Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

22 toradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    uchtáil iomláin Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme "uchtáil iomláin" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR. Tá córas uchtála simplí ann sa Fhrainc. Bíonn na tuismitheoirí uchtaíocha mar chaomhnóirí don leanbh agus ní thagann deireadh le cearta na dtuismitheoirí nádúrtha. Níl a leithéid de chóras ann in Éirinn. In Éirinn tagann deireadh le cearta agus dualgais na tuismitheoirí nádúrtha nuair a dhéantar ordú uchtála. Aithnítear uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát nach bhfuil an éifeacht aici i stát na huchtála go ndéantar caidreamh dlíthiúil tuismitheora-linbh a a bhí ann roimhe a fhoirceannadh de réir Alt 57 (4) den Acht Uchtála 2010. Beidh cearta agus dualgais tuismitheora ag na huchtaitheoirí agus aithnítear nach gcaillfidh tuismitheoirí nádúrtha an linbh aon chearta agus dualgais tuismitheora atá acu. [12.08.2015]
    Volladoption | starke Adoption
    de
    Sainmhíniú Die Volladoption (starke Adoption) ist eine Adoption, als deren Folge der Angenommene rechtlich voll in die Adoptivfamilie eingegliedert wird und die bisherigen Verwandtschaftsverhältnisse erlöschen. [DE] Tagairt Creifelds, Rechtswörterbuch, 19. Auflage, Verlag C.H. Beck, München, 2007, ISBN 978 3 406 55392 9, S. 23f.[Partially reproduced definition]
    Nóta La "Volladoption" ou "starke Adoption", qui confère à l'enfant adoptif une filiation dans la famille de l'adoptant qui se substitue à sa filiation d'origine, est le seul type d'adoption que le droit allemand prévoit depuis 1977 en cas d'adoption d'un mineur (cf. §§ 1754 et ss. du BGB, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/BJNR001950896.html#BJNR001950896BJNG016003377).
    full adoption
    en
    Nóta There is no distinction in UK law between simple and full adoption. See definition of 'adoption' in Adoption and Children Act Section 67
    adoption plénière
    fr
    Sainmhíniú Type d'adoption qui confère à l'enfant adoptif une filiation qui se substitue à sa filiation d'origine, de telle sorte que l'adopté cesse d'appartenir à sa famille par le sang et acquiert, dans la famille de l'adoptant, les mêmes droits et les mêmes obligations qu'un enfant légitime. [FR] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p. 688-689.
    Nóta La procédure d'adoption plénière comprend une phase préalable, le placement de l'enfant en vue de l'adoption puis une phase judiciaire devant le tribunal de grande instance. C'est ce qui assimile totalement l'adopté à un enfant biologique.
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|Committee of the Regions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    tionól iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú comhlacht de de Choiste na Réigiún nó de Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa atá comhdhéanta de na comhaltaí uile, a n-áirítear i measc a gcúraimí tuairimí, tuarascálacha agus rúin a ghlacadh agus an t-uachtarán, an leas-uachtarán agus na comhaltaí eile den Bhiúró a thoghadh Tagairt COR/EESC - GA bunaithe ar: CoR Rules of Procedure, CELEX:32014Q0305(01)/GA [30.01.2018] EESC Rules of Procedure CELEX:32010Q1209(01)/GA [3.01.2018]
    Plenum | Plenarversammlung
    de
    Sainmhíniú Organ des Ausschusses der Regionen (AdR), das Stellungnahmen, Berichte, Entschließungen, den Haushaltsentwurf und das politische Programm des AdR verabschiedet sowie das AdR-Präsidium wählt Tagairt AdR/EWSA - TERM-DE
    plenary assembly
    en
    Sainmhíniú body of the EESC or CoR made up of all members, the duties of which include adopting opinions, reports and resolutions and electing the president, vice-president and the other members of the Bureau Tagairt COR/EESC-EN based on CoR Rules of Procedure, CELEX:32014Q0305(01)/EN [27.4.2016] EESC Rules of Procedure CELEX:32010Q1209(01)/EN [27.4.2016]
    assemblée plénière
    fr
    Sainmhíniú organe du CESE ou du CdR regroupant l'ensemble de ses membres, qui adopte des avis, rapports et résolutions et qui élit le président, le vice-président et les autres membres du Bureau Tagairt EESC/COR-FR, d'après le règlement intérieur du CESE: CELEX:32010Q1209(01)/FR et celui du CdR (articles 13 et 14): CELEX:32014Q0305(01)/FR (21.4.2016)
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    Cúirt iomlán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    full Court
    en
    assemblée plénière
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|citizens' Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international affairs|international meeting|international conference|European conference · POLITICS|political framework|political philosophy|democracy|participatory democracy
    seisiún iomlánach na Comhdhála Tagairt Dearbhú Comhpháirteach ar Thodhchaí na Comhdhála (16.7.2021)
    ga
    Comhthéacs 'Beidh an Bord Feidhmiúcháin freagrach as cinntí a dhéanamh de chomhthoil, a mhéid a bhaineann le hobair na Comhdhála, a próisis agus a himeachtaí, as maoirseacht a dhéanamh ar an gComhdháil de réir mar a bheidh sí ag dul ar aghaidh, agus as cruinnithe de chuid sheisiún iomlánach na Comhdhála a ullmhú, lena n-áirítear an t-ionchur ó na saoránaigh agus an obair leantach air sin.' Tagairt Dearbhú Comhpháirteach ar Thodhchaí na Comhdhála (16.7.2021)
    cruinniú iomlánach na Comhdhála Tagairt Tuarascáil achomair ar an gcéad chruinniú - an cruinniú bunaithe - de Bhord Feidhmiúcháin na Comhdhála ar Thodhchaí na hEorpa (26.4.2022)
    ga
    Comhthéacs 'Rinne sé cur síos ar na príomhghnéithe ar cheart aghaidh a thabhairt orthu i modhanna oibre na Comhdhála, go háirithe maidir leis an mBord Feidhmiúcháin agus le Cruinniú Iomlánach na Comhdhála, chun gur féidir obair na Comhdhála a sheoladh go praiticiúil agus in am chun í a oscailt go foirmiúil, agus sin uile faoi chuimsiú an chreata a thugtar sa Dearbhú Comhpháirteach.' Tagairt Tuarascáil achomair ar an gcéad chruinniú - an cruinniú bunaithe - de Bhord Feidhmiúcháin na Comhdhála ar Thodhchaí na hEorpa (26.4.2022)
    Plenarversammlung der Konferenz
    de
    Sainmhíniú Vollversammlung der Konferenz zur Zukunft Europas, die die Empfehlungen der nationalen und der europäischen Bürgerforen sowie die Beiträge aus der mehrsprachigen digitalen Plattform nach Themen geordnet, unter uneingeschränkter Achtung der Grundprinzipien der EU und der Charta der Konferenz, mit offenem Ergebnis und ohne dass der Gegenstand auf vorab bestimmte Politikbereiche eingeschränkt erörtert Tagairt Geschäftsordnung der Konferenz zur Zukunft Europas, Ratsdok. SN 2700/21 (7.7.2021), Art. 17
    Nóta bestehend aus 108 Vertretern des Europäischen Parlaments, 54 Vertretern des Rates und 3 Vertretern der Europäischen Kommission sowie 108 Vertretern aller nationalen Parlamente und Bürgerinnen und Bürgern sowie Vertretern weiterer Institutionen und der Zivilgesellschaft
    Conference Plenary
    en
    Sainmhíniú general meeting of the Conference on the Future of Europe, convened to debate and discuss the recommendations from the national and European citizens’ panels, and the input gathered from the multilingual digital platform, grouped by themes Tagairt Council-EN, based on: Article 17 of the Rules of Procedure of the Conference on the Future of Europe (8.6.2021)
    Nóta The Conference Plenary is composed on 108 citizen representatives, 108 representatives from the European Parliament, 108 representatives from national Parliaments, as well as fixed numbers of representatives of the other EU institutions, the social partners, and civil society. The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy will be invited when the international role of the EU is discussed.
    assemblée plénière de la conférence
    fr
    Sainmhíniú assemblée générale de la conférence sur le l'avenir de l'Europe, qui se réunit pour débattre et discuter des recommandations formulées par les panels de citoyens nationaux et européens, et des contributions rassemblées sur la plateforme numérique multilingue, regroupées par thèmes Tagairt Conseil-FR, d'après l'article 17 du règlement intérieur de la conférence sur l'avenir de l'Europe (14.6.2021)
    Nóta L'assemblée plénière de la conférence est composée de 108 représentants des citoyens, de 108 représentants du Parlement européen, de 108 représentants des parlements nationaux, ainsi que d'un nombre fixe de représentants des autres institutions de l'UE, des partenaires sociaux et de la société civile. Le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité est invité lorsqu'il est question du rôle international de l'UE.
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs An teideal ar Riail 138 de Rialacha Nós Imeachta na Parlaiminte: 'An nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
    de
    procedure in plenary without amendment and debate
    en
    procédure en plénière sans amendement ni débat
    fr
  6. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Cruinniú Iomlánach Ardleibhéil na Náisiún Aontaithe maidir le Spriocanna Forbartha na Mílaoise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cruinniú Iomlánach Ardleibhéil na Náisiún Aontaithe den Chomhthionól Ginearálta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    UNO-Gipfeltreffen | Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele
    de
    MDG+10 Summit | UN high-level plenary meeting of the General Assembly | MDG Summit | HLPM | United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals
    en
    Sainmhíniú meeting at the level of Heads of State and Government of UN Member States scheduled from 20 to 22 September 2010 to review the progress made towards achieving the Millennium Development Goals [ IATE:927771 ] and other international development goals by the 2015 deadline Tagairt COUNCIL-EN based on UN website, http://www.un.org/millenniumgoals/sept_2010_more.shtml [17.06.2010]
    Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement | Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement
    fr
    Sainmhíniú Sommet réunissant les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres de l'ONU du 20 au 22 septembre 2010, portant principalement sur l'accélération des progrès vers la réalisation de tous les objectifs du Millénaire pour le développement [ IATE:927771 ] d'ici à 2015, en prenant en considération les progrès réalisés Tagairt Conseil-FR, d'après UNTERM, https://unterm.un.org/UNTERM/display/Record/UNHQ/NA/c272654 [22.6.2016]
    Nóta Ce sommet a comporté six séances plénières et six tables rondes interactives (voir le titre définitif des tables rondes sur UNTERM, https://unterm.un.org/UNTERM/display/Record/UNHQ/NA/c272654 ) [22.6.2016]
  7. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · POLITICS|politics and public safety|institutional activity · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cruinniú iomlánach ardleibhéil chun aghaidh a thabhairt ar ghluaiseachtaí móra dídeanaithe agus imirceach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cruinniú Mullaigh na Náisiún Aontaithe maidir le Dídeanaithe agus Imircigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    VN-Gipfel für Flüchtlinge und Migranten | UN-Gipfel für Flüchtlinge und Migranten | Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene über die Bewältigung großer Flüchtlings- und Migrantenströme
    de
    Sainmhíniú Tagung der VN-Generalversammlung vom 19. September 2016, auf der verschiedene Interessensträger und hochrangige Teilnehmer in einer Plenarsitzung und sechs interaktiven "Runden Tischen" Möglichkeiten für die Bewältigung großer Flüchtlings- und Migrantenströme erörtert haben Tagairt Council-DE, vgl. Resolution A/RES/70/290 der VN-Generalversammlung: "Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene über die Bewältigung großer Flüchtlings- und Migrantenströme", 19.7.2016 http://www.un.org/depts/german/gv-70/band3/ar70290.pdf (7.2.2018)
    UN General Assembly Summit on Movements of Refugees and Migrations | high-level plenary meeting on addressing large movements of refugees and migrants | United Nations Summit for Refugees and Migrants | high-level meeting on large movements of refugees and migrants | high-level meeting on addressing large movements of refugees and migrants | high-level meeting on refugees and migrants | UN Summit for Refugees and Migrants | high-level plenary meeting on large movements of refugees and migrants | Summit for Refugees and Migrants | UN Summit on Addressing Large Movements of Refugees and Migrants
    en
    Nóta Organised by the UN General Assembly on 19 September 2016 to address large movements of refugees and migrants, with the aim of bringing countries together behind a more humane and coordinated approach. Note reference: UN > Addressing Large Movements of Refugees and Migrants > Global Response > UN Summit for Refugees and Migrants 2016, http://refugeesmigrants.un.org/summit [23.1.2018]
    réunion plénière de haut niveau des Nations unies sur la gestion des déplacements massifs de réfugiés et de migrants | sommet des Nations Unies pour les réfugiés et les migrants
    fr
    Sainmhíniú réunion organisée le 19 septembre 2016 au siège de l'Organisation des Nations unies à New York et regroupant des chefs d'État ou de gouvernement afin de renforcer la gestion des migrations internationales et d'instaurer un système plus responsable et prévisible en réponse aux déplacements massifs des réfugiés et des migrants Tagairt Conseil-FR, d'après le site des Nations unies, "Sommet de l'ONU 2016", http://refugeesmigrants.un.org/fr/summit [3.1.2018]
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    seisiún iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga Úsáidtear an aidiacht iomlánach i nGaeilge mar léiriú ar thionól d'fheisirí na Parlaiminte ina n-iomláine. Is féidir an aidiacht a úsáid leis an téarma seisiún, á thabhairt le tuiscint go mbíonn na Feisirí ina suí i seisiún iomlánach uair sa mhí. Bliain atá sa seisiún a dhéantar a roinnt ina pháirtseisiúin [seachtaine] nó ina mhionseisiúin [dhá lá]. Suí nó suí iomlánach a thugtar ar imeachtaí lae.
    Plenarsitzung | Plenum
    de
    plenary session | plenary | plenary part-session | plenary sitting
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt Rules of Procedure of the European Parliament (January 2017), Rule 145, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20170116+0+DOC+PDF+V0//EN&language=EN [31.8.2017]
    Nóta The session shall be the annual period prescribed by the Act and the Treaties.
    séance plénière | plénière
    fr
  9. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    An tSeirbhís um Iarrataí Aistriúcháin don Uachtaránacht agus don Suí Iomlánach Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Dienststelle Übersetzungsaufträge für die Präsidentschaft und die Plenarsitzungen
    de
    Presidency and Plenary Translation Request Service
    en
    Service Demandes de traduction pour la présidence et la plénière
    fr
    DG TRAD - PPTRS
    mul
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|Committee of the Regions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    seisiún iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú cruinniú de Thionól Iomlánach an Choiste/RP 14 Tagairt COR/EESC - GA, bunaithe ar: CoR Rules of Procedure, CELEX:32014Q0305(01)/GA [30.01.2018] EESC Rules of Procedure CELEX:32010Q1209(01)/GA [30.01.2018]
    Plenartagung
    de
    Sainmhíniú a) meist zweitägige Tagung der Plenarversammlung des AdR b) meist zweitägige Tagung des Plenums des EWSA Tagairt AdR/EWSA - TERM-DE
    plenary session
    en
    Sainmhíniú meeting of the plenary assembly of the Committee of the Regions or the European Economic and Social Committee Tagairt CoR-EESC/EN, based on:- Rules of Procedure of the Committee of the Regions CELEX:32014Q0305(01)/EN [26.7.2016] - Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee CELEX:32010Q1209(01) [26.7.2016]
    session plénière
    fr
    Sainmhíniú réunion périodique de l'assemblée plénière du Comité économique et social européen ou du Comité des régions Tagairt EESC/COR-FR, d'après le règlement intérieur du CESE (art. 44 et suiv.): CELEX:32010Q1209(01)/FR et celui du CdR (articles 14 à 18): CELEX:32014Q0305(01)/FR (21.4.2016)
  11. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure
    an chéim iomlánach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Teideal Riail 64 - Riail 66: 'An chéim iomlánach' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Prüfung im Plenum
    de
    plenary stage
    en
    stade de l'examen en séance plénière
    fr