Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

36 toradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    teagmhas oibríochtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir le praghsanna agus méideanna arna sloinneadh in euro i reachtaíocht talmhaíochta an Aontais maidir le trádáil le tríú tíortha, is é glacadh an dearbhaithe custaim a bheidh mar theagmhas oibríochtúil don ráta malairte.' Tagairt Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/127 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro, CELEX:32022R0127/GA
    imeacht feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcásanna nár bunaíodh an ráta malairte le dlí an Aontais le haghaidh an imeachta feidhme, is gá ceanglais a bhunú le haghaidh an ráta malairte nach mór do na Ballstáit nár ghlac an euro a úsáid ina ndearbhú caiteachais agus chun críche imréiteach airgeadais agus feidhmíochta le haghaidh an ioncaim shannta a eascraíonn as iarmhairtí airgeadais na neamh-aisghabhála.' Tagairt Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/127 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le rialacha maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, urrúis agus úsáid an euro, CELEX:32022R0127/GA
    anspruchsbegründender Tatbestand
    de
    Sainmhíniú umstrittene Neuschöpfung der Kion im Bereich der eigenen Mittel Tagairt ---
    operative event
    en
    fait générateur
    fr
  2. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business policy · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research|innovation
    imeacht líonraithe Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anbahnungsveranstaltung
    de
    Sainmhíniú Veranstaltung, bei der interessierte Einrichtungen zusammenkommen, um Konsortien für Verbundprojekte auf der Grundlage von Analysedaten und Netzaffinitäten zu bilden Tagairt COM-DE nach:Verordnung (EU) 2021/695 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. April 2021 zur Einrichtung von „Horizont Europa“, dem Rahmenprogramm für Forschung und Innovation, sowie über dessen Regeln für die Beteiligung und die Verbreitung der Ergebnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EU) Nr. 1290/2013 und (EU) Nr. 1291/2013 (Text von Bedeutung für den EWR)
    matchmaking event | pan-European matchmaking event
    en
    Sainmhíniú event that brings together interested entities to form consortia for collaborative projects based on analytics and network affinities Tagairt COM-EN, based on: Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013
    événement de mise en relation
    fr
    Sainmhíniú manifestation proposant aux entités intéressées des services de mise en relation fondés sur des données factuelles ainsi que sur des analyses et des affinités de réseau en vue de la formation de consortiums pour des projets collaboratifs Tagairt COM-FR d'après Règlement (UE) 2021/695 du Parlement européen et du Conseil du 28 avril 2021 portant établissement du programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon Europe» et définissant ses règles de participation et de diffusion, et abrogeant les règlements (UE) nº 1290/2013 et (UE) nº 1291/2013
  3. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership
    Brexit Tagairt 'BREXIT: D’fhéadfadh aon neamhchinnteacht a leanfadh an reifreann deacrachtaí a chruthú do chomhlachtaí Gaeltachta – Údarás', Tuairisc.ie, http://tuairisc.ie/brexit-dfheadfadh-aon-neamhchinnteacht-a-leanfadh-an-reifreann-deacrachtai-a-chruthu-do-chomhlachtai-gaeltachta-udaras/ [11.7.2016]
    ga
    imeacht na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach Tagairt 'Ráiteas ón Rialtas: Fógra tugtha ag Rialtas na Ríochta Aontaithe faoi Airteagal 50', Roinn an Taoisigh, http://www.taoiseach.gov.ie/irish/Nuacht/Preaseis%C3%BAnta%C3%AD_an_Rialtais/Raiteas_on_Rialtas_Fogra_tugtha_ag_Rialtas_na_Riochta_Aontaithe_faoi_Airteagal_50.html, [26.6.2017]
    ga
    Úsáid sa teanga Tabhair faoi deara gur 'tarraingt siar' atá ar 'withdrawal' in Airteagal 50 den Chonradh ar an Aontas Eorpach.
    Breatimeacht Tagairt '"Cuirtear an toradh i bhfeidhm láithreach"– Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh J.C. Juncker', Nuacht RTÉ, 24.6.2016, http://www.rte.ie/news/nuacht/2016/0624/797990-europeanleaders/ [29.8.2016]
    ga
    Úsáid sa teanga Firinscneach atá an téarma 'Breatimeacht'.
    Comhthéacs Pléifear Breatimeacht ag cruinniú mullaigh Dé Céadaoin. Tagairt Nuacht RTÉ, 24.6.2016, http://www.rte.ie/news/nuacht/2016/0624/797990-europeanleaders/ [29.8.2016]
    Sainmhíniú imeacht na Ríochta Aontaithe as an Aontas Eorpach Tagairt Comhairle-GA
    Brexit
    de
    Sainmhíniú Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union Tagairt Council-DE
    Brexit
    en
    Sainmhíniú withdrawal of the United Kingdom from the European Union Tagairt Oxford English Dictionary > Brexit, http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/Brexit [5.7.2018]
    Nóta See also:- Department for Exiting the European Union [ IATE:3570700 ] - Task Force for the Preparation and Conduct of the Negotiations with the United Kingdom under Article 50 TEU (Article 50 Task Force/TF50) [ IATE:3570629 ] - hard/clean Brexit [ IATE:3570939 ]- soft Brexit [ IATE:3570938 ]
    Brexit | retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne | sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú processus par lequel le Royaume-Uni se retire de l'Union européenne, en vertu de l'article 50 du TUE Tagairt Conseil-FR
    Nóta Voir aussi:- ministère de la sortie de l'Union européenne [IATE:3570700 ] (UK)- task-force "article 50" [IATE:3570629 ] (Commission)- groupe de travail ad hoc sur l'article 50 du TUE [IATE:3572795 ] (Conseil)
  4. ECONOMICS|economic analysis|statistics · ENERGY|coal and mining industries|coal industry
    imeacht ón gcaighdeán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
  5. LAW|rights and freedoms
    Bród na nAerach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    imeacht Pride Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gay Pride Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Pride Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gay-Pride-Parade | Pride | Gay Pride
    de
    Sainmhíniú Veranstaltung, an der LGBTIQ-Personen (20.4.2020) teilnehmen, um für gleiche Rechte und gesellschaftliche Akzeptanz zu kämpfen und den selbstbewussten bzw. selbstachtenden und damit stolzen Umgang mit der eigenen sexuellen Identität politisch oder kulturell öffentlichkeitswirksam auszudrücken Tagairt Council-DE, auf Grundlage von:- Wiktionary > Gay-Pride-Parade (20.4.2020)- Wikipedia > Gay Pride (20.4.2020)- pro familia > über pro familia > Landesverbände > Landesverband Hessen > Veranstaltungsarchiv > März 2015: Fachtag "Sexuelle Vielfalt" > Glossar zum Thema "Sexuelle Vielfalt" (20.4.2020)
    Nóta Nur in Deutschland,Teilen Österreichs und der Schweiz ist auch die Bezeichnung Christopher Street Day üblich.
    LGBT+ Pride | Gay Pride | Pride march | LGBT Pride | Pride festival | Pride parade | Pride event | Pride
    en
    Sainmhíniú annual event or series of events organised to celebrate LGBTIQ+ pride, (self-)acceptance, achievements and rights, and to promote equality and visibility for members of the LGBTIQ+ community Tagairt Council-EN, based on:- 'Pride parade', Wikipedia (14.11.2019) - Smith, E. W., 'From Stonewall To Pride 50: The History Of The Pride Parade'(14.11.2019), Refinery29, 6 June 2019
    Nóta The first Pride event was a march held in New York City on 28 June 1970 to commemorate the Stonewall Riots, which had occurred exactly one year earlier and are often considered the birth of the modern LGBTIQ+ rights movement. Though it began as more of a demonstration than a celebration, and continues to be as much in some places, Pride has become more celebratory over time, taking the form of parades, festivals and parties held annually in cities around the world.
    pride | gay pride | Fête Arc-en-ciel | festival de la fierté | marche des fiertés | fierté
    fr
    Sainmhíniú manifestation destinée à donner une visibilité aux personnes homosexuelles, bisexuelles, queer, transgenres ou autres et à revendiquer la liberté et l'égalité des orientations sexuelles et des identités de genre; elle comprend généralement un défilé et, dans certaines villes, des activités organisées autour du défilé, tels que festivals, marchés, soirées, concerts… Tagairt Conseil-FR, d'après:- Wikipédia, "Marche des fiertés" (8.1.2020) - L'Avenir du 28.6.2019, article de Thibault Spirlet, "Les origines de la Gay Pride" (8.1.2020)
    Nóta Au Québec, on parle aussi de "Fierté", "Fête Arc-en-ciel" ou "Festival de la fierté". En France, on parlera plutôt de la "marche des fiertés". En Belgique, la ville de Namur a organisé "Les fiertés namuroises". L'utilisation plus répandue en Europe francophone du pluriel semble indiquer une volonté de souligner la multiplicité des sexualités.
  6. LAW
    imeachtaí a thionscnamh Tagairt Prótacal um Shárú agus Bailíocht Phaitinní, Airt. 37
    ga
    imeacht tionscain
    ga
    eine Klage einreichen | gerichtlich vorgehen | Klage erheben | ein Verfahren einleiten | eine Klage bei Gericht anhängig machen | ein gerichtliches Verfahren einleiten | eine gerichtliche Klage anstrengen | einen Prozess anstrengen | rechtliche Schritte einleiten | eine Strafverfolgung einleiten | eine Klage anstrengen | vor Gericht klagen | gerichtliche Schritte unternehmen
    de
    to introduce legal proceedings | to initiate legal proceedings | to take legal action | to bring legal proceedings | to institute legal proceedings | to bring an action
    en
    poursuivre quelqu'un | intenter une action | poursuivre en justice | actionner en justice | agir en justice | intenter une poursuite judiciaire | introduire une action en justice | intenter des poursuites judiciaires | engager une action en justice | engager une poursuite | instituer des poursuites | exercer une action en justice | entamer des poursuites | intenter des procédures | engager des procédures | intenter une action contre quelqu'un | ester en justice | engager des poursuites
    fr
  7. FINANCE|financial institutions and credit · LAW|criminal law
    an Rialachán maidir le rialuithe ar airgead tirim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (CE) Uimh. 1889/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim a thagann isteach sa Chomhphobal nó a imíonn as Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
    de
    Cash Controls Regulation | Cash-Control Regulation | Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community
    en
    règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté | règlement sur le contrôle des mouvements d'argent liquide
    fr
    Sainmhíniú règlement qui complète les dispositions de la directive 91/308/CEE concernant les transactions effectuées à travers les institutions financières, les établissements de crédit et certaines professions, en établissant des règles harmonisées concernant le contrôle, par les autorités compétentes, des mouvements d'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté Tagairt règlement (CE) n° 1889/2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté CELEX:32005R1889/FR
  8. ENVIRONMENT
    speiceas atá imithe in éag Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ausgestorbene Art | ausgelöschte Art
    de
    Sainmhíniú Art, von der es weltweit bzw. in einer bestimmten Region kein bzw. kein in freier Natur lebendes Individuum mehr gibt Tagairt Council-DE
    Nóta Die Weltnaturschutzunion (IUCN) IATE:788701 unterscheidet zwischen folgenden Kategorien:1. ausgestorben (EX Extinct)2. in der Natur ausgestorben (EW Extinct in the Wild)3. regional ausgestorben (RE Regionally Extinct)
    vanished species | regionally extinct species | extinct species | species extinct in the wild
    en
    Sainmhíniú species which has died out at regional or global level Tagairt Council-EN, based on: - Guidelines for Application of IUCN Red List Criteria at Regional and National Levels, Version 4.0, IUCN Species Survival Commission http://s3.amazonaws.com/iucnredlist-newcms/staging/public/attachments/3101/reg_guidelines_en.pdf [21.9.2016]- IUCN Red List Categories and Criteria, Version 3.1 Second edition, IUCN Species Survival Commission http://s3.amazonaws.com/iucnredlist-newcms/staging/public/attachments/3145/redlist_cats_crit_en.pdf [21.9.2016]
    Nóta The International Union for Conservation of Nature [ IATE:788701 ] classifies extinct species into three categories:1. Extinct (EX)2. Extinct in the wild (EW)3. Regionally extinct (RE)
    espèce disparue | espèce éteinte
    fr
    Sainmhíniú classification officielle de la liste rouge de l'UICN regroupant les espèces qui n'existent plus au niveau mondial ou régional Tagairt Conseil-FR, d'après "La Liste rouge des espèces menacées en France - Vertébrés des Terres australes et antarctiques françaises (2015)", p.6, https://inpn.mnhn.fr/docs/LR_FCE/Rapport-Eval-Vertebres-TAAF-v7_24-03-2016_finale.pdf [3.10.2016]
    Nóta Bien que ces deux termes soient utilisés comme synonymes la plupart du temps, il existe dans certains cas des nuances et/ou préférences: - Une espèce peut avoir disparu au niveau régional sans pour autant être éteinte au niveau national ou mondial. (Voir titre: https://inpn.mnhn.fr/docs/inventaires/annexee.pdf , [15.9.2016])- une espèce peut avoir disparu sans pour autant être déclarée officiellement éteinte, car cela nécessite des observations scientifiques sur le long terme qui ne peuvent pas toujours être organisées et/ou financées et l'espèce peut réapparaître ailleurs (Voir par exemple: http://theconversation.com/on-a-retrouve-les-tortues-geantes-disparues-des-galapagos-53076 [15.9.2016])- la liste rouge de l'IUCN utilise comme catégorie générale le terme "espèces disparues", qui regroupe 3 sous-catégories, à savoir "éteinte au niveau mondial" (EX), "éteinte à l'état sauvage" (EW) et "disparue au niveau régional" (RE) (p.6, https://inpn.mnhn.fr/docs/LR_FCE/Rapport-Eval-Vertebres-TAAF-v7_24-03-2016_finale.pdf ) [15.9.2016]
  9. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    tástáil roimh imeacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überprüfung vor Fahrzeuginbetriebnahme
    de
    Sainmhíniú vor dem Einsatz zur Fahrgastbeförderung auf dem Betriebshof oder auf der Abstellanlage nach Dienstvorschrift vorgenommene Inbetriebnahme und Funktionskontrolle von Fahrzeugen Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    departure test
    en
    Sainmhíniú an operational test made in a depot or on a depot departure track before permitting the unit(train)to enter revenue service Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    vérification des véhicules avant la mise en service
    fr