Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

46 toradh

  1. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    láithreán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Standort
    de
    Sainmhíniú ein von der Gemeinschaft und dem Mitgliedstaat abgegrenzter Bereich, der eine oder mehrere — auch außer Betrieb genommene — Einrichtungen entsprechend den einschlägigen grundlegenden technischen Merkmalen umfasst, wobeia) Abfallbehandlungsanlagen oder Abfalllager als solche keine Standorte sind;b) bei einer außer Betrieb genommenen Einrichtung, in der Ausgangsmaterial oder besonderes spaltbares Material üblicherweise in kleineren Mengen als einem effektiven Kilogramm verwendet wurde, sich dieser Begriff auf Orte mit heißen Zellen und solche beschränkt, an denen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Konversion, Anreicherung, Brennstoffherstellung oder Wiederaufarbeitung durchgeführt wurden;c) der Begriff "Standort" auch alle Einrichtungen in unmittelbarer Nachbarschaft der Anlagen umfasst, die wesentliche Dienste erbringen oder nutzen, einschließlich heißer Zellen zur Aufbereitung bestrahlten Materials, das kein Kernmaterial enthält, Einrichtungen zur Behandlung, Zwischen- und Endlagerung von Abfall sowie Gebäude für die von dem betreffenden Staat nach Anhang I des Zusatzprotokolls 1999/188/Euratom angegebenen Tätigkeiten Tagairt Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 der Kommission vom 8.2.2005 über die Anwendung der Euratom-Sicherungsmaßnahmen, Artikel 2 Nummer 21 CELEX:32005R0302/DE
    site
    en
    Sainmhíniú an area delimited by the Community and the Member State, comprising one or more installations, including closed-down installations, as defined in their relevant basic technical characteristics, whereby: (a) waste treatment or waste storage installations do not constitute a site in themselves; (b) in the case of a closed-down installation where source material or special fissile material in quantities less than one effective kilogram was customarily used, the term is limited to locations with hot cells or where activities related to conversion, enrichment, fuel fabrication or reprocessing were carried out; (c) "site" also includes all plants co-located with the installations which provide or use essential services including hot cells for processing irradiated materials not containing nuclear material; plants for the treatment, storage and disposal of waste; and buildings associated with activities specified in Annex 1 to Additional Protocol 1999/188/Euratom and identified by the State concerned; Tagairt Commission Regulation (Euratom) No 302/2005 of 8 February 2005 on the application of Euratom safeguards - Council/Commission statement, Official Journal L 054 , 28/02/2005, CELEX:32005R0302/EN
    site
    fr
    Sainmhíniú zone délimitée par la Communauté et l'État membre, se constituant d'une ou plusieurs installations, y compris des installations mises à l'arrêt, définies dans les caractéristiques techniques fondamentales y afférentes, étant entendu que: a) les installations de traitement des déchets ou de stockage des déchets ne constituent pas en elles-mêmes des sites; b) dans le cas d'une installation mise à l'arrêt où des matières brutes ou des matières fissiles spéciales étaient habituellement utilisées en quantités inférieures à un kilogramme effectif, le terme "site" ne concerne que les emplacements contenant des cellules chaudes ou dans lesquels des activités liées à la transformation, à l'enrichissement, à la fabrication ou au retraitement de combustible étaient menées; c) le "site" englobe également tous les établissements, implantés au même endroit que les installations, qui fournissent ou utilisent des services essentiels, notamment les cellules chaudes pour le traitement des matériaux irradiés ne contenant pas de matières nucléaires, les installations de traitement, de stockage et d'évacuation des déchets, et les bâtiments associés à des activités précisées à l'annexe I du protocole additionnel 1999/188/Euratom et indiqués par l'État concerné Tagairt Règlement (Euratom) n° 302/2005 de la Commission du 8 février 2005 relatif à l'application du contrôle de sécurité d'Euratom - Déclaration du Conseil et de la Commission, Journal officiel n° L 054 du 28/02/2005, CELEX:32005R0302/FR
  2. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|nuisance|pollutant|atmospheric pollutant|greenhouse gas
    astaíochtaí meatáin ag leibhéal láithreáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    site-level methane emissions
    en
    Sainmhíniú all sources of emissions within an asset Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on methane emissions reduction in the energy sector and amending Regulation (EU) 2019/942
  3. ENVIRONMENT
    barrchaidhpeáil láithreáin líonta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Oberflächenabdichtung
    de
    Sainmhíniú Schutz vor Wassereintrag durch Niederschläge und zur Vermeidung unkontrollierter Gasemission Tagairt Bundesminister für Forschung und Technologie: Statusbericht zur Altlastensanierung
    top liner | capping | top sealing | surface sealing | landfill capping
    en
    Sainmhíniú Designed to prevent the migration of contaminants vertically upwards and/or to prevent ingress of surface water into contaminated sites. Tagairt EPA.Handbook:Remedial Action at Waste Disposal Sites
    système d'étanchéité de surface
    fr
  4. ENVIRONMENT
    cóireáil eis-láithreán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Off site-Verfahren
    de
    Sainmhíniú Umlagerung einer Altlast oder Bodensanierung, die fernab vom Standort ausgeführt wird Tagairt Römpp,Hermann,Römpp Lexikon Umwelt,1993,Georg Thieme Verlag,Stuttgart,S.521
    ex situ treatment
    en
    traitement hors site
    fr
    Sainmhíniú traitement appliqué à l'extérieur du site à réhabiliter Tagairt ISO/DIS 11074-4 1998:Qualité du sol-Vocabulaire
  5. ENERGY · ENVIRONMENT
    gás láithreáin líonta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Deponiegas
    de
    Sainmhíniú entsteht hauptsächlich durch den bakteriologischen und chemischen Abbau von organischen Inhaltsstoffen des Mülls; Hauptbestandteile sind Methan (CH4) und Kohlendioxid (CO2) Tagairt vgl. Umweltlexik on http://www.umweltlexikon-online.de/RUBabfall/Deponiegas.php und Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Deponiegas (20.5.2010)
    Nóta UPD: aih, 20.5.2010
    landfill gas | LFT
    en
    Sainmhíniú Gas that is generated by decomposition of organic material at landfill disposal sites. Landfill gas is approximately 50 percent methane. Tagairt Biology online, http://www.biology-online.org/dictionary/Landfill_gas [19.02.2010]
    gaz de décharge
    fr
  6. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    glasáil il-láithreáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Multisite-Lockout
    de
    Sainmhíniú Protokoll, das die Erfassung von Modus-S-Zielen und den Lockout durch mehrere Modus-S-Abfragesysteme mit einander überlappender Abdeckung ermöglicht Tagairt COM-Internes Dokument TREN-2009-80011-00-00
    multisite lockout
    en
    Sainmhíniú protocol that allows Mode S targets acquisition and lockout by several Mode S interrogators that have overlapping coverage Tagairt Regulation (EC) No 262/2009 laying down the requirements for the coordinated allocation and use of Mode S interrogator codes for the single European sky, Art. 2(5), CELEX:32009R0262/EN
    Nóta legal definition
    verrouillage multisite
    fr
    Sainmhíniú le protocole qui permet l'acquisition et le verrouillage de cible mode S par plusieurs interrogateurs mode S dont les couvertures se chevauchent Tagairt Règlement (CE) no 262/2009 de la Commission du 30 mars 2009 définissant les exigences relatives à l'attribution et l'utilisation coordonnées des codes d'interrogateur mode S pour le ciel unique européen , JO L 84 du 31 mars 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:084:0020:0032:FR:PDF
  7. BUSINESS AND COMPETITION|business classification|type of business · FINANCE|financing and investment|investment
    infheistíocht i láithreán úrnua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    green field investment | greenfield investment
    en
    Sainmhíniú type of foreign investment in which a parent company will begin a new venture in another, usually developing, country constructing new facilities as well as creating new jobs by hiring new employees for these facilities Tagairt InvestorWords.com http://www.investorwords.com/11625/green_field_investment.html [11.3.2013]
    Nóta These companies are typically offered tax breaks and other incentives for setting up green field investments InvestorWords.com http://www.investorwords.com/11625/green_field_investment.html [11.3.2013]
    investissement en installations entièrement nouvelles | investissement en installations nouvelles | investissement sur terrain vierge | investissement sur site vierge | investissement en terrain vierge | investissement de création
    fr
  8. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    ionadaí láithreáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ionadaí suímh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Standortvertreter
    de
    Sainmhíniú jede Person, jedes Unternehmen oder jede Stelle, die nach Angaben des Mitgliedstaats für die in Artikel 3 Absatz 2 genannten Mitteilungen zuständig ist Tagairt Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 der Kommission vom 8.2.2005 über die Anwendung der Euratom-Sicherungsmaßnahmen, Artikel 2 Nummer 22 CELEX:32005R0302/DE
    site representative
    en
    Sainmhíniú any person, undertaking or entity designated by the Member Stateas being responsible for the declarations referred to in Article 3(2); Tagairt Commission Regulation (Euratom) No 302/2005 of 8 February 2005 on the application of Euratom safeguards - Council/Commission statement, Official Journal L 054 , 28/02/2005, CELEX:32005R0302/EN
    Nóta Article 3(2): Each Member State being a party to Additional Protocol 1999/188/Euratom, shall designate a site representative for each site on its territory who shall provide to the Commission a declaration containing a general description of the site, using the questionnaire shown in Annex II. The declaration shall be submitted within 120 days of the date of entry into force of Additional Protocol 1999/188/Euratom in the Member State concerned and updates shall be submitted by 1 April of each year. The declaration shall fulfil the requirements of Article 2(a)(iii) of Additional Protocol 1999/188/Euratom and shall be separate from the declaration required pursuant to paragraph 1 of this Article;
    représentant de site
    fr
    Sainmhíniú toute personne, entreprise ou entité que l'État membre désigne comme responsable des déclarations visées à l'article 3, paragraphe 2 Tagairt Règlement (Euratom) n° 302/2005 de la Commission du 8 février 2005 relatif à l'application du contrôle de sécurité d'Euratom - Déclaration du Conseil et de la Commission, Journal officiel n° L 054 du 28/02/2005, CELEX:32005R0302/FR
    Nóta Article 3 2. Chaque État membre partie au protocole additionnel 1999/188/Euratom désigne, pour chaque site qui est situé sur son territoire, un représentant de site qui transmet à la Commission une déclaration contenant une description générale du site à l’aide du questionnaire figurant à l'annexe II. La déclaration est adressée dans les cent vingt jours qui suivent l'entrée en vigueur du protocole additionnel 1999/188/Euratom dans l’État membre concerné et les mises à jour sont transmises pour le 1er avril de chaque année. La déclaration satisfait aux exigences de l'article 2, point a) iii), du protocole additionnel 1999/188/Euratom et est distincte de la déclaration requise en vertu du paragraphe 1 du présent article
  9. ENVIRONMENT · SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning
    láithreán athfhorbraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht mehr genutztes Gelände | Brachfläche | Industriebrache | nicht mehr genutzte Fläche
    de
    Sainmhíniú vormals industriell oder gewerblich genutztes Grundstück Tagairt Umweltbundesamt (AT) Stichwort Flächenrecycling http://www.umweltbundesamt.at/umweltsituation/altlasten/flaechenrecycling/ (8.12.11)
    Nóta neben Industrie- und Gewerbebrachen IATE:3533196 gehören hierzu auch Militärbrachen und Infrastruktur- und Verkehrsbrachen, nicht aber landwirtschaftliche Brachen (Nutzflächen, die über einen gewissen Zeitraum nicht mit Kulturpflanzen bewirtschaftet werden) DIV: hm, 8.12.11, UPD: RSZ, 2.9.13
    brownfield land | brownfield site | brownfield
    en
    Sainmhíniú previously-developed land that was developed but is now vacant or derelict and land currently in use with known potential for redevelopment Tagairt UK Communities and Local Government > Publications > Statistics > Previously-developed land 2007 http://www.communities.gov.uk/publications/corporate/statistics/previouslydevelopedland2007 [01.12.2011]
    Nóta Land that has been previously developed is known as brownfield land. The UK National Land Use Database-PDL classifies brownfield land into five main types:-Previously developed land now vacant-Vacant buildings-Derelict land and buildings-Previously developed land or buildings currently in use and allocated in local plan or with planning permission-Previously developed land or buildings currently in use with redevelopment potential but no planning allocation or permissionUK Homes and Communities Agency > Our work > Land and regeneration > Land supply > National Land Use Database http://www.homesandcommunities.co.uk/ourwork/national-land-use-database [01.12.2011]See also IATE:767787 for "vacant industrial site", which is a specific type of brownfield.
    zone de friche | site urbain contaminé | friche industrielle | terrain abandonné
    fr
    Sainmhíniú ensemble de terrains laissés à l'abandon, sur lesquels peuvent subsister des installations ou des dépôts liés à des activités passées, et qui sont susceptibles de présenter des risques de pollution Tagairt Site FranceTerme, http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/recherche.html#EQUI643_ouverture [6.7.2010]
    Nóta Selon la nature des activités antérieures, le type de zone peut être précisé, et l'on parle alors de friche industrielle (IATE:767787 ), urbaine (IATE:1068295 ), ou portuaire.
  10. BUSINESS AND COMPETITION|management · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    láithreán athshlánaithe ó thubaiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    disaster recovery site
    en
    Sainmhíniú a dedicated location where IT systems can be restored in the event of a disaster [ IATE:2220519 ] rendering them unuseable in their usual location Tagairt Council-EN, based on IT Business Continuity Management: An approach for Small Medium Sized Organizations, ENISA (2010), http://www.enisa.europa.eu/act/rm/risk-management-for-smes-and-micro-enterprises/business-continuity-for-smes/at_download/fullReport (4.4.2011)
    site de reprise après sinistre | centre de reprise après sinistre
    fr
    Sainmhíniú Centre dans lequel les systèmes informatiques d'une entreprise, d'une institution, etc. peuvent être remis en route et les données récupérées à la suite d'un sinistre touchant les locaux habituels. Tagairt Conseil-FR
  11. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy · INDUSTRY|building and public works|building industry · SOCIAL QUESTIONS|migration
    láithreán coimeádán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Containerlager
    de
    container site | container camp | containerized camp
    en
    Sainmhíniú site where people live or work in box-like metal units either prefabricated for the purpose or converted from shipping containers Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: ARCH20 > Coffee Break > 8 Various Applications of Shipping Container Architecture from Around the Globe (27.8.2019); and
    Nóta used for housing military personnel, refugees, building sector workforce etc.
    camp de conteneurs
    fr
    Nóta À l’origine, les containers ou conteneurs sont des caissons métalliques superposés sur des cargos ou des trains afin de pouvoir transporter en très grand nombre et très rapidement des marchandises de toutes catégories. Aujourd'hui, ces caissons métalliques ont aussi d'autres destinations: chantiers de construction afin d’abriter les ouvriers, remplacement de salles de classe lors de travaux dans les bâtiments scolaires, logements pour des particuliers, des étudiants, des familles, accueil d’événements culturels, mais aussi camps et bases de vie dans le contexte des interventions humanitaires ou de défense. Source:1. «L’hébergement en container - Une solution parmi d’autres pour pallier le manque de logements?», Centre Permanent pour la Citoyenneté et la Participation, 2015, http://www.cpcp.be/medias/pdfs/publications/logements_containers.pdf [11.1.2019]2. «Génie climatique et solutions en conteneur pour conditions extrêmes», Zhendre Solutions aux conditions extrêmes, http://www.zhendre.com/wp-content/uploads/2014/07/Plaquette_ZHENDRE_v00-06.2014.pdf [11.1.2019]
  12. ENVIRONMENT
    láithreán contúirteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Altlast
    de
    Sainmhíniú Lokalität, abgegrenztes Gebiet oder Grundstück, bei dem der begründete oder bewiesene Verdacht besteht, dass davon Gefahren für Umwelt und Gesundheit ausgehen Tagairt Römpp,Hermann,Römpp Lexikon Umwelt,1993,Georg Thieme Verlag,Stuttgart,S.48
    dangerous site
    en
    site dangereux
    fr
    Sainmhíniú site jugé dangereux pour la santé ou la sécurité humaine ou pour l'environnement en raison des substances ou des produits qui y sont présents Tagairt ISO/DIS 11074-4 1998:Qualité du sol-Vocabulaire
  13. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    láithreán dumpála Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú áit a gcaitear dramhaíl ó tháirgeadh drugaí Tagairt an Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus um Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    Mülldeponie
    de
    Sainmhíniú Platz zur Ablagerung von Müll aus der Drogenproduktion Tagairt Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EMCDDA)
    dumping site
    en
    Sainmhíniú place where waste from drug production is discarded Tagairt European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), based on: Government of Canada, National Anti-Drug Strategy, https://www.canada.ca/en/health-canada/campaigns/national-anti-drug-strategy.html [15.5.2017] and Australian Government, National Drug Strategy, http://www.nationaldrugstrategy.gov.au/ [15.5.2017]
    décharge | dépôt clandestin
    fr
    Sainmhíniú lieu où les déchets issus de la production de drogue sont abandonnés Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), [18.9.2017]
  14. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|degradation of the environment|polluted area
    láithreán éillithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Ithir (lena n-áirítear ithir arna tochailt as láithreáin éillithe), clocha agus cartadh dreideála Tagairt Rialachán (AE) 2019/1021 maidir le truailleáin orgánacha mharthanacha
    kontaminierter Standort | verseuchter Standort | Bodenaltlasten | Altlast
    de
    Sainmhíniú Altlasten sind mit Schadstoffen belastete Standorte von Ablagerungen,Anlagen und Unfällen,für die nachgewiesen ist,dass sie zu schädlichen oder lästigen Einwirkungen auf die Umwelt führen oder bei denen die Gefahr besteht,dass solche Einwirkungen entstehen;die sich an diesen Standorten befindlichen,mit Schadstoffen belasteten Feststoffe wie Bausubstanz,Boden und Untergrund Tagairt (VE)BUWAL,Altlasten-Glossar,1995,S.19
    contaminated land | contaminated site | CS
    en
    Sainmhíniú well-defined area where the presence of soil contamination has been confirmed and this presents a potential risk to humans, water, ecosystems or other receptors Tagairt European Environment Agency. 'Progress in management of contaminated sites' (14.2.2020)
    Nóta Risk management measures, e.g. remediation, may be needed depending on the severity of the risk of adverse impacts to recep-tors under the current or planned use of the site.
    site contaminé
    fr
    Sainmhíniú Les sites contaminés comprennent des décharges,des dépôts,des installations et des lieux d'accidents,contaminés par des polluants pour lesquels il est prouvé qu'ils sont à l'origine d'atteintes nuisibles ou incommodantes à l'environnement ou qu'ils risquent d'être un jour ainsi que les matériaux solides de ces sites(débris de constructions,sol ou terrains meubles)contaminés par des polluants. Tagairt (VE)OFEFP,Glossaire des sites contaminés,1995,p.29