Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

29 toradh

  1. EUROPEAN UNION
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag fágáil an Aontais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag imeacht [as an Aontas] Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    an Ballstát [atá/a bheidh] ag tarraingt siar Tagairt Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, CELEX:12008M050/GA
    ga
    Úsáid sa teanga 'tarraingt siar' ar 'withdraw', 'fágáil' ar 'leave' agus 'imeacht (as)' ar 'departure'
    Comhthéacs 'Chun críocha mhíreanna 2 agus 3, ní bheidh an comhalta den Comhairle Eorpach nó den Chomhairle a ionadaíonn don Bhallstát a bheidh ag tarraingt siar rannpháirteach i bpléití na Comhairle Eorpaí nó na Comhairle nó i gcinntí ón gComhairle Eorpach nó ón gComhairle a bhaineann leis an mBallstát sin. Tagairt Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, CELEX:12008M050/GA
    austretender Mitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat der Europäischen Union, der dem Europäischen Rat seine Absicht, aus der Union auszutreten, mitgeteilt hat Tagairt Council-DE gestützt auf Art.50 EUV, ABl. C_202/2016 CELEX:12016M050/DE
    withdrawing Member State | departing Member State
    en
    Sainmhíniú Member State of the EU which has notified the European Council of its intention to withdraw from the European Union Tagairt COUNCIL-PL based on Article 50 of the Treaty on European Union (TEU) CELEX:12008M050/EN
    État membre qui se retire
    fr
    Sainmhíniú État membre ayant décidé de se retirer de l'Union européenne et ayant notifié son intention au Conseil en application de l'article 50 du TUE Tagairt Conseil-FR, d'après l'article 50 du TUE, CELEX:12012E/FR
    Nóta Voir aussi:- accord de retrait [IATE:2156466 ]- traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ]- Union européenne [IATE:878841 ]
  2. European Union membership · ministry
    an Roinn um Imeacht ón Aontas Eorpach Tagairt 'Grianghraif agus físeáin den chruinniú: An Chomhairle Gnóthaí Ginearálta (Airt. 50), 16/10/2018,' an Chomhairle Eorpach, Comhairle an Aontais Eorpaigh, https://www.consilium.europa.eu/ga/media-galleries/gac/2018-10-16-gac-art50/?slide=3 [15.1.2019] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ministerium für den Austritt aus der Europäischen Union
    de
    Department for Exiting the European Union | DExEU | Brexit ministry | Brexit department
    en
    Sainmhíniú UK ministry responsible for overseeing Brexit [ IATE:3566351 ] negotiations and establishing the future relationship between the UK and EU Tagairt TERM PL, based on: GOV.UK > Organisations > Department for Exiting the European Union, https://www.gov.uk/government/organisations/department-for-exiting-the-european-union [9.7.2018]
    Nóta See also:- Task Force for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom under Article 50 TEU (Article 50 Task Force/TF50) [ IATE:3570629 ]
    ministère chargé du Brexit | ministère de la sortie de l'Union européenne | ministère du Brexit
    fr
    Sainmhíniú portefeuille ministériel au sein du gouvernement du Royaume-Uni chargé des négociations relatives à la sortie de l'Union européenne et aux futures relations entre le Royaume-Uni et l'UE Tagairt Conseil-FR, d'après le site du gouvernement du Royaume-Uni, https://www.gov.uk/government/organisations/department-for-exiting-the-european-union [14.10.2016]
    Nóta Nouveau ministère établi dans le gouvernement de Theresa May (13.7.2016), à la suite du référendum sur la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne tenu le 23.6.2016.
  3. rights and freedoms
    Clár um Imeacht Ordúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Programm für die geregelte Ausreise
    de
    ODP | Orderly Departure Programme
    en
    Nóta 'The displacement caused by the conflicts in Indochina [...] tested to breaking point the capacity of states in the region to absorb the refugees. It also tested the commitment of Western states to resettle refugees fleeing Communism. [...] In the case of Viet Nam, an Orderly Departure Programme was devised, whereby the Vietnamese authorities agreed to permit the orderly departure of individuals to resettlement countries, to avoid the clandestine and dangerous departures by sea.' (UNHCR)
    Programme de départs légaux | Programme des départs ordonnés | programme de départs organisés
    fr
    Nóta En dix ans (1975-1985), près d'un million de "boat-people" ont fui le régime communiste vietnamien. La tragédie des "boat-people" suscite une vive émotion dans le monde et amène le secrétaire général des Nations unies à tenir une conférence internationale à Genève (juillet 1979), où le Vietnam est invité. Sous la pression de l'opinion internationale, Hanoi doit s'engager à supprimer "l'émigration semi-officielle des boat-people". En contrepartie, l'Occident accepte d'élaborer avec l'ONU le programme ODP (initiales du mot anglais "Orderly Departure Programme" ou programme de départs organisés).
  4. criminal law
    imeacht coiriúil
    ga
    ionchúiseamh coiriúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Níor cheart, áfach, a bheith mar thoradh ar smachtbhannaí coiriúla a choimeád ar bun in ionad smachtbhannaí riaracháin, i dtaca le sáruithe ar an Rialachán seo, laghdú nó athrú a dhéanamh ar shlí eile ar chumas na n-údarás inniúil a bheith ag comhoibriú nó faisnéis a úsáid nó a mhalartú go tráthúil le húdaráis inniúla i mBallstáit eile chun críocha an Rialacháin seo, lena n-áirítear tar éis sáruithe ábhartha a chur ar aghaidh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla le haghaidh ionchúiseamh coiriúil.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1129/2017 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/71/CE, CELEX:32017R1129/GA
    imeachtaí coiriúla
    ga
    ionchúiseamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    strafrechtliche Verfolgung | Strafverfolgung
    de
    Sainmhíniú i.e.S. die Tätigkeit der Staatsanwaltschaft bis zur Anklageerhebung; i.w.S. die gesamte staatliche Tätigkeit bis zum Urteil (d.h. auch die polizeiliche Verfolgung und das Gerichtsverfahren) Tagairt Online-Rechtslexikon "lexexakt" http://www.lexexakt.de/glossar/strafverfolgung.php (2.5.2011)
    Nóta XREF: Strafprozessrecht IATE:885287 Strafverfahren IATE:931167 ; DIV: hym 19/12/2002, KW 04/06/2004; aih, 2.5.2011
    criminal prosecution | prosecution
    en
    Sainmhíniú bringing of a charge and pursuing of criminal proceedings before the courts Tagairt Council-EN based on: 'prosecution'. Dictionary of Law - 4th ed., L. B. Curzon. Pitman Publishing, 1993 [6.10.2014]
    Nóta In the UK, the Crown is nominally the prosecutor in all criminal proceedings (source: Jowitt's Law Dictionary).
    matière pénale | procès pénal | action répressive | poursuites pénales | action criminelle | action publique
    fr
    Sainmhíniú action exercée au nom de la société, en principe par les soins d'un corps spécial de magistrats (le ministère public [ IATE:858539 ]), qui a pour objet l'application de la loi pénale à l'auteur du fait délictueux et la réparation du dommage causé à la société Tagairt Vocabulaire juridique, G. Cornu, PUF 2007
    Nóta Voir aussi: - action civile [ IATE:844719 ] et - procédure pénale [ IATE:885287 ]
  5. LAW · family
    imeacht cúraim leanaí Tagairt An Bille um an Riail in Camera in Imeachtaí Cúraim Leanaí agus Dlí Teaghlaigh, 2013, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/bill/2013/35/eng/initiated/b3513d.pdf [1.10.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Go ginearálta, léiríonn an fhoráil seo dúinn gur cosúil go bhfuil cur chuige neamhchinnteach ar bhonn treallach á glacadh ag ranna an Rialtais maidir le ceart leanaí éisteacht a fháil i reachtaíocht phríomha a bhaineann le himeachtaí cúirte a dhéanann difear do leanaí. Rinneadh foráil, mar shampla, chun caomhnóirí ad litem a cheapadh in imeachtaí cúraim leanaí agus chun saineolaithe ar thuairimí linbh a cheapadh in imeachtaí dlí teaghlaigh príobháideacha agus in imeachtaí um fhoréigean teaghlaigh, gan soiléireacht chuí a sholáthar faoi na difríochtaí, más ann dóibh, atá idir na grúpaí gairmiúla sin.' Tagairt 'Tuarascáil Bhliantúil 2017,' Ombudsman do Leanaí, https://www.oco.ie/Annual_17_Gaeilge.pdf [1.10.2018]
    Personensorgeverfahren
    de
    childcare proceeding | child care proceedings | care proceedings
    en
    Sainmhíniú procedure by which the court assesses a child’s situation and decides whether the child needs a legal order to keep them safe Tagairt EP-EN, based on: ‘What happens in care proceedings’, Family Rights Group, http://www.frg.org.uk/5-2-what-happens-in-care-proceedings [16.8.2016]
    Nóta ‘Childcare’ can also be spelt as two words: ‘child care’. University College Cork, Ireland, ‘Child Care Proceedings in the District Court’, https://www.ucc.ie/en/appsoc/resconf/res/childcareproceedingsinthedistrictcourt/ [16.8.2016]
    procédure de placement d'un enfant
    fr
  6. rights of aliens
    imeacht deonach Tagairt Lch 47 Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations, Janvier 2012, deuxième édition http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf [04.12.2013]
    ga
    Sainmhíniú Ciallaíonn "imeacht deonach" an oibleagáid maidir le filleadh laistigh den teorainn ama a socraíodh chuige sin sa chinneadh maidir le filleadh a chomhlíonadh - mar a shainítear in Airteagal 3 de Threoir 2008/115/CE [UE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Nóta Níl Éire ná an Ríocht Aontaithe rannpháirteach i dTreoir 2008/115/CE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (IO L 348, 24.12.2008, lch. 98)
    freiwillige Erfüllung der Ausreisepflicht | freiwillige Ausreise
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der Rückkehrverpflichtung innerhalb der dafür in der Rückkehrentscheidung festgesetzten Frist [UE] Tagairt RL 2008/115, Art. 8 CELEX:32008L0115/DE
    voluntary departure
    en
    Sainmhíniú Departure of the non-national in compliance with the obligation to return within the time-limit fixed for that purpose in the return decision. Tagairt Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Article 3(8) CELEX:32008L0115/EN
    départ volontaire
    fr
    Sainmhíniú Départ de l’étranger suite à son obtempération à l’obligation de retour dans le délai imparti à cette fin dans la décision de retour.[UE] Tagairt Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. CELEX:32008L0115/FR [Définition modifiée]
    Nóta Attention! L'adjectif "volontaire" peut induire en erreur. Le "départ volontaire" a lieu dans le cadre d'une mesure d'éloignement imposée à l'étranger. On parle de "volontaire" car un "délai de départ volontaire» CuriaTerm:6966 est accordé à l'étranger dans le cadre de ce retour forcé CuriaTerm:2073 . La notion de la présente fiche ne doit pas être confondue avec le «retour volontaire» CuriaTerm:1665 .
  7. LAW · migration
    imeacht deonach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an oibleagáid maidir le filleadh laistigh den teorainn ama a socraíodh chuige sin sa chinneadh maidir le filleadh a chomhlíonadh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht,lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE, CELEX:32014R0516/GA
    freiwillige Ausreise
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der Rückkehrverpflichtung innerhalb der dafür in der Rückkehrentscheidung festgesetzten Frist Tagairt Legaldefinition der RL 2008/115/EG über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, Art.3 Nr.8 (ABl. L_348/2008) CELEX:32008L0115/DE
    Nóta DIV: cba, 12.2.2009
    voluntary departure
    en
    Sainmhíniú compliance with the obligation to return within the time-limit fixed for that purpose in the return decision Tagairt Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Art. 3(8) CELEX:32008L0115
    départ volontaire
    fr
    Sainmhíniú obtempération à l’obligation de retour dans le délai imparti à cette fin dans la décision de retour [IATE:3501733 ] Tagairt Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, art. 3, CELEX:32008L0115/FR
  8. European Union membership
    Brexit Tagairt 'BREXIT: D’fhéadfadh aon neamhchinnteacht a leanfadh an reifreann deacrachtaí a chruthú do chomhlachtaí Gaeltachta – Údarás', Tuairisc.ie, http://tuairisc.ie/brexit-dfheadfadh-aon-neamhchinnteacht-a-leanfadh-an-reifreann-deacrachtai-a-chruthu-do-chomhlachtai-gaeltachta-udaras/ [11.7.2016]
    ga
    Breatimeacht Tagairt '"Cuirtear an toradh i bhfeidhm láithreach"– Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh J.C. Juncker', Nuacht RTÉ, 24.6.2016, http://www.rte.ie/news/nuacht/2016/0624/797990-europeanleaders/ [29.8.2016]
    ga
    Úsáid sa teanga Firinscneach atá an téarma 'Breatimeacht'.
    Comhthéacs Pléifear Breatimeacht ag cruinniú mullaigh Dé Céadaoin. Tagairt Nuacht RTÉ, 24.6.2016, http://www.rte.ie/news/nuacht/2016/0624/797990-europeanleaders/ [29.8.2016]
    imeacht na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach Tagairt 'Ráiteas ón Rialtas: Fógra tugtha ag Rialtas na Ríochta Aontaithe faoi Airteagal 50', Roinn an Taoisigh, http://www.taoiseach.gov.ie/irish/Nuacht/Preaseis%C3%BAnta%C3%AD_an_Rialtais/Raiteas_on_Rialtas_Fogra_tugtha_ag_Rialtas_na_Riochta_Aontaithe_faoi_Airteagal_50.html, [26.6.2017]
    ga
    Úsáid sa teanga Tabhair faoi deara gur 'tarraingt siar' atá ar 'withdrawal' in Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach.
    Sainmhíniú imeacht na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach Tagairt Comhairle-GA
    Brexit
    de
    Sainmhíniú Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union Tagairt Council-DE
    Brexit
    en
    Sainmhíniú withdrawal of the United Kingdom from the European Union Tagairt Oxford English Dictionary > Brexit, http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/Brexit [5.7.2018]
    Nóta See also:- Department for Exiting the European Union [ IATE:3570700 ] - Task Force for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom under Article 50 TEU (Article 50 Task Force/TF50) [ IATE:3570629 ] - hard/clean Brexit [ IATE:3570939 ]- soft Brexit [ IATE:3570938 ]
    sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne | Brexit | retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú processus par lequel le Royaume-Uni se retire de l'Union européenne, en vertu de l'article 50 du TUE Tagairt Conseil-FR
    Nóta Voir aussi:- ministère de la sortie de l'Union européenne [IATE:3570700 ] (UK)- task-force "article 50" [IATE:3570629 ] (Commission)- groupe de travail ad hoc sur l'article 50 du TUE [IATE:3572795 ] (Conseil)
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.