Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade
    comhaontú saorthrádála idir an tAontas agus an tSeapáin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    comhaontú comhpháirtíochta eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und Japan über eine Wirtschaftspartnerschaft | Freihandelsabkommen EU-Japan | JEFTA | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan
    de
    Nóta Unterzeichnet am 17.7.2018 in Tokio, seit 1.2.2019 in Kraft
    Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership | EU-Japan FTA | Japan-EU EPA/FTA | AGREEMENT BETWEEN JAPAN AND THE EUROPEAN UNION FOR AN ECONOMIC PARTNERSHIP | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan free trade agreement | EU-Japan EPA | EU-Japan FTA/EPA | JEFTA
    en
    Nóta Signed: Tokyo, 17.7.2018 Entry into force: 1.2.2019 Negotiated at the same time as the EU-Japan Strategic Partnership Agreement [ IATE:3573453 ]
    accord entre l'Union européenne et le Japon pour un partenariat économique | accord de partenariat économique UE-Japon | accord commercial UE-Japon
    fr
    Nóta Signature: Tokyo, 17.7.2018 Entrée en vigueur 1.2.2019 Lors du sommet du 6 juillet 2017, les dirigeants se sont également engagés sur un accord de partenariat stratégique avec le Japon, IATE:3573453 .
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú Prespa Tagairt Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement
    en
    Nóta Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)
    Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | accord de Prespa | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de "République de Macédoine du Nord" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine Tagairt Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de "République de Macédoine du Nord" (20.3.2019)
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  3. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH · SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    Comhpháirtíocht Nuálaíochta Eorpach maidir le haosú gníomhach folláin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Pilot-Innovationspartnerschaft | Pilotpartnerschaft im Bereich "Aktives und gesundes Altern" | Europäische Innovationspartnerschaft im Bereich "Aktivität und Gesundheit im Alter"
    de
    Sainmhíniú Projekt im Rahmen der Innovationsunion IATE:3517490 , einer der Leitinitiativen der Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum (Strategie Europa 2020) IATE:3510731 Tagairt vgl. KOM-Pressemitteilung vom 26.11.2010 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1609&format=HTML&aged=0&language=DE&guiLanguage=en (24.1.2011)
    Nóta Ziel ist es, bis zum Jahr 2020 den EU-Bürgern ein längeres Leben bei guter Gesundheit zu ermöglichen; DIV: aih, 24.1.2011
    pilot partnership on active and healthy ageing | AHA EIP | European Innovation Partnership (EIP) on active and healthy ageing | European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing
    en
    Sainmhíniú project under the EU's "Innovation Union" strategy, one of the Europe 2020 flagship initiatives, whose headline target is to increase the average healthy lifespan in the EU by two years by 2020 Tagairt Commission press release of 26.11.2010 Innovation Union: Commission launches consultation on active & healthy ageing. IP/10/1609 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1609&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en [20.1.2011]
    Nóta Furthermore, it seeks to improve older people's quality of life and to lead to more efficient care solutions. It will focus on applying innovation on a larger scale than today in areas such as health promotion, prevention, early diagnosis and treatment, integrated and collaborative health and social care systems, independent living and assistive technologies for older people.Note ref.: Commission press release of 26.11.2010 Innovation Union: Commission launches consultation on active & healthy ageing. IP/10/1609 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1609&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en [20.1.2011]
    partenariat européen d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé | partenariat pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé
    fr
    Sainmhíniú partenariat européen d'innovation visant à prolonger de deux ans la durée de vie en bonne santé des Européens d'ici 2020 Tagairt Site de la Commission européenne > DG Santé et sécurité alimentaire > Santé publique > Vieillissement > European Innovation Partnership, http://ec.europa.eu/health/ageing/innovation/index_fr.htm [18.1.2016]
    Nóta Ce partenariat européen d'innovation s'inscrit dans le cadre de l'Union de l'innovation.(Source: Communiqué de presse du 26/11/2010 intitulé «Une Union pour l’innovation: la Commission lance une consultation sur le vieillissement actif et en bonne santé», IP/10/1609, http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1609&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=en [18.1.2016])Voir aussi:- Union de l'innovation [ IATE:3517490 ]- partenariat européen d'innovation [ IATE:3518394 ]
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · LAW|rights and freedoms
    an Chomhpháirtíocht Chomhionannais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Partnerschaft für gleichberechtigte Zukunft
    de
    Sainmhíniú internationale Initiative zur Stärkung der politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Teilhabe von Frauen Tagairt Vgl. PM (25/09/2012) "EU bekennt sich zur 'Partnerschaft für gleichberechtigte Zukunft'" http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-1010_de.htm(25.04.13)
    Nóta auf einer gemeinsam von der EU und den VN ausgerichteten, gleichnamigen Veranstaltung im Umfeld der 67. VN-Generalversammlung 2012 ins Leben gerufen; Teilnehmer waren u. a. Weltbankpräsident Jim Yong Kim, Untergeneralsekretärin der VN und geschäftsführende Direktorin der VN-Frauen-Organisation UN Women Michelle Bachelet, Finanzpartner aus 13 Ländern und regionalen Organisationen, Vertreter der Zivilgesellschaft und multilateraler Gremien sowie private Partner und Unternehmen;DIV: aka 25.04.13
    Equal Futures Partnership
    en
    Sainmhíniú international partnership aiming to advance women's political and economic participation Tagairt Fact Sheet: the Equal Futures Partnership to Expand Women’s Political and Economic Participation, The White House website, http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/09/24/fact-sheet-equal-futures-partnership-expand-women-s-political-and-econom [19.3.2013]
    Nóta The partnership was launched at the UN General Assembly in September 2012. Founding members are the United States, European Union, Australia, Benin, Bangladesh, Denmark, Finland, Indonesia, Jordan, the Netherlands, Peru, Senegal and Tunisia. It is supported by multilateral stakeholders including UN Women and the World Bank, and leading businesses and non-profit institutions.
    Partenariat pour un avenir égal
    fr
    Sainmhíniú initiative internationale lancée en 2012 dans le but de multiplier les débouchés économiques des femmes et des filles et d'accroître leur participation politique Tagairt Conseil-FR, d'après le site web de la Banque mondiale, http://live.banquemondiale.org/partenariat-pour-un-avenir-egal-des-promesses-aux-actes (1.7.2013)
    Nóta Les membres fondateurs de ce mouvement sont : les États-Unis, l’Union européenne, l’Australie, le Bangladesh, le Bénin, le Danemark, la Finlande, l’Indonésie, la Jordanie, les Pays-Bas, le Pérou, le Sénégal et la Tunisie.
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · POLITICS|political framework|political philosophy
    Comhpháirtíocht um Rialtas Oscailte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Open Government Partnership | OGP
    en
    Sainmhíniú multilateral initiative that aims to secure specific commitments from governments to promote transparency, empower citizens, fight corruption, and harness new technologies to strengthen governance Tagairt Council-CENTERM based on OGP website http://www.opengovpartnership.org/about [27.3.2014]
    partenariat pour un gouvernement ouvert | partenariat pour un gouvernement transparent | OGP
    fr
    Sainmhíniú initiative multilatérale voluntaire visant à promouvoir la transparence, la participation civique des citoyens, à lutter contre la corruption et à maîtriser les nouvelles technologies à ces fins Tagairt Term-FR d'après le site web OGP < http://www.opengovpartnership.org/about > (2013) [7.4.2014]
    Nóta sa philosophie s'inspire de la 'Open Government Initiative' lancée par Obama en 2009; lancée le 20 septembre 2011 lors d'une réunion des huit pays fondateurs: Brésil, Indonésie, Mexique, Norvège, Philippines, Afrique du Sud, Royaume-Uni et États-Unis.() Wikipédia: < http://fr.wikipedia.org/wiki/Partenariat_pour_un_gouvernement_transparent > [7.4.2014]
  6. EUROPEAN UNION · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy
    Straitéis an Aontais Eorpaigh don Áise Láir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Straitéis do Nuapháirtíocht leis an Áise Láir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Zentralasienstrategie der EU | Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien | EU-Strategie für Zentralasien
    de
    Sainmhíniú Gesamtrahmen für die Beziehungen der EU zu Zentralasien Tagairt Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 21./22.06.2007, Nr.47 http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/de/ec/94935.pdf
    EU-Central Asia Strategy | Strategy for a New Partnership with Central Asia | EU Strategy for a New Partnership with Central Asia | EU Strategy for Central Asia
    en
    Sainmhíniú overall framework for EU relations with Central Asia, adopted at the June 2007 European Council Tagairt Council-EN, based on: point 47 of the June 2007 European Council conclusions, http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/94932.pdf [11.2.2015]
    stratégie UE-Asie centrale | Stratégie de l'UE pour l'Asie centrale | stratégie de l'Union européenne pour l'Asie centrale | stratégie de l'Union européenne pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale | Stratégie de l'UE pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale
    fr
    Sainmhíniú stratégie qui a été adoptée lors du Conseil européen de juin 2007 en vue de définir les priorités de l'UE en matière de coopération avec l'Asie centrale et dont la mise en œuvre est adaptée aux besoins propres à chaque État d'Asie centrale et aux résultats obtenus par chacun d'eux Tagairt Conseil-FR, d'après les conclusions du Conseil européen des 21 et 22 juin 2007, point 47, http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/fr/ec/94933.pdf