Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

5 toradh

  1. internal border of the EU · border control · basic needs
    lána glas Tagairt Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020
    ga
    Comhthéacs '...agus leis an treoir a fuarthas ón gCoimisiúin maidir le “lánaí glasa” a chur chun feidhme.' Tagairt Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020
    trasnú teorann lána ghlais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    „Green Lane“-Grenzübergangsstelle | Sonderfahrspur | Green Lane
    de
    Sainmhíniú Grenzübergangsstelle innerhalb des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V-Netz) mit minimierten Kontrollverfahren, um sicherzustellen, dass Frachtbeförderungen möglichst ungehindert vollzogen werden und die EU-weiten Lieferketten im Binnenmarkt weiterhin reibungslos funktionieren Tagairt Council-DE vgl. KOM-Pressemitteilung: Coronavirus: Kommission gibt praktische Hinweise für „Green Lanes“ zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Warenverkehrs in der EU (27.3.2020)
    green lane | ‘green lane’ border crossing
    en
    Sainmhíniú internal border-crossing point of the trans-European transport network (TEN-T) and/or additional one to the extent deemed necessary for land (road and rail), sea and air transport which should be open in order to preserve the EU-wide operation of supply chains and ensure the functioning of the single market for goods Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:European Commission. Coronavirus: 'Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes' (27.3.2020). Press release..IP/20/510. 23.3.2020
    point de passage frontalier pour les voies réservées | point de passage frontalier via des voies réservées | point de passage pour les voies réservées
    fr
    Sainmhíniú point de passage frontalier interne du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et/ou point de passage supplémentaire, jugé nécessaire pour le maintien des transports terrestres (routier et ferroviaire), maritimes et aériens afin de garantir la continuité du transport de marchandises et le fonctionnement des chaînes d'approvisionnement à l'échelle de l'UE Tagairt Conseil-FR, d'après:Commission européenne > Communiqué de presse du 23 mars 2020, IP/20/510 > Coronavirus: La Commission publie des orientations pratiques pour garantir la continuité de la circulation des marchandises sur tout le territoire de l'UE au moyen de voies réservées (25.3.2020)
  2. information technology and data processing · land transport · TRANSPORT
    rialú coinbhéirsithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verflechtungssteuerung
    de
    Sainmhíniú Steuerung, welche es ermöglicht, die Fahrzeuge sicher über einen Verflechtungspunkt zu führen bzw. die Fahrzeuge in einen Fahrzeugstrom einzufädeln Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    merge control
    en
    Sainmhíniú any means utilized to affect the safe merging of vehicles or trains at intersections and junctions Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    commande du passage des véhicules à un point de jonction
    fr
  3. international security · EU relations
    Misean Cúnaimh Teorann an Aontais Eorpaigh do Phointe Trasnaithe Rafah Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mission EU BAM Rafah | EU BAM Rafah | EUBAM | Mission der EU | EU-Mission | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah
    de
    Sainmhíniú durch Gemeinsame Aktion 2005/889/GASP CELEX:32005E0889/DE eingerichtete EU-Grenzmission, die die Grenzabfertigung am palästinensischen Grenzübergang Rafah aktiv beobachten soll Tagairt Council-DE, 26.1.11
    Nóta Zum aktuellen Stand der Mission siehe Website http://www.consilium.europa.eu/eeas/security-defence/eu-operations/eubam-rafah.aspx?lang=de (26.9.11) XREF: Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes IATE:2218537 DIV: st 19.12.05; UPD: hm, 26.9.11
    EU BAM Rafah | European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point | EUBAM | EUBAM Rafah
    en
    Sainmhíniú mission established by Council Joint Action 2005/889/CFSP on establishing a European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point (EU BAM Rafah), CELEX:32005E0889 Tagairt Council-EN
    mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah | mission de l'UE d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah
    fr
    Sainmhíniú mission ayant pour objet d'assurer la présence d'une tierce partie au point de passage de Rafah afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions de l'Union, à l'ouverture du point de passage de Rafah, et d'instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne Tagairt Décision 2010/274/PESC modifiant et prorogeant l’action commune 2005/889/PESC établissant une mission de l'Union européenne d’assistance à la frontière au point de passage de Rafah (EU BAM Rafah) CELEX:32010D0274/FR [26.1.2016]
  4. migration · customs territory (EU) · tourism · TRANSPORT
    pointe trasnaithe teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzübergang | Grenzübergangsstelle | Außengrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú von den zuständigen Behörden für das Überschreiten der Außengrenzen zugelassener Ort des Grenzübertritts Tagairt Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex), Art.2 Nr.8, ABl. L_77/2016, S.1 CELEX:32016R0399/DE
    authorised border crossing point | external border crossing point | BCP | authorised crossing point | border crossing | Community frontier crossing point | frontier crossing point | border crossing point
    en
    Sainmhíniú any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders Tagairt The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders
    Nóta CONTEXT: Schengen Convention Some texts use borders and others frontiers, depending on the context. For example, the Schengen Convention uses borders, while the Treaty on European Union uses both borders and frontiers. More recent texts tend to favour borders.
    point de passage des frontières | PPF | point de passage frontalier | point de franchissement des frontières
    fr
    Sainmhíniú tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures Tagairt - Règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) - Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
    Nóta Voir aussi: franchissement des frontières Dans le contexte Schengen, ces points de passage sont des villes. Dans les autres contextes, ce peut être tout lieu d'entrée
  5. migration · customs territory (EU) · tourism · TRANSPORT
    pointí trasnaithe teorann roinnte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Ballstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt i gcrích nó a choinneáil ar bun le tríú tíortha comharsanachta maidir le pointí trasnaithe teorann roinnte a bhunú ag a ndéanfaidh gardaí teorann an Bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír, i ndiaidh a chéile, seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena dhlí náisiúnta, ar chríoch an pháirtí eile. Féadfaidh pointí trasnaithe teorann roinnte a bheith suite ar chríoch an Bhallstáit nó ar chríoch tríú tír.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle', CELEX:32013R1380/GA
    gemeinsame Grenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Grenzübergangsstelle, die sich entweder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder im Hoheitsgebiet eines Drittstaats befindet und an der Grenzschutzbeamte eines Mitgliedstaats und Grenzschutzbeamte eines Drittstaats nacheinander Ausreise- und Einreisekontrollen nach dem nationalen Recht und gemäß einem bilateralen Abkommen vornehmen Tagairt Verordnung (EU) 2016/399 über einen Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (Kodifizierter Text), ABl. L 077/2016, S. 1 CELEX:02016R0399-20170407/DE
    shared border crossing point
    en
    Sainmhíniú any border crossing point [ IATE:836402 ] situated either on the territory of a Member State or on the territory of a third country, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law and pursuant to a bilateral agreement Tagairt Regulation (EU) 2016/399 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification)
    point de passage frontalier commun
    fr
    Sainmhíniú tout point de passage frontalier situé soit sur le territoire d'un État membre, soit sur le territoire d'un pays tiers, auquel des garde-frontières de l'État membre et des garde-frontières du pays tiers effectuent l'un après l'autre des vérifications de sortie et d'entrée, conformément à leur droit national et en vertu d'un accord bilatéral Tagairt Règlement (UE) n° 610/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 CELEX:32013R0610/FR
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.