juridique français « aide juridictionnelle» ( CuriaTerm:7186 ) qui n'est pas obligatoirement gratuite et qui constitue, avec l'« aide à l'accès au droit» et l'«aide à l'intervention de l'avocat au cours de la garde à vue et en matière de médiation ou de composition pénale», l'« aide juridique».
  9. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratasóirí a ghlacadh ar thearmann Tagairt IATE:3506684
    ga
    fáiltiú iarrthóirí tearmainn Tagairt Oifig an Choimisinéara Iarratais do Dhídeanaithe Ráiteas Straitéise 2007-2009 http://www.orac.ie/pdf/PDFCustService/ORAC_strategy_07.09IR.pdf
    ga
    glacadh le hiarrthóirí tearmainn Tagairt CELEX:52008PC0820/GA
    ga
    Nóta Dhiúltaigh Éire a bheith páirteach sa Treoir ón gComhairle maidir le caighdeán íosta i ndáil le glacadh le hiarrthóirí tearmainn (2003/9/CE) a fhorálann íoschaighdeáin ar nós an chirt chun obair a dhéanamh tar éis d’iarrthóir tearmainn bliain amháin a chaitheamh ag feitheamh ar chinneadh. Chuir an Rialtas an córas soláthair dhírigh agus scaipeadh ar bhun i 2000, bíonn ar iarrthóirí tearmainn agus iad siúd atá ag iarraidh cead chun fanacht chuir fúthu in ionadaí cónaithe sáinnithe ag an Stát. Ireland has opted out of the EU ‘Reception Directive' which provides for minimum conditions for asylum seekers, including the right to work after waiting for a year for a decision. The system of Direct Provision and dispersal was officially introduced by the Irish Government in 2000 and requires those seeking asylum or leave to remain to live in state designated accommodation centres.
    Aufnahme von Asylbewerbern | Unterbringung und Verteilung von Asylbewerbern
    de
    reception of asylum seekers
    en
    Sainmhíniú Material support offered to asylum seekers while they await a decision on their applications. Such support usually includes food, housing, education, healthcare, language training and access to employment. Tagairt European Council on Refugees and Exiles http://ecre.org/component/content/article/36-reception-conditions.html
    Nóta UK has opted in to the Reception Directive 32003L009 but intends not to opt in to proposed amendments of that directive (Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council laying down minimum standards for the reception of asylum seekers (Document 16913/08). Quid iuris if reception directive is repealed ? HL EU Select Committee Seventh Report (24 March 2009)
    accueil des demandeurs d'asile
    fr
    Nóta Note d'application: A utiliser de manière générale pour tout ce qui concerne l'accueil des demandeurs d'asile (Exemple: éducation des enfants, hébergement, soins de santé, etc.).
  10. SOCIAL QUESTIONS|migration
    glacadh le hiarrthóirí tearmainn Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufnahme von Asylsuchenden | Aufnahme von Asylbewerbern
    de
    Sainmhíniú Zeitspanne, die mit dem Augenblick beginnt, in dem eine Person in einem Land ankommt und ihr Asylgesuch einer nationalen Behörde unterbreitet, und während der Zeit andauert, in welcher der Antrag und irgendwelche Berufungen geprüft werden, bis die Person entweder eine längere Aufenthaltsgenehmigung erhält oder ausgewiesen, freiwillig zurückkehrt oder in einem Drittland angesiedelt wird Tagairt Plattform der Europäischen Rotkreuz-Kooperation; Richtlinien für die Aufnahme von Asylbewerbern, S.7 http://www.ifrc.org/docs/pubs/perco/perco-asylum-de.pdf (11.06.09)
    Nóta kann je nach Art und Dauer des Asylverfahrens, das von Land zu Land und von Fall zu Fall variiert, unterschiedlich lang sein; DIV: aka 11.06.09
    reception of asylum seekers | reception of asylum applicants
    en
    Sainmhíniú the procedure starting the moment an asylum seeker enters a country and presents his/her claim for asylum to a national authority, lasting throughout the period during which the application and any appeals are examined, until he/she either receives a more permanent residence permit, or is expelled, repatriated voluntarily or resettled in a third country Tagairt cf. Guidelines on the reception of asylum seekers for National Red Cross and Red Crescent Societies, p.9 http://www.ifrc.org/cgi/pdf_perco.pl?perco-asylum-en.pdf [11.06.09]
    Nóta may vary in length according to the nature and duration of the asylum procedure, which differs from country to country and from case to case
    accueil des demandeurs d'asile
    fr
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iarrthóir ar athaontú teaghlaigh Tagairt ---
    ga
    Zusammenführender
    de
    Sainmhíniú Sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhaltender Drittstaatsangehöriger, der oder dessen Familienangehörige einen Antrag auf Familienzusammenführung IATE:3584004 mit ihm stellt bzw. stellen. [UE] Tagairt Richtlinie 2003/86/EG vom 22. September 2003 betreffend das Recht auf Familienzusammenführung CELEX:32003L0086/DE Art. 2 [Modified definition]
    family reunification sponsor
    en
    Sainmhíniú Third country national residing lawfully in a Member State and applying or whose family members apply for family reunification to be joined with him or her. [UE] Tagairt Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification, Article 2(c) CELEX:32003L0086/EN
    Nóta To be distinguished from an employer who is a sponsor of a migrant worker in the UK. See IATE:3584136 and IATE:3584010
    regroupant
    fr
    Sainmhíniú Etranger qui réside légalement dans un État membre et qui demande le regroupement familial, ou dont des membres de la famille demandent à le rejoindre. [FR] [BE] [LU] [UE] Tagairt Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, article 2 paragraphe c). CELEX:32003L0086/FR [Définition modifiée]
  12. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir ar thearmann a ghabháil ar ais Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs The [Dublin] Convention contains a number of provisions setting out the obligations of the responsible state in circumstances where a person who has applied to that state for asylum subsequently enters another member state. These provisions, depending on the particular circumstances involved, oblige the responsible state either to "take charge" of a person who has applied to them for asylum and has subsequently applied for asylum in another member state or to "take back" such a person who is in another state and whose application to the responsible state is either under examination in that state, has been withdrawn or has been rejected. Tagairt Y. (D.) v. Minister for Justice, Equality and Law Reform & Ors [2003] IESC 61 http://www.bailii.org/ie/cases/IESC/2003/61.html [23.02.2014]
    Wiederaufnahme eines Asylbewerbers | Rückübernahme eines Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Wiederaufnahme von Personen auf Ersuchen eines Drittstaates, die dort illegal eingereist waren oder sich illegal aufgehalten haben. [DE] Tagairt Rückkehr aus Deutschland Forschungsstudie 2006 – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, p. 44., http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Publikationen/Forschungsberichte/fb04-rueckkehr-emn.pdf?__blob=publicationFile [06.11.2013] [Partially reproduced definition]
    taking back an asylum seeker
    en
    reprise en charge d'un demandeur d'asile
    fr
    Nóta Attention! Ne pas confondre « réadmission»IATE:3584204 et « reprise en charge» La notion de la présente fiche vise la reprise en charge par un Etat membre (responsable de l’examen d’une demande d’asile) d’un demandeur d’asile (étranger, non-ressortissant), alors que la notion traitée dans la fiche 3584204 vise la réadmission par un Etat d’un ressortissant en situation irrégulière dans un autre Etat membre ou d’un étranger ayant transité par son territoire.
  13. BUSINESS AND COMPETITION · TRADE|trade policy|public contract
    iarrthóir diúltaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht erfolgreicher Bewerber
    de
    Sainmhíniú im öffentl. Beschaffungswesen ein Bieter, der nicht zur Teilnahme an einem nichtoffenen Verfahren, einem Verhandlungsverfahren oder einem wettbewerblichen Dialog zugelassen wurde Tagairt Council-DE vgl. u.a. RL 2004/18/EG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge, Art. 41 (ABl. L_134/2004) CELEX:32004L0018/DE
    Nóta XREF: Bewerber (öffentl. Auftragsvergabe) IATE:835361 ; DIV: aih, 26.10.12
    unsuccessful candidate | candidate rejected | rejected candidate | rejected applicant
    en
    Sainmhíniú candidate whose application to take part in a restricted procedure, in a competitive procedure with negotiation, in a negotiated procedure without prior publication, in a competitive dialogue or in an innovation partnership has been rejected Tagairt Council-EN, based on Article 2(1)(11) and Article 55(2) of Directive 2014/24/EU on public procurement, CELEX:32014L0024/EN
    candidat écarté
    fr
    Sainmhíniú candidat [IATE:835361 ] dont la demande de participation à une procédure de passation de marché a été rejetée Tagairt Conseil-FR, d'après l'art. 55 de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, CELEX:32014L0024/FR
  14. BUSINESS AND COMPETITION · TRADE|trade policy|public contract
    iarrthóir eisiata Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Más rud é, i ndeireadh aon chomhairimh, nach mbeidh barrachas ag aon iarrthóir agus go mbeidh folúntas nó folúntais fós gan líonadh, eisiafaidh ceann comhairimh an tSeanaid an t-iarrthóir (dá ngairmtear an t-iarrthóir eisiata sa Riail seo dá mbeidh an luach is lú i gcreidiúint an uair sin agus aistreoidh a pháipéir chun na n-iarrthóirí leanúnacha faoi seach a mbeidh curtha in iúl ar na páipéir bhallóide i mbeartán nó i bhfo-bheartáin an iarrthóra eisiata gurb iad céad rogha infheidhme eile an vótálaí iad agus cuirfidh i gcreidiúint do na hiarrthóirí leanúnacha sin luacha na bpáipéar a haistreofar amhlaidh, agus bainfidh na rialacha seo a leanas leis an aistriú sin a dhéanamh:...' Tagairt Acht Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947, http://www.acts.ie/ga.act.1947.0042.14.html, [27.10.2016]
    ausgeschlossener Bewerber
    de
    Sainmhíniú Wirtschaftsteilnehmer, der nach einer Überprüfung von der Teilnahme an einem Vergabeverfahren ausgeschlossen wurde Tagairt Council-DEnach Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG, Art.57
    Nóta Zu unterscheiden vom Begriff "nicht erfolgreicher Bewerber".
    excluded candidate
    en
    Sainmhíniú candidate who has been excluded from a procurement procedure on one of the exclusion grounds laid down in the relevant legislation Tagairt CENTERM, based on Article 57 of the Directive on public procurement, CELEX:32014L0024
    Nóta not to be confused with "unsuccessful candidate", IATE:3545211
    candidat exclu
    fr
    Sainmhíniú candidat qui est exclu de la participation à un marché public pour un des motifs indiqués dans la législation concernée Tagairt CENTERM, d'après l'article 57 de la directive sur la passation des marchés publics, CELEX:32014L0024/FR
    Nóta Attention: ne pas confondre avec "candidat écarté", IATE:3545211
  15. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union
    iarrthóir ionchasach Tagairt An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, 'Méadú an AE agus na Balcáin Thiar – 2015', https://www.dfa.ie/ie/tuarascail-bhliantuil/2015/ar-nionad-san-eoraip/meadu-an-ae-agus-na-balcain-thiar/ [11.9.2018]
    ga
    potenzieller Kandidat
    de
    potential candidate
    en
    Sainmhíniú entity involved in a stabilisation and association process [ IATE:924583 ] for joining the European Union [ IATE:878841 ] Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:European Commission > Neighbourhood - Enlargement > Glossary > Potential candidate countries, https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/policy/glossary/terms/potential-candidate-countries_en [5.6.2018]
    Nóta not to be translated the same as potential candidate country [ IATE:2245188 ] See also: - candidate country [ IATE:921816 ] - enlargement country [ IATE:2244985 ] - applicant State [ IATE:842220 ] - accession country [ IATE:921401 ] - acceding country [ IATE:767391 ] - status as a potential candidate for EU membership [ IATE:925555 ]
    candidat potentiel
    fr
    Sainmhíniú entité participant au processus de stabilisation et d'association qui n'est pas encore reconnue comme candidate à l'adhésion à l'UE Tagairt COM-FR d'après le site de la Commission européenne > Neighbourhood - Enlargement > Glossary > Potential candidate countries (en anglais uniquement) (6.12.2016), https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/policy/glossary/terms/potential-candidate-countries_en [7.6.2018]
    Nóta Voir aussi:- processus de stabilisation et d'association [ IATE:924583 ]- pays candidat [ IATE:921816 ]Ne pas confondre avec pays candidat potentiel [ IATE:2245188 ]
  16. LAW · POLITICS · POLITICS|electoral procedure and voting
    iarrthóir neamhspléach Tagairt 'independent', focloir.ie https://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/independent#independent__6 Â [13.5.2019]
    ga
    Comhthéacs 'Tá 25% de thacaí­ocht ag iarrthóirí neamhspleácha agus dreamanna eile, sin ardú 2%.' Tagairt 'Dáil gan tromlach á tuar ag pobalbhreith i nuachtáin an 'Irish Times'', RTÉ.ie https://www.rte.ie/news/nuacht/2016/0204/765318-dail-gan-tromlach-a-thuar-ag-an-irish-times/ [25.5.2019]
    Sainmhíniú iarrthóir i dtoghchán ar iarrthóir é nach bhfuil ina bhall de pháirtí polaitiúil Tagairt PE-GA, bunaithe ar: 'National Adult Literacy Agency, A plain English guide to political terms, 2015', http://www.simplyput.ie/downloads/plain_english_guide_to_political_terms.pdf [25.5.2019]
    parteilos | der parteilose Kandidat | der parteilose Bewerber
    de
    political designation candidate | unenrolled candidate | minor party candidate | independent candidate | non-party candidate
    en
    Sainmhíniú a candidate who is not a member of a political party Tagairt National Adult Literacy Agency, A plain English guide to political terms, 2015, http://www.simplyput.ie/downloads/plain_english_guide_to_political_terms.pdf [15.6.2017]
    s.e. | le candidat isolé | le candidat sans parti | sans étiquette | le candidat indépendant
    fr