Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    N/A Tagairt ---
    ga
    Universalgütergemeinschaft
    de
    Sainmhíniú umfassende Gütergemeinschaft, bei auch voreheliches Vermögen zum Gesamtgut zählt Tagairt Nina Dethloff, Familienrecht, 29. Auflage, Verlag C.H. Beck, München, 2009, ISBN 978 3 406 59506 6, § 5 Rn. 230
    Nóta Das deutsche Recht kennt keine Universalgütergemeinschaft. / Le droit allemand ne prévoit pas de régime de communauté universelle.
    community of property | rights arising from equal sharing of matrimonial assets | full community property system | rights in property based on universal community
    en
    Nóta Property rights of spouses on divorce or annulment are determined acording to the general law and not according to a determined set of rules. Matrimonial property (matrimonial home plus property acquired during the marriage otherwise than by gift or inheritance) may be distinguished from non-matrimonial property (property the parties bring with them into the marriage or acquire by inheritance or gift during the marriage). There is no ‘full community property’ system in the UK. Such a system is discussed in the report by the Scottish Law Commission (No 86, 1984) quoted at length in Harris-Short and Miles, e.g. ‘In a ‘full community property’ system practically all the property of a married couple, including property owned by one of them before the marriage or inherited during it, would be automatically subject to a special form of joint ownership. It would not belong to one spouse or the other but would become ‘community property’.
    régime de la communauté universelle
    fr
    Sainmhíniú Régime conventionnel de communauté dans lequel tous les biens, tant meubles qu'immeubles, présents et à venir des époux font partie de la masse commune et où toutes les dettes sont communes. [FR] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.184.
    Nóta Les époux conviennent que tous leurs biens, de quelque nature qu'ils soient ou d'où qu'ils proviennent, seront communs, y compris les dettes. Les époux n'ont plus aucun bien personnel. Ce régime est fiscalement avantageux, pour le conjoint survivant au moment de la succession, puisqu'il reçoit l'ensemble des biens, avec une clause d'attribution intégrale. Système idéal pour les conjoints sans enfants puisqu'il protège le conjoint survivant d'héritiers malveillants.
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    réimis maoine pósta Tagairt An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=r%C3%A9imis+maoine+p%C3%B3sta [17.02.2011]
    ga
    ehelicher Güterstand | eheliches Güterrecht | Güterstand
    de
    Nóta Das eheliche Güterrecht (Regelung der vermögensrechtlichen Beziehungen der Ehegatten untereinander und gegenüber Dritten) nach dem BGB kennt drei Güterstände: den gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft, bei dem das Vermögen der Ehegatten getrennt bleibt und erst bei Beendigung des Güterstandes durch Tod eines Ehegatten, Auflösung der Ehe oder Wahl eines anderen Güterstand ein Wertausgleich erfolgt (§ 1363 ff. BGB), die Gütertrennung (§ 1414 BGB) und die Gütergemeinschaft (§ 1415 BGB). / Les dispositions du Code civil allemand concernant les relations patrimoniales des époux entre eux et à l'égard des tiers (eheliches Güterrecht) prévoient trois régimes matrimoniaux: le régime légal de la participation aux acquêts, selon lequel les biens des époux restent séparés, mais qui prévoit une prestation compensatoire lorsque ce régime prend fin en cas de déces d'un époux, dissolution de mariage ou choix d'un autre régime matrimonial (§ 1363 et ss. du Code civil allemand), le régime de la séparation de biens (§ 1414 du Code civil allemand) et le régime de la communauté de biens (§ 1415 et ss. du Code civil allemand).
    family property system | matrimonial property regime | rights in property arising out of a matrimonial relationship
    en
    Nóta Para 71 of Moore: 'When the United Kingdom and Ireland acceded to the Brussels Convention, it was recognised that under their law there was no legal concept equivalent to "rights in property arising out of a matrimonial relationship" but that property rights between spouses were governed by the general law. See Pettit v Pettit (HL) 1969 2 All ER 385 and White v White [2000] UKHL 54. 'Different countries have adopted different solutions. Each solution has its own advantages and disadvantages. One approach is for the legislature to prescribe in detail how property shall be divided, with scope for the exercise of judicial discretion added on. A system along these lines has been preferred by the New Zealand legislature, in the Matrimonial Property Act 1976. Another approach is for the legislature to leave it all to the judges. The courts are given a wide discretion, largely unrestricted by statutory provisions. That is the route followed in this country'.In both Scots and English law, marriage does not of itself affect the respective rights of the parties in relation to their property (ie property owned by an unmarried person remains in their ownership when he or she marries).
    régime matrimonial
    fr
    Sainmhíniú Ensemble des règles régissant les relations pécuniaires des époux entre eux et dans leurs rapports avec les tiers. Tagairt Rémy Cabrillac, « Dictionnaire du vocabulaire juridique 2014 », LexisNexis, 5è édition, 2014, ISBN : 9782711018482, p.429
    Nóta Lorsque les époux n’établissent pas de contrat de mariage, ils sont soumis au régime légal de la communauté réduite aux acquêts ( IATE:3583579 ); article 1400 du Code civil ( https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006439281&cidTexte=LEGITEXT000006070721&dateTexte=19660201 ). Les biens communs aux époux se réduisent alors aux seuls acquêts. . Il existe cependant d’autres régimes matrimoniaux (contractuels) : - la séparation de biens ( IATE:3583526 ) ; - la participation aux acquêts ( IATE:3583615 ), qui fonctionne comme une séparation de biens pendant le mariage et devient communautaire à la fin du mariage. Le notaire mesure l’enrichissement de chacun durant le mariage et ces gains sont partagés de façon équitable entre les conjoints ; - la communauté universelle ( IATE:3583583 )
  3. EUROPEAN UNION|European Union law · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|family|family law
    maoin-chearta de bhua cóngais phósta Tagairt Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú, Airt. 1; Coinbhinsiún maidir le hoibleagáidí conarthacha, Airt. 1(2)(b) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cearta maoine de dhroim gaoil phósta Tagairt Coinbhinsiún ar Dhlínse agus ar Fhorghníomhú, Airt. 1; Coinbhinsiún maidir le hoibleagáidí conarthacha, Airt. 1(2)(b) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ehelicher Güterstand | Ehegüterrecht | Güterstand
    de
    Sainmhíniú Regelung der vermögensrechtlichen Beziehungen zwischen Ehegatten Tagairt Creifelds, Rechtswörterbuch (16. Aufl., München 2000)
    Nóta Formen: gesetzliche (Zugewinngemeinschaft) und vertragliche Güterstände (Gütergemeinschaft und Gütertrennung); DIV: cba, 19.09.2007
    matrimonial property regime | matrimonial property scheme | rights in property arising out of a matrimonial relationship | MPR | rights arising out of a relationship | matrimonial regime | issues pertaining to marital
    en
    Sainmhíniú A set of rules governing the division and ownership of marital property. Can be established by law or agreement between the spouses. Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta NB: The concept of matrimonial property regimes in the civil law sense (or the equivalent for civil partnerships) does not clearly exist in England and Wales and Northern Ireland. The general law of property applies to the couple's property during the marriage, and on divorce or dissolution the courts have wide distributive discretion when considering ancillary relief.REF:Council-EN, based on 'Response to public consultation on the European Commission proposed Regulations on matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships', UK Ministry of Justice, 28 November 2011 https://consult.justice.gov.uk/digital-communications/matrimonial_property [16.7.2013]The proposal for a Regulation on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes defines "matrimonial property regime" as a "set of rules concerning the property relationships of spouses, between the spouses and in respect of third parties". For more information on what this covers, see the proposal for a Regulation (COM(2011) 126 final) CELEX:52011PC0126/EN .
    régime matrimonial
    fr
    Sainmhíniú ensemble des règles qui s'appliquent aux époux en matière patrimoniale, régissant leurs rapports ainsi que ceux avec les tiers Tagairt Lexique Juridique, http://www.net-iris.fr/guide-juridique/lexique-juridique/lettre-R.php
    Nóta En droit romain, le régime matrimonial peut être soit conventionnel (contrat), soit légal (voir note ci-dessous).En droit anglo-saxon, ce sont les règles générales du droit de la propriété qui s'appliquent et les juridictions disposent d'un large pouvoir discrétionnaire pour répartir les biens concernés en cas de dissolution du lien entre les époux ou partenaires.
  4. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    coigeartú maoine Tagairt Alt 15 an tAcht um Idirscaradh Breithiúnach agus Athchóiriú an Dlí Teaghlaigh, 1989 http://www.acts.ie/print/ga.act.1989.0006.1.html#partii-sec15 [17.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Comhthéacs Féadfaidh an chúirt ar fhoraithne idirscartha bhreithiúnaigh a dheonú nó aon tráth dá éis sin, ar cheachtar céile do dhéanamh iarratais chuici, ordú coigeartaithe maoine, is é sin le rá, aon ordú nó orduithe díobh seo a leanas a dhéanamh— ( (a) ordú go n-aistreoidh céile chuig an gcéile eile, chuig aon leanbh cleithiúnach den teaghlach nó chuig cibé duine a bheidh sonraithe san ordú chun tairbhe an linbh sin, cibé maoin a bheidh sonraithe amhlaidh, is maoin a bhfuil an céile céadluaite ina teideal, cibé acu ar mhodh seilbhe nó frithdhílse; ( (b) ordú chun socrú a dhéanamh chun sástacht na cúirte i dtaobh cibé maoin a bheidh sonraithe amhlaidh, ar maoin í a mbeidh céile ina teideal amhlaidh, agus sin chun tairbhe an chéile eile agus aon linbh chleithiúnaigh den teaghlach nó chun tairbhe aon duine nó gach duine de na daoine sin; ( (c) ordú chun aon socrú réamhphósta nó iarphósta (lena n-áirítear socrú den chineál sin a rinneadh le huacht nó le codaisíl) a rinneadh i leith na gcéilí a athrú chun tairbhe na gcéilí agus aon linbh chleithiúnaigh den teaghlach nó chun tairbhe aon duine nó gach duine de na daoine sin; ( (d) ordú chun leas ceachtar de na céilí faoi aon socrú den chineál sin a mhúchadh nó a laghdú. ( (2) Féadfaidh an chúirt, ar fhoraithne idirscartha bhreithiúnaigh a bheith deonaithe aici, breithniú a dhéanamh agus a chinneadh cibé acu ar chóir nó nár chóir di ordú nó orduithe a dhéanamh i bhfabhar céile faoin alt seo ar an aon ócáid amháin mura rud é ar an ócáid sin go gceileann céile, go toiliúil, eolas de chineál ábhartha atá iomchuí chun aon ordú nó orduithe den sórt sin a dhéanamh. Tagairt Alt 15 an tAcht um Idirscaradh Breithiúnach agus Athchóiriú an Dlí Teaghlaigh, 1989 http://www.acts.ie/print/ga.act.1989.0006.1.html#partii-sec15 [17.02.2011]
    Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung
    de
    Nóta Bei den drei Güterständen, die das BGB kennt (Zugewinngemeinschaft, Gütertrennung und Gütergemeinschaft), findet eine Vermögensauseinandersetzung nur bei der Beendigung der Gütergemeinschaft statt (§ 1471 ff. BGB), da bei Gütertrennung eine Auseinandersetzung per definitionem entbehrlich ist und die Zugewinngemeinschaft eine spezielle Form der Gütertrennung mit der Besonderheit ist, dass bei Beendigung der Zugewinngemeinschaft ein Wertausgleich zwischen den Ehegatten stattfindet. / S'agissant des trois régimes matrimoniaux prévus par le Code civil allemand (le régime de la participation aux acquêts, le régime de la séparation de biens et le régime de la communauté de biens), une liquidation du régime n'a lieu qu'en cas de dissolution du régime de la communauté de biens, vu que, en cas du régime de la séparation de biens, n'est, par définition, pas nécessaire et que le régime de la participation aux acquêts est un régime de séparation de bien spécial dont la particularité réside dans le fait que, lorsque ce régime prend fin, une compensation de valeur est opérée entre les époux .
    settlement of rights in property arising out of the matrimonial relationship | liquidation of the matrimonial property
    en
    Sainmhíniú The identification, valuation and distribution of the assets of a marriage. [UK] Tagairt [Définition construite par juriste-linguiste EN sur base de Cornu, Vocabulaire juridique 7 edition,(liquidation)
    Nóta This is undertaken in the UK on divorce or dissolution of a marriage under the Matrimonial Causes Act 1973 and the Family Law Scotland Act 1985. The Civil Partnership Act 2004 has similar provisions.
    liquidation du régime matrimonial
    fr
    Sainmhíniú Etape qui permet d'évaluer les biens des époux et de déterminer la part qui doit leur revenir afin de procéder au partage des biens. [FR] Tagairt http://www.easydroit.fr/divorce/l-apres-divorce/le-sort-du-patrimoine/regime-matrimonial.htm [14.10.2009]
    Nóta En cas de divorce par consentement mutuel, il résulte des termes même de l’art. 230 code civil que les époux ne peuvent conjointement demander le divorce que s’ils s’entendent sur la rupture du mariage et ses effets. Pour ce faire, ils soumettent à l’approbation du juge une convention réglant les conséquences du divorce. Contrairement aux divorces contentieux, les opérations de liquidation précèdent le divorce et sont obligatoires quel que soit le régime matrimonial des époux. En cas de divorce contentieux, plusieurs dispositions issues de la réforme du divorce favorisent désormais un règlement conventionnel des intérêts patrimoniaux des époux, de sorte que c’est subsidiairement que le juge, en prononçant le divorce, ordonnera la liquidation et le partage du patrimoine du couple.