Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW
    comhaontú i dtaobh comharbais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erbvertrag
    de
    Sainmhíniú eine Vereinbarung, durch die mit oder ohne Gegenleistung Rechte einer oder mehrerer an dieser Vereinbarung beteiligter Personen am künftigen Nachlass begründet, geändert oder entzogen werden Tagairt VO (EU) Nr. 650/2012 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Annahme und Vollstreckung öffentlicher Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses, Art.3 Abs.1 Buchst.b, ABl.L_201/2012, S. 107, CELEX:32012R0650/DE
    Nóta XREF: letztwillige Verfügung IATE:3534954, Verfügung von Todes wegen IATE:890905, Testament IATE:1130370
    agreement as to succession
    en
    Sainmhíniú contractual arrangement involving the disposition of future property at the time of the death of the transferor Tagairt Point 28 of the Explanatory Report on the 1989 Hague Convention, D. Walters http://www.hcch.net/upload/expl32e.pdf [17.06.2011]
    Nóta Defined in Article 8 of the 1989 Hague Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons (which has not entered into force) as "an agreement created in writing or resulting from mutual wills which, with or without consideration, creates, varies or terminates rights in the future estate or estates of one or more persons parties to such agreement" http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=62 [17.06.2011]NB: There is diversity between civil law jurisdictions as to the substance of permissible pactes successoraux.In the 1989 Hague Convention the French term of art "pacte successoral" is translated in English as "agreements as to succession", but since the concept of "pacte successoral" is unknown as such in common law jurisdictions, that is a literal translation whch cannot convey very much to the English reader (Ref. Waters Report)
    pacte successoral | succession contractuelle | pacte sur succession future
    fr
    Sainmhíniú accord, fait par écrit ou résultant de testaments mutuels, qui confère, modifie ou retire, avec ou sans contre-prestation, des droits dans la succession future d'une ou de plusieurs personnes parties à l'accord Tagairt art. 8 de la Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort (conclue le 1.8.1989), site web de la Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62 (5.1.2011)
    Nóta N'existe pas dans les systèmes de common law. Dans les systèmes de droit civil, il existe de grandes différences quant à la substance des pactes successoraux autorisés, et même certains systèmes les interdisent totalement ou partiellement.Aux fins de la Convention de La Haye de 1989 sur la loi applicable à cause de mort, les pactes successoraux sont inclus dans les "dispositions à cause de mort" (IATE:890905 ), tout comme les testaments (IATE:1130370 ), mais à l'inverse des dispositions entre vifs (IATE:3528547 ).