Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

18 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
    Comhordaitheoir Cáilíochta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Qualitätsbeauftragter | Qualitätskoordinator | Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferat
    de
    Sainmhíniú für die Qualitätssicherung und Beurteilung der Qualität von Übersetzungen im Sprachendienst der Rates der EU zuständige Person Tagairt Council-DE
    Nóta jedes Referat hat seinen eigenen, muttersprachlichen Qualitatskoordinator
    QC | Quality Coordinator | Quality Controller
    en
    Nóta Post in LING, the Translation Service of the General Secretariat of the Council of the EU. A Quality Policy Coordinator (QPC) is in charge of overall quality in the Translation Service, and each language unit has a Quality Coordinator (QC). The Quality Coordinator's responsibilities include the following:- quality assurance, which includes giving guidance to linguists, assistants and local coordinators in their day-to-day work, providing terminology guidance, setting templates, using tools, setting up and implementing procedures, training, etc.;- quality control: despite the shift from quality control to quality assurance, quality control remains an important part of the job, not least in providing input for reflection on potential improvements;- support to Heads of Unit and the Translation Service in general; and- contacts with all relevant stakeholders inside and outside of LING.The post was previously known as Quality Controller, and before that Linguistic Adviser.
    coordinateur de la qualité | contrôleur de la qualité | contrôleur de la qualité du produit | contrôleur qualité
    fr
    Nóta Fonction au sein du service de traduction du Secrétariat général du Conseil de l'UE: ce titre est porté à la fois par le responsable de la qualité au sein de ce service et par les adjoints des chefs d'unités linguistiques (ex-contrôleurs qualité, eux-mêmes ex-conseillers linguistiques).
  2. AGRI-FOODSTUFFS|agri-foodstuffs
    táirge a bhfuil nicitín ann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nikotinhaltiges Erzeugnis
    de
    Sainmhíniú ein Produkt, das Verbraucher zum Inhalieren, zum Einnehmen oder auf andere Art verwenden können und dem Nikotin während des Herstellungsprozesses hinzugefügt wird oder dem die Verbraucher selbst vor oder während des Konsums Nikotin hinzufügen Tagairt Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen und verwandten Erzeugnissen, COM(2012) 788 final CELEX:52012PC0788/DE
    nicotine-containing product
    en
    Sainmhíniú product designed for consumption via inhalation, ingestion, etc., which contains nicotine [ IATE:1199026 ] Tagairt COM-EN, based on:Nutt, David J., Phillips, Lawrence D., Balfour, David, Curran, H. Valerie, Dockrell, Martin, Foulds, Jonathan, Fagerstrom, Karl, Letlape, Kgosi, Milton, Anders, Polosa, Riccardo, Ramsey, John and Sweanor, David (2014) Estimating the harms of nicotine-containing products using the MCDA approach. , 20 (5). pp. 218-225. ISSN 1022-6877, http://eprints.lse.ac.uk/56631/1/__lse.ac.uk_storage_LIBRARY_Secondary_libfile_shared_repository_Content_Phillips,%20L%20D_Estimating%20harms_Phillips%20_Estimating%20harms_2014.pdf [19.3.2018]
    produit contenant de la nicotine
    fr
    Sainmhíniú produit pouvant être utilisé par les consommateurs à des fins de consommation par inhalation, par ingestion ou sous d’autres formes, la nicotine [IATE:1199026 ] étant soit ajoutée au cours du processus de fabrication, soit administrée par l’utilisateur avant ou pendant la consommation Tagairt Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente du tabac et de ses produits [ CELEX:52012PC0788/FR ]
  3. ECONOMICS · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    táirge eolasbhunaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    knowledge product
    en
    Sainmhíniú a tangible product or artefact based on and derived from the creative and innovative transformation of knowledge and used for the purposes of communication and teaching Tagairt Council-ES [7.2.2014]
    Nóta See 'knowledge economy' (IATE:915356 ) A 'knowledge product' is based on the work, expertise and experience of one or more individuals and/or organisations and their ability to transform knowledge into a product that can help others to learn
    produit de la connaissance
    fr
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishing industry
    táirge iascaigh úr Tagairt Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe - Iarscríbhinn XIIFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás táirgí iascaigh úra, ullmhaithe nó próiseáilte, ní chuirfear ach ar an margadh náisiúnta amháin iad nó ní dhéanfar iad a láimhsiú nó ní dhéanfar próiseáil bhreise orthu ach sa bhunaíocht chéanna, gan spleáchas don dáta margaíochta.' Tagairt Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe - Iarscríbhinn XII
    frische Fischereierzeugnisse
    de
    Sainmhíniú unverarbeitete Fischereierzeugnisse, ganz oder zubereitet, einschließlich vakuumverpackter oder unter modifizierten atmosphärischen Bedingungen verpackter Erzeugnisse, die zur Haltbarmachung lediglich gekühlt und keiner weiteren Behandlung unterzogen worden sind Tagairt Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs
    fresh fishery product
    en
    Sainmhíniú unprocessed fishery product [ IATE:1443070 ], whether whole or prepared, including products packaged under vacuum or in a modified atmosphere, that has not undergone any treatment to ensure preservation other than chilling Tagairt Regulation (EC) No 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin, CELEX:02004R0853-20171121
    produit de la pêche frais | produits de la pêche frais,produit frais de la pêche,produits frais de la pêche
    fr
    Sainmhíniú tout produit de la pêche non transformé, entier ou préparé, y compris les produits conditionnés sous vide ou en atmosphère modifiée, qui n'a subi aucun traitement autre que la réfrigération en vue de sa conservation Tagairt Règlement (CE) n° 853/2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale, CELEX:02004R0853-20171121/FR
    Nóta Voir aussi:- produit de la pêche [IATE:1443070 ]- produit de la pêche préparé [IATE:3557187 ]- produit de la pêche transformé [IATE:2148609 ]
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishing industry
    táirge iascaigh próiseáilte Tagairt Faireachlann an Mhargaidh Eorpaigh um Iascach agus um Tháirgí Dobharshaothraithe > Táscairí Bliantúla (25.6.2020)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Toirteanna, luachanna agus praghsanna na dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe próiseáilte' Tagairt Faireachlann an Mhargaidh Eorpaigh um Iascach agus um Tháirgí Dobharshaothraithe > Táscairí Bliantúla (25.6.2020)
    verarbeitete Fischereierzeugnisse
    de
    Sainmhíniú verarbeitete Erzeugnisse, die durch die Verarbeitung von Fischereierzeugnissen oder die Weiterverarbeitung solcher verarbeiteter Erzeugnisse gewonnen werden Tagairt Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs
    processed fishery product
    en
    Sainmhíniú processed product resulting from the processing of fishery products [ IATE:1443070 ] or from the further processing of such processed products Tagairt Regulation (EC) No 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin, CELEX:02004R0853-20171121/EN
    produit de la pêche transformé
    fr
    Sainmhíniú produit transformé résultant de la transformation de produits de la pêche ou d'une nouvelle transformation de ces produits transformés Tagairt COM-FR, d'après le règlement (CE) n° 853/2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale, CELEX:02004R0853-20171121/FR
    Nóta Voir aussi:- produit de la pêche [IATE:1443070 ]- produit de la pêche frais [IATE:3579350 ]- produit de la pêche préparé [IATE:3557187 ]
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishing industry
    táirge iascaigh Tagairt Ionstraim Aontachais 1972, Prót. Uimh. 2, Airt. 2, IO L 73/72, lch. 163 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erzeugnis der Fischerei | Fischereierzeugnis
    de
    Sainmhíniú sämtliche Meeres- oder Süßwassertiere oder Teile dieser Tiere, einschließlich Rogen und Milch, mit Ausnahme von im Wasser lebenden Säugetieren, Fröschen und Wassertieren, die anderen Rechtsakten der Gemeinschaft unterliegen Tagairt Richtlinie 91/493/EWG des Rates zur Festlegung von Hygienevorschriften für die Erzeugung und die Vermarktung von Fischereierzeugnissen, Art.1 Nr.1, ABl. L_268/1991, S.15 CELEX:31991L0493/DE
    products of fisheries | fishery product | fisheries product
    en
    Sainmhíniú aquatic organism resulting from any fishing activity, or any product derived therefrom Tagairt Council-EN, based on:- Regulation (EU) No 1380/2013 on the Common Fisheries Policy, CELEX:32013R1380/EN and- Regulation (EU) No 1379/2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000, CELEX:32013R1379/EN
    Nóta N.B. 1. Whilst Regulation (EU) No 1379/2013 uses separate definitions for 'fishery products' and 'aquaculture products', please note that 'aquaculture products' [ IATE:1442877 ] have been included in the definition of 'fishery products' for the purposes of certain other regulations (e.g. Regulation (EC) No 853/2004, CELEX:32004R0853 ). 2. It should also be noted that the species covered by or excluded from the scope of different EU regulations vary.
    produit de la pêcherie | produit pêché | produit de la pêche | produit halieutique
    fr
    Sainmhíniú organismes aquatiques résultant d'une activité de pêche ou les produits qui en sont issus Tagairt Conseil-FR d’après:- règlement ((UE) nº 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche, art. 4, CELEX:32013R1380/fr - règlement (UE) nº 1379/2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, art. 5, CELEX:32013R1379/fr
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · ENVIRONMENT
    táirge foraoise Tagairt Togra le haghaidh Cinneadh maidir le síniú, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Hondúras i ndáil le forfheidhmiú an dlí, rialachas agus trádáil táirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach i dtaca le foraoisí, CELEX:52020PC0341/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Seiceálfar leis an iniúchóireacht neamhspleách go bhfuil na sásraí a chuirtear chun feidhme laistigh de LAS chun a thaispeáint go bhfuil dlíthiúlacht na lománaíochta, an allmhairiúcháin, na próiseála, an iompair agus na trádála i dtáirgí foraoise ag feidhmiú agus go gcomhlánaíonn siad na ceanglais maidir leis an slabhra soláthair agus na forálacha a leagann údarás ceadúnúcháin FLEGT síos.' Tagairt Togra le haghaidh Cinneadh maidir le síniú, thar ceann an Aontais, an Chomhaontaithe Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Hondúras i ndáil le forfheidhmiú an dlí, rialachas agus trádáil táirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach i dtaca le foraoisí, CELEX:52020PC0341/GA
    táirge foraoiseachta Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005, CELEX:32013R1305/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Deonófar tacaíocht faoi phointe (e) d'Airteagal 21(1) do shealbhóirí foraoise príobháidí, do bhardais agus dá gcomhlachais agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide d'infheistíochtaí a chuireann le hacmhainneacht foraoiseachta nó a bhaineann le próiseáil, le húsáid agus le margaíocht lena gcuirtear le luach táirgí foraoiseachta. I gcríocha na nAsór, na nOileán Canárach, na n-oileán Aeigéach is lú de réir bhrí Rialachán (CEE) Uimh. 2019/93 agus na ranna Francacha thar lear, féadfar tacaíocht a thabhairt d'fhiontair nach fiontair bheaga ná fiontair mheánmhéide iad.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005, CELEX:32013R1305/GA
    forstwirtschaftliches Erzeugnis
    de
    forestry product | forest product
    en
    Sainmhíniú any material afforded by a forest for commercial use, such as tree products and forage Tagairt McGraw-Hill Dictionary of Scientific & Technical Terms, 6E. S.v. "forest product." (10.8.2020)
    produit forestier | produit sylvicole | produit de la sylviculture
    fr
    Sainmhíniú substance, transformée ou non, provenant de l'exploitation forestière Tagairt COM-FR d'après:Site du gouvervement du Québec > Portail Québec > Thésaurus de l’activité gouvernementale > Fiche du terme – Produit forestier (28.8.2020)
    Nóta Les produits forestiers sont subdivisés en produits ligneux, c'est-à-dire le bois (d'oeuvre, d'industrie et de feu), et en produits non ligneux, comme les feuilles, fruits, herbes, gibiers, champignons, résines, etc.
  8. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · ECONOMICS|national accounts|accounting system · FINANCE · TRADE
    fáltais ó dhíol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is féidir na tuillimh ó infheistíocht chothromais i gcorparáidí poiblí a thaifeadadh mar idirbheart dáileacháin ar díbhinní iad de ghnáth, nó mar idirbheart airgeadais. Is ioncam ó mhaoin iad díbhinní. Is é an acmhainn atá ar fáil chun díbhinní a dháileadh ioncam fiontraíoch na corparáide. Mar sin, ní chuimseodh na hacmhainní as a n-íoctar díbhinní fáltais ó dhíol na sócmhainní ná dáileadh na ngnóthachan athluachála. Déantar díbhinní arna gcistiú as na foinsí sin nó atá bunaithe orthu a thaifeadadh mar aistarraingtí cothromais. Tá feidhm ag na prionsabail bhunúsacha chéanna maidir le haistarraingtí as ioncam samhailchorparáidí.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA
    teacht isteach ó dhíolachán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '… limistéir a bheidh le plandú as an nua agus a rannchuideoidh leis an méadú ar tháirgeadh na ngabháltas feirme in earnáil an fhíona inar taifeadadh méadú ar an teacht isteach ó dhíolachán, ar an iomaíochas, nó ar an láithreacht ar na margaí...' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe, Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach - Leasuithe a mhol an Uachtaránacht arna n-athbhreithniú, doiciméad Comhairle ST 8761/20
    Verkaufserlös | Erlös | Umsatz
    de
    Sainmhíniú Gegenwert, der einem Unternehmen oder einer anderen Rechtsperson in Form von Zahlungsmitteln oder Forderungen aus dem Verkauf von Waren oder Dienstleistungen sowie aus Vermietung oder Verpachtung zufließt Tagairt Council-DE, vgl. Wikipedia "Erlös" (29.10.2020)
    Nóta Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Begriff auch als Synonym für Umsatz verwendet und meint damit Erträge, die aus einer bestimmten Geschäftstätigkeit heraus erwachsen. In der Buchhaltung hat der Erlös eine besondere Bedeutung, weil dort unterschiedliche Arten von Erlösen auf Ertragskonten gebucht werden und später in die Gewinn- und Verlustrechnung (GuV) einfließen. Eine genaue Definition von Erlös kennt das Handelsgesetzbuch (DE).
    sales proceeds | proceeds from sales | sales
    en
    Sainmhíniú money a company or a person makes when it sells a specific asset or a quantity of that asset Tagairt Council-EN
    Nóta To be distinguished from:- turnover, which refers to the amount of money generated by a company’s ordinary activities over a certain period- revenue, which refers to the money coming into the business (all economic benefits, such as income from investment capital, included)
    produit de la vente | produit des ventes
    fr
    Sainmhíniú somme perçue à l'issue de la vente de biens ou de services Tagairt Conseil-FR
    Nóta Ne pas confondre avec:- chiffre d'affaire, qui désigne le volume d'affaires généré par l'activité courante de l'entreprise au cours d'une période donnée- recettes, qui est une notion de trésorerie et désigne la somme des rentrées d'argent d'une entreprise au cours d'une période donnée
  9. AGRI-FOODSTUFFS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    táirge fíniúnach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Scriosfar na táirgí fíniúnacha sin nach féidir a mhargú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír. De mhaolú ar an riail sin, féadfaidh na Ballstáit a údarú go n-úsáidfeadh driogairí nó monarchana fínéagair táirgí áirithe, a saineoidh siad na saintréithe a bheidh acu, chun críocha tionsclaíocha, ar choinníoll nach dreasacht é an t-údarú sin chun táirgí finiúna a tháirgeadh trí bhíthin cleachtas neamhúdaraithe fíoneolaíoch.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20190101/GA
    táirge fíniúna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Scriosfar na táirgí fíniúnacha sin nach féidir a mhargú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír. De mhaolú ar an riail sin, féadfaidh na Ballstáit a údarú go n-úsáidfeadh driogairí nó monarchana fínéagair táirgí áirithe, a saineoidh siad na saintréithe a bheidh acu, chun críocha tionsclaíocha, ar choinníoll nach dreasacht é an t-údarú sin chun táirgí finiúna a tháirgeadh trí bhíthin cleachtas neamhúdaraithe fíoneolaíoch.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20190101/GA
    Weinbauerzeugnis
    de
    produit de la vigne
    fr
    Sainmhíniú produit issu de la vigne, notamment le vin (vin nouveau, vin pétillant, vin mousseux, vin de liqueur...) les moûts de raisin et le vinaigre de vin Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil
    Nóta - L'annexe VII, partie II du règlement (UE) n° 1308/2013 définit 17 catégories de produits de la vigne, les principaux étant le vin, le moût de raisins et le vinaigre.- Ne pas confondre avec: - produit vitivinicole, qui désigne un produit du secteur vitivinicole énuméré à l'annexe I, partie XII, du règlement 1308/2013, à savoir les vins, jus de raisins, moûts de raisins, raisins frais autres que les raisins de table, vinaigres de vin, piquettes, lies de vin, marcs de raisins - produit vitivinicole au sens de l'OIV, qui désigne les vins spéciaux, raisins, produits à base de raisin, de moût de raisin ou de vin, distillats, eaux-de-vie, alcools et boissons spiritueuses d'origine vitivinicole (notion plus large)
  10. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    táirge fíniúna díalcólaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is den riachtanas foráil a dhéanamh le haghaidh sainmhínithe ar tháirgí fíniúna díalcólaithe agus ar tháirgí fíniúna páirtdhíalcólaithe. Ba chóir a thabhairt san áireamh sna sainmhínithe sin na sainmhínithe atá leagtha amach i Rúin na hEagraíochta Idirnáisiúnta um Fhíniúin agus um Fhíon (OIV), OIV-ECO 433-2012 Beverage Obtained By Partial Dealcoholisation of Wine (‘Deochanna ó pháirtdhíalcólú fíona’) agus OIV-ECO 523-2016 Wine With An Alcohol Content Modified by Dealcoholisation (‘Fíon a ndearnadh a chion alcóil a mhodhnú trí dhíalcólú’).' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach, CELEX:52018PC0394/GA
    entalkoholisiertes Weinbauerzeugnis
    de
    Nóta XREF: teilweise entalkoholisiertes Weinbauerzeugnis
    de-alcoholised grapevine product
    en
    Sainmhíniú grapevine product which has undergone a de-alcoholisation treatment and which has an actual alcoholic strength of no more than 0.5% by volume Tagairt Council-EN, based on: Regulation (EU) 2021/2117 amending Regulations (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products, (EU) No 1151/2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs, (EU) No 251/2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and (EU) No 228/2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union
    Nóta The International Organisation of Vine and Wine has a slightly different definition: 'beverage which is obtained from wine or special wine which has undergone a dealcoholisation treatment that has reduced the initial actual alcohol content by volume of the wine or special wine by a proportion of more than 20% and which has an actual alcohol content equal to or greater than the relevant minimum actual alcohol content for wine or special wine specified in the International Code of Oenological Practices'
    produit de la vigne désalcoolisé
    fr
    Sainmhíniú produit de la vigne qui a subi un traitement de désalcoolisation et dont le titre alcoométrique acquis n'est pas supérieur à 0,5 % en volume Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2021/2117 modifiant les règlements (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits agricoles, (UE) no 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, (UE) no 251/2014 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et (UE) no 228/2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union
    Nóta Dans le cadre de l'OIV, un produit de la vigne désalcolisé est défini de manière légèrement différente: "boisson issue exclusivement de vin ou vin spécial, qui a subi un procédé de désalcoolisation ayant réduit le titre alcoométrique volumique acquis initial du vin ou du vin spécial dans une proportion supérieure à 20 % et dont le titre alcoométrique acquis est égal ou supérieur au titre alcoométrique acquis minimum pour le vin ou le vin spécial indiqué dans le Code international des pratiques œnologiques.
  11. AGRI-FOODSTUFFS|agri-foodstuffs|food industry|beverage industry · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    táirge fíniúna páirtdhíalcólaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is den riachtanas foráil a dhéanamh le haghaidh sainmhínithe ar tháirgí fíniúna díalcólaithe agus ar tháirgí fíniúna páirtdhíalcólaithe. Ba chóir a thabhairt san áireamh sna sainmhínithe sin na sainmhínithe atá leagtha amach i Rúin na hEagraíochta Idirnáisiúnta um Fhíniúin agus um Fhíon (OIV), OIV-ECO 433-2012 Beverage Obtained By Partial Dealcoholisation of Wine (‘Deochanna ó pháirtdhíalcólú fíona’) agus OIV-ECO 523-2016 Wine With An Alcohol Content Modified by Dealcoholisation (‘Fíon a ndearnadh a chion alcóil a mhodhnú trí dhíalcólú’).' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach, CELEX:52018PC0394/GA
    teilweise entalkoholisiertes Weinbauerzeugnis
    de
    Nóta XREF: entalkoholisiertes Weinbauerzeugnis
    partially de-alcoholised grapevine product
    en
    Sainmhíniú grapevine product whose actual alcoholic strength is above 0.5% by volume and is below the minimum actual alcoholic strength of the category before de-alcoholisation Tagairt Council-EN, based on: Regulation (EU) 2021/2117 amending Regulations (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products, (EU) No 1151/2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs, (EU) No 251/2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and (EU) No 228/2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union
    Nóta The International Organisation of Vine and Wine has a slightly different definition: 'beverage obtained exclusively from wine which has undergone a partial de-alcoholisation treatment and with an alcoholic strength by volume equal to or above 0.5% volume and less than the applicable minimum alcoholic strength of wine or special wine'
    produit de la vigne partiellement désalcoolisé
    fr
    Sainmhíniú tout produit de la vigne dont le titre alcoométrique acquis est supérieur à 0,5 % en volume et inférieur au titre alcoométrique acquis minimal fixé pour la catégorie avant désalcoolisation. Tagairt Conseil-FR, d'après le Règlement (UE) 2021/2117 modifiant les règlements (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits agricoles, (UE) no 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, (UE) no 251/2014 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et (UE) no 228/2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union
    Nóta Cette notion est définie de manière légèrement différente par l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV): "boisson issue exclusivement de vin qui a subi un traitement de désalcoolisation partielle et a un titre alcoométrique volumique égal ou supérieur à 0,5% vol. et inférieur au titre alcoométrique volumique minimal applicable pour les vins et les vins spéciaux".
  12. ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · TRADE|trade
    táirge fiadhúlra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    wildlife product
    en
    Sainmhíniú product derived from wild fauna or flora used for food (e.g. bush-meat), for medicine (e.g. musk-deer oil), as collectable goods (e.g. butterflies) and in the manufacture of other goods (e.g. crocodile leather) Tagairt TERM PL, based on: Bouchard M., Wilkins Ch., Illegal Markets and the Economics of Organized Crime, Routledge 2010 https://books.google.pl/books?id=4dzdAAAAQBAJ&pg=PA121&lpg=PA121&dq=%22wildlife+products+are%22&source=bl&ots=bnKpzdzKrP&sig=qogEunJdGy5TW754HSA_VuRz2aE&hl=fr&sa=X&ved=0CBsQ6AEwADgKahUKEwi9183pmvTIAhXBSA8KHXzPAOY#v=onepage&q=%22wildlife%20products%20are%22&f=false [3.11.2015]
    produit dérivé d'espèces sauvages | produit provenant de la faune sauvage
    fr
    Sainmhíniú produit issu de la faune ou de la flore sauvage utilisé par l'industrie pharmaceutique, alimentaire et ornementale ou par la médecine traditionnelle Tagairt Conseil-FR, d'après le site des Nations unies; Le commerce illicite d'espèces de la faune et de la flore sauvages : conséquences environnementales, sociales et économiques pour le développement durable; www.unep.org%2Funea%2Fdownload.asp%3FID%3D4854&usg=AFQjCNF1uTqOwJTZPt6bW3WS5ZBkc9ZWSw&bvm=bv.110151844,d.ZWU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=5&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiExrqvp5fKAhXEHg8KHT1sDbwQFgg4MAQ&url=http%3A%2F%2Fwww.unep.org%2Funea%2Fdownload.asp%3FID%3D4854&usg=AFQjCNF1uTqOwJTZPt6bW3WS5ZBkc9ZWSw&bvm=bv.110151844,d.ZWU> [7.1.2016]
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishing industry
    táirge iascaigh ullmhaithe Tagairt Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe - Iarscríbhinn XIIFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás táirgí iascaigh úra, ullmhaithe nó próiseáilte, ní chuirfear ach ar an margadh náisiúnta amháin iad nó ní dhéanfar iad a láimhsiú nó ní dhéanfar próiseáil bhreise orthu ach sa bhunaíocht chéanna, gan spleáchas don dáta margaíochta.' Tagairt Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe - Iarscríbhinn XII
    zubereitete Fischereierzeugnisse
    de
    Sainmhíniú unverarbeitete Fischereierzeugnisse [ IATE:1443070 ], die durch Arbeitsgänge wie Ausnehmen, Köpfen, Zerteilen, Filetieren und Zerkleinern in ihrer anatomischen Beschaffenheit verändert wurden Tagairt Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs
    prepared fishery product | prepared fishery products
    en
    Sainmhíniú unprocessed fishery product [ IATE:1443070 ] that has undergone an operation affecting its anatomical wholeness, such as gutting, heading, slicing, filleting, and chopping Tagairt COM-EN, based on: Regulation (EC) No 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin, CELEX:02004R0853-20171121/EN
    produits de la pêche préparés,produit préparé de la pêche,produits préparés de la pêche | produit de la pêche préparé
    fr
    Sainmhíniú tout produit de la pêche non transformé qui a subi une opération modifiant son intégrité anatomique, telle que l'éviscération, l'étêtage, le tranchage, le filetage et le hachage Tagairt Règlement (CE) n° 853/2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale, CELEX:02004R0853-20171121/FR
    Nóta Voir aussi:- produit de la pêche [IATE:1443070 ]- produit de la pêche frais [IATE:3579350 ]- produit de la pêche transformé [IATE:2148609 ]