Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

21 toradh

  1. rights and freedoms · international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Saoirse Comhlachais agus Cosaint an Chirt Eagrúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes
    de
    Nóta San Francisco, 09.07.1948.
    Convention concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise | Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948
    en
    Nóta Date of adoption: 9 July 1948 Date of entry into force: 4 July 1950 C087
    Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (C87)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 9.7.1948Date d'entrée en vigueur: 4.7.1950C87
  2. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 10 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Rom, 06.11.1990
    Protocol No 10 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 25.3.1992Entry into force: has not yet entered into force to this date (30.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 146Since the entry into force of Protocol no. 11 to the Convention (ETS no. 155), on 1 November 1998, this Protocol has lost its purpose.
    Protocole n° 10 CEDH | Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
    fr
    Sainmhíniú protocole n°10 ayant pour but d'améliorer la procédure de contrôle de la Convention [IATE:805084 ] Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/146.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 25.3.1992 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012) Conseil de l'Europe; STCE n° 146Versions authentiques: EN-FRDepuis la date d'entrée en vigueur du Protocole n° 11 [IATE:883266 ], le 1er novembre 1998, ce Protocole est devenu sans objet
  3. European organisation · international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 11 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, ag athstruchtúrú an tsásra rialaithe arna bhunú leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Umstrukturierung
    de
    Nóta Strassburg, 11.05.1994
    Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby
    en
    Sainmhíniú The Eleventh Protocol aims to rationalise the machinery for enforcement of rights and liberties guaranteed by the Convention (ETS No. 005). Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/155.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 11.5.1994 Entry into force: 1.11.1998 European Treaty Series (ETS) No. 155 Authentic versions: EN-FR Since its entry into force, this Protocol has formed an integral part of the Convention.
    Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Prot.n° 11 CEDH
    fr
    Sainmhíniú protocole N° 11 constituant une rationalisation du système de contrôle du respect des droits et libertés garantis par la Convention IATE:805084 Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/155.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 11.5.1994 à Strasbourg Entrée en vigueur: 1.11.1998 Conseil de l'Europe; STCE n° 155 Versions authentiques: EN-FR Ce Protocole fait partie intégrante de la Convention IATE:805084 depuis son entrée en vigueur le 1er novembre 1998
  4. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 6 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint agus maidir le deireadh a chur le pionós an bháis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11
    de
    Nóta Strassburg, 28.04.1983
    Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 28.4.1983Entry into force: 1.3.1985European Treaty Office Series(ETS) No. 114Authentic versions: EN-FRThe Protocol was amended by Protocol No. 11 to the Convention (ETS No. 155), which entered into force on 1st November 1998.ETS No. 005 ( IATE:805084 ), the "European Convention on Human Rights", sets forth a number of fundamental rights and freedoms (right to life, prohibition of torture, prohibition of slavery and forced labour, right to liberty and security, right to a fair trial, no punishment without law, right to respect for private and family life, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression, freedom of assembly and association, right to marry, right to an effective remedy, prohibition of discrimination). More rights are granted by additional protocols to the Convention (Protocols 1 (ETS No. 009), 4 (ETS No. 046), 6 (ETS No. 114), 7 (ETS No. 117), 12 (ETS No. 177) and 13 (ETS No. 187)).
    Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Prot.n° 6 CEDH
    fr
    Sainmhíniú protocole n° 6 concernant l'abolition de la peine de mort Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/114.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 28.4.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.3.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 114Versions authentiques: EN-FRLe Protocole a été amendé conformément aux dispositions du Protocole n° 11 à la Convention IATE:883266 dès l'entrée en vigueur de celui-ci, le 1er novembre 1998
  5. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 7 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11
    de
    Nóta Strassburg, 22.11.1984
    Protocol No 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 22.11.1984Entry into force: 1.11.1988European Treaty Series (ETS) No. 117Authentic versions: EN-FRThe Protocol was amended by Protocol No. 11 to the Convention (ETS No. 155), which entered into force on 1st November 1998.
    Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocole n° 7 CEDH
    fr
    Sainmhíniú protocole n° 7 reconnaissant certains droits non encore garantis ni par la Convention IATE:805084 ni par ses Protocoles antérieurs IATE:775701 ,IATE:775704 , IATE:791565 Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/117.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 22.11.1984 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.11.1988Conseil de l'Europe; STCE n° 117Versions authentiques: EN-FRLe Protocole a été amendé conformément aux dispositions du Protocole n° 11 à la Convention IATE:883266 dès l'entrée en vigueur de celui-ci, le 1er novembre 1998
  6. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 8 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Wien, 19.03.1985
    Protocol No 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Sainmhíniú This Protocol gives to the European Commission of Human Rights the possibility to set up Chambers, each composed of at least seven members to examine individual petitions which can be dealt with on the basis of established case law or which raise no serious question affecting the interpretation or application of the Convention. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/118.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Vienna, 19.3.1985Entry into force: 1.1.1990European Treaty Series (ETS) No. 118Authentic versions: EN-FR
    Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocole n° 8 CEDH
    fr
    Sainmhíniú protocole donnant notamment à la Commission européenne des Droits de l'Homme la possibilité de se constituer en chambres d'au moins sept membres pour examiner des requêtes individuelles qui peuvent être traitées sur la base d'une jurisprudence établie ou qui ne soulèvent pas de questions graves quant à l'interprétation ou l'application de la Convention IATE:805084 Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/118.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 19.3.1985 à VienneEntrée en vigueur: 1.1.1990Conseil de l'Europe; STCE n° 118Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 8 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 1er janvier 1990. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998.
  7. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 9 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Rom, 06.11.1990
    Protocol No 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Sainmhíniú The Ninth Protocol affords an applicant the right to refer a case to the Court in certain circumstances. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/140.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Rome, 6.11.1990Entry into force: 1.10.1994European Treaty Series (ETS) No. 140Authentic versions: EN-FRThis Protocol has been repealed as from the date of entry into force of Protocol no. 11 to the Convention (ETS no. 155), on 1 November 1998.
    Protocole n° 9 CEDH | Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
    fr
    Sainmhíniú protocole N° 9 octroyant au requérant le droit de saisir la Cour dans certaines circonstances Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/140.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 6.11.1990 à RomeEntrée en vigueur: 1.10.1994Conseil de l'Europe; STCE n° 140Versions authentiques: EN-FRCe Protocole a été abrogé à partir de la date d'entrée en vigueur du Protocole nº11 [IATE:883266 ] le 1er novembre 1998.
  8. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 12 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Rom, 04.11.2000
    Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Sainmhíniú Protocol No. 12 provides for a general prohibition of discrimination. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/177.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Rome, 4.11.2000Entry into force: 1.4.2005European Treaty Series (ETS) No. 177Authentic versions: EN-FR
    Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
    fr
    Sainmhíniú protocole n°12 interdisant de manière générale toute forme de discrimination Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/177.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 4.11.2000 à RomeEntrée en vigueur: 10 ratificationsConseil de l'Europe; STCE n° 177Versions authentiques: EN-FR
  9. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 13 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, maidir le pionóis an bháis a chur ar ceal i ngach imthoisc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
    de
    Nóta Vilnius, 03.05.2002
    Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
    en
    Sainmhíniú This Protocol is banning the death penalty in all circumstances, including for crimes committed in times of war and imminent threat of war. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/187.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Vilnius, 3.5.2002Entry into force: 1.7.2003European Treaty Series (ETS) No. 187Authentic versions: EN-FR
    Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances
    fr
    Sainmhíniú protocole abolissant la peine de mort en toutes circonstances, même pour les actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de guerre Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/187.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 3.5.2002 à VilniusEntrée en vigueur : 1.7.2003Conseil de l'Europe; STCE n° 187Versions authentiques: EN-FR
  10. European organisation · international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 14 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, lena leasaítear córas rialaithe an Choinbhinsiúin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention
    de
    Nóta Strassburg, 13.05.2004
    Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention
    en
    Sainmhíniú Under the Protocol the Committee of Ministers will be empowered, if it decides by a two-thirds majority to do so, to bring proceedings before the Court where a State refuses to comply with a judgment. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/194.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 13.5.2004Entry into force: 1.6.2010European Treaty Series (CETS) No. 194Authentic versions: EN-FR
    Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention
    fr
    Sainmhíniú protocole apportant principalement des changements à la Convention IATE:805084 Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/194.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 13.5.2004 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.6.2010Conseil de l'Europe; STCE n° 194Versions authentiques: EN-FRVoir aussi convention IATE:805084
  11. European organisation · international agreement
    Prótacal Uimh. 14bis a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Strassburg, 27.05.2009
    Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Sainmhíniú The provisions of Protocol No.14bis shall apply to applications pending before the Court against each of the States for which the Protocol has entered into force. States may provisionally apply the provisions of Protocol No. 14bis before its entry into force, if they so wish. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/204.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 27.5.2009Entry into force: 1.10.2009European Treaty Series (ETS) No. 204Authentic versions: EN-FRThis Protocol ceased to be in force or applied on a provisional basis as from 1 June 2010, date of entry into force of Protocol No. 14 to the Convention (CETS No. 194).
    Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
    fr
    Sainmhíniú protocole adopté à titre provisoire pour faire entrer en vigueur rapidement certaines dispositions du protocole nº 14, dans l'attente de l'entrée en vigueur de celui-ci Tagairt site Council of Europe, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Reports/Html/204.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 27.5.2009 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.10.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 204Versions authentiques: EN-FRVoir convention IATE:805084 et protocole nº 14 IATE:2203948Le présent Protocole a cessé d’être en vigueur ou d’être appliqué à titre provisoire le 1er juin 2010, date d’entrée en vigueur du Protocole n° 14 à la Convention (Article 9).
  12. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 2 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, a thugann inniúlacht don Chúirt Eorpach um Chearta an Duine chun Tuairimí Comhairleacha a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
    de
    Nóta Strassburg, 06.05.1963
    Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 6.5.1963Entry into force: 21.9.1970European Treaty Series (ETS) No. 044Authentic versions: EN-FR Protocol No. 2 had been an integral part of the Convention since its entry into force on 21 September 1970. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998
    Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
    fr
    Sainmhíniú protocole attribuant à la Cour européenne des Droits de l'Homme la compétence de donner des avis consultatifs Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/044.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 6.5.1963 à StrasbourgEntrée en vigueur: 21.9.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 044Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 2 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998.
  13. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 3 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, lena leasaítear Airteagal 29, Airteagal 30 agus Airteagal 34 den Choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden
    de
    Nóta Strassburg, 06.05.1963
    Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 6.5.1963Entry into force: 21.9.1970European Treaty Series (ETS) No. 045Authentic versions: EN-FRThis Protocol had been an integral part of the Convention since its entry into force on 21 September 1970. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998.
    Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention
    fr
    Sainmhíniú protocole modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/045.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 6.5.1963 à StrasbourgEntrée en vigueur: 21.9.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 045Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 3 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998.
  14. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 4 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint d''fhonn cearta agus saoirsí eile a áirithiú nach raibh san áireamh sa Choinbhinsiún agus sa chéad Phrótacal leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
    de
    Nóta Strassburg, 16.09.1963
    Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 16.9.1963 Entry into force: 2.5.1968 European Treaty Series (ETS) No. 046 Authentic versions: EN-FR The Protocol has been amended according to the provisions of Protocol No. 11 to the Convention (ETS no. 155) as from its entry into force, on 1 November 1998.
    Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
    fr
    Sainmhíniú protocole reconnaissant certains droits et libertés non encore inclus dans les textes antérieurs [IATE:805084 ; IATE:775701 ]: interdiction d'emprisonnement pour inexécution d'une obligation contractuelle, droit de liberté de circulation et de choisir sa résidence, interdiction d'expulser un ressortissant, interdiction des expulsions collectives d'étrangers Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/046.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 16.9.1963 à Strasbourg Entrée en vigueur: 2.5.1968 Conseil de l'Europe; STCE n° 046 Versions authentiques: EN-FR Le Protocole a été amendé conformément aux dispositions du Protocole n° 11 à la Convention [IATE:883266 ] dès l'entrée en vigueur de celui-ci, le 1er novembre 1998.
  15. international agreement · human rights
    Prótacal Uimh. 5 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, lena leasaítear Airteagail 22 agus 40 den Choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden
    de
    Nóta Strassburg, 20.01.1966
    Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.1.1966Entry into force: 20.12.1971European Treaty Series (ETS) No. 055 Authentic versions: EN-FRThis Protocol had been an integral part of the Convention since its entry into force on 20 December 1971. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998.
    Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention
    fr
    Sainmhíniú protocole modifiant les articles 22 et 40 de la Convention [IATE:805084 ] Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/055.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 20.1.1966 à StrasbourgEntrée en vigueur : 20.12.1971Conseil de l'Europe; STCE n° 055Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 5 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 20 décembre 1971. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998.
  16. European Union law · European construction
    Prótacal a bhaineann le hAirteagal 6(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir leis an Aontas a aontú don Choinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nr. 8 Nr.8 | Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Protokoll (Nr.8) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 , durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 (2007) neu beigefügt
    Protocol relating to Article 6(2) of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Nóta Protocol No 8 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ].
    Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
    fr
    Nóta Protocole n° 8 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ].
  17. international agreement · human rights
    Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    de
    Nóta Paris, 20.03.1952
    Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
    en
    Nóta Signed: Paris, 20.3.1952Entry into force: 18.5.1954European Treaty Series (ETS) No. 009Authentic versions: EN-FR The Protocol was amended by Protocol No. 11 to the Convention (ETS No. 155), which entered into force on 1st November 1998. (IATE:883266)
    Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel à la Convention [IATE:805084 ] énonçant de nouveaux droits qui complètent ceux qui figurent dans la Convention, notamment, droit au respect de la propriété, droit à l'instruction, droit à des élections libres au scrutin secret Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/009.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 20.3.1952 à Paris Entrée en vigueur: 18.5.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 009Versions authentiques: EN-FR
  18. rights and freedoms
    an ceart chun saoirse comhthionóil shíochánta agus chun saoirse comhlachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá ag gach duine an ceart chun saoirse comhthionóil shíochánta agus chun saoirse comhlachais ar gach leibhéal, go háirithe in ábhair pholaitiúla, ceardchumainn agus sibhialta, rud a thugann le tuiscint go bhfuil ag gach duine an ceart chun ceardchumainn a chur ar bun agus an ceart chun bheith mar bhall de cheardchumainn chun a leasanna a chosaint.' Tagairt Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016), Airteagal 12, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:12016P012
    Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen
    de
    Nóta XREF: Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit IATE:152151
    right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association | right to freedom of peaceful assembly and association
    en
    Sainmhíniú right to protest by holding meetings and demonstrations with other people Tagairt Equality and Human Rights Commission Human Rights > The Human Rights Act > Article 11: Freedom of assembly and association, https://www.equalityhumanrights.com/en/human-rights-act/article-11-freedom-assembly-and-association [13.04.2018]
    droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques | droit à la liberté de réunion pacifique et à la liberté d'association
    fr
    Nóta Voir aussi:- IATE:152151 liberté de réunion et d'association- IATE:3566367 rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association
  19. human rights · United Nations
    Rapóirtéir Speisialta na Náisiún Aontaithe maidir leis na cearta chun saoirse comhthionóil shíochánta agus chun comhlachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    VN-Sonderberichterstatter | Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit | Sonderberichterstatter für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit
    de
    Nóta im Oktober 2010 vom VN-Menschenrechtsrat IATE:2218214 mit Resolution 15/21 eingesetzt
    UN Special Rapporteur on the rights of peaceful assembly and association | SR on freedom of association and assembly | SR on the rights of peaceful assembly and association | Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | Special Rapporteur on freedom of association and assembly | United Nations Special Rapporteur on the rights of peaceful assembly and association
    en
    Sainmhíniú independent expert appointed by the United Nations Human Rights Council 1 to examine and report back on the situation in the field of freedom of peaceful assembly and of association 1. IATE:2218214 Tagairt TERM PL, based on: UN Human Rights, Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association http://www.ohchr.org/EN/Issues/AssemblyAssociation/Pages/SRFreedomAssemblyAssociationIndex.aspx [31.8.2015]
    rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion et d'association pacifiques | rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et d'association | rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques | rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et d'association
    fr
    Sainmhíniú expert indépendant nommé par le Conseil des droits de l'homme afin de rassembler les informations pertinentes sur la promotion et la protection du droit de réunion pacifique et du droit d'association et d'émettre des recommandations à ce sujet Tagairt Conseil-FR, d'après le site du HCDH des Nations unies, http://www.ohchr.org/FR/Issues/AssociationReunionPacifique/Pages/SRFreedomAssemblyAssociationIndex.aspx [3.8.2017]
    Nóta Fonction créée par la résolution 15/21 du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (sous le nom de "rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques" dans la version française du texte), dont le mandat a été prorogé par la décision 24/5 (sous le nom cette fois de "rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association" dans la version française du texte). De même, il a été décidé sur le portail UNTERM d'abandonner le nom "rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques" en faveur de "rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association". Conseil-FR, d'après:- la résolution 15/21 du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, http://undocs.org/fr/A/HRC/RES/15/21 [6.9.2018]- la résolution 24/5 du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=dtYoAzPhJ4NMy4Lu1TOebIM8c1X4GZjGEGHV9SBM9XQqV7F5z%2BPq5Glml5ITjdvd2qPNFZ7DlVdmHWsSphAymrfWy4qtN4R9A38wRwGqnJ0duKi9j41Cia%2Fq9p3AzNCK [3.8.2017]- UNTERM, https://unterm.un.org/UNTERM/search?urlQuery=Special+Rapporteur+on+the+rights+to+freedom+of+peaceful+assembly+and+of+association+ [3.8.2017] Voir aussi:- Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme [IATE:911447 ]- Conseil des droits de l'homme [IATE:2218214 ]- rapporteur spécial des Nations unies [IATE:877306 ]
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.