Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

16 toradh

  1. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    socruithe maidir le solúbthacht uaireanta oibre Tagairt CDT-GA based on 'solúbthacht uaireanta oibre' Gaois.ie https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=solúbthacht%20uaireanta%20oibre [20.10.2018]
    ga
    Comhthéacs ...dreasachtaí d'fhostaí chun solúbthacht bhreise a thabhairt isteach i gcás uaireanta oibre…' Tagairt Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann) https://www.gaois.ie/crp/ga/?txt=solúbthacht+uaireanta+oibre&lang=ga&SearchMode=broad [20.10.2018]
    Sainmhíniú am oibre, obair pháirtaimseartha, ragobair agus obair oíche a eagrú ar bhealach solúbtha Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Ofrálann foirmlí ama oibre raon féidearthachtaí maidir le líon na n-uaireanta a oibrítear agus socruithe uainchlár, sealanna nó sceidil oibre in aghaidh an lae, na seachtaine, na míosa nó na bliana. Is féidir breathnú ar shealobair, uaireanta neamhghnácha agus ragobair mar shamplaí de shocruithe ama oibre solúbtha fostóirlárnacha; ar an taobh eile, scéimeanna saoire le haghaidh cúrsaí teaghlaigh, mar shampla an fhéidearthacht i leith tús agus/nó deireadh an lae oibre a athrú agus an fhéidearthacht i leith am oibre a eagrú chun laethanta iomlána a ghlacadh ar chúiseanna teaghlaigh, gan laethanta saoire a úsáid, is samplaí iad de shocruithe ama oibre fostaílárnacha, nó de shocruithe chun tacú le cothromaíocht oibre is teaghlaigh. Is féidir breathnú ar sholúbthacht ama oibre mar chuidiú i leith comhionannais inscne toisc go gcabhraíonn sí le daoine aonair cothromaíocht oibre is saoil a choimeád. Mar sin féin, gabhann míbhuntáistí léi freisin, mar shampla comhchruinniú ban in obair pháirtaimseartha ar phá íseal, le beagán oiliúna nó gan aon oiliúint ná deiseanna gairme ar fáil
    Flexibilität der Arbeitszeitregelungen
    de
    Sainmhíniú flexible Organisation von Arbeitszeit, Teilzeitarbeit, Überstunden und Nachtarbeit Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Arbeitszeitformeln bieten eine Vielzahl von Möglichkeiten bei der Anzahl der gearbeiteten Stunden und Gestaltung von Dienstplänen, Schichten oder Arbeitszeiteinteilungen pro Tag, Woche, Monat oder Jahr. Schichtarbeit, unübliche Arbeitszeiten und Überstunden können als Beispiele für arbeitgeberorientierte flexible Arbeitszeitregelungen angesehen werden; dagegen sind Urlaubsregelungen für familiäre Angelegenheiten, z. B. die Möglichkeit, Beginn und/oder Ende des Arbeitstags zu variieren oder die Arbeitszeit so zu organisieren, dass ganze Tage aus familiären Gründen freigenommen werden können, ohne Urlaub in Anspruch nehmen zu müssen, Beispiele für arbeitnehmerorientierte flexible Arbeitszeitregelungen oder Regelungen zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf. Eine flexible Arbeitszeitgestaltung lässt sich als Beitrag zur Gleichstellung der Geschlechter auffassen, weil sie dem Einzelnen hilft, Arbeit und Privatleben zu vereinbaren. Sie bringt jedoch auch Nachteile mit sich wie die Konzentration von Frauen in gering bezahlter Teilzeitarbeit mit wenig oder gar keinen Weiterbildungs- und Karrierechancen.
    flexibility of working time arrangements
    en
    Sainmhíniú organisation of working time, part-time work, overtime and night work in a flexible way Tagairt Definition based on (1) EurWORK (2011). Flexibile Working Time Arrangements and Gender Equality. Available at: http://eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/articles/other-working-conditions/flexible-working-time-arrangements-and-gender-equality; (2) European Commission (1998). 100 Words for Equality: A Glossary of Terms on Equality between Women and Men; (3) European Commission (2014). Family Related Working Schedule Flexibility across Europe. Short statistical report No 6 prepared by RAND Europe.
    Nóta Formulas of working time offer a range of possibilities in relation to the number of hours worked and the arrangements of rosters, shifts or work schedules by day, week, month or year. Shift work, unusual hours and overtime can be seen as examples of employer-centred flexible working time arrangements; conversely, leave schemes for family matters e.g. the possibility of varying the start and/or end of the working day and the possibility of organising working time in order to take whole days off for family reasons, without using holidays, are examples of employee-centred working time arrangements, or arrangements to support work–family balance. Working time flexibility can be rated as contributing to gender equality because it helps individuals to maintain work–life balance. However, it also brings disadvantages, such as the concentration of women in low-paid, part-time work, with little or no training or career opportunities available.
    flexibilité dans l’aménagement du temps de travail
    fr
    Sainmhíniú organisation flexible du temps de travail, du travail à temps partiel, des heures supplémentaires et du travail de nuit Tagairt EIGE 100 mots pour l'égalité: Glossaire de termes sur l'égalité entre les femmes et les hommes
    Nóta Les formules de temps de travail offrent un éventail de possibilités en matière de nombre d'heures travaillées, de roulements, d'équipes et de programmes de travail sur une base journalière, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle. Le travail en équipe, les horaires atypiques et les heures supplémentaires peuvent être considérés comme des exemples de flexibilité dans l’aménagement du temps de travail au bénéfice de l'employeur; en revanche, les systèmes de congés pour motifs familiaux, par ex. la possibilité de varier les horaires de début et/ou de fin de journée de travail et la possibilité d'organiser le temps de travail afin de prendre des journées de récupération pour raisons familiales, sans utiliser ses jours de congé, constituent des exemples de flexibilité dans l’aménagement du temps de travail au bénéfice du salarié, ou des aménagements en faveur de l'équilibre entre vie professionnelle et vie familiale. La flexibilité du temps de travail peut être considérée comme contribuant à l'égalité de genre dans la mesure où elle aide les personnes à maintenir un équilibre entre vie professionnelle et vie privée. Toutefois, elle présente également des inconvénients, tels que la concentration des femmes à des postes à temps partiel, mal rémunérées, n'exigeant guère/pas de formation et n'offrant guère/pas de perspectives de carrière.
  2. INDUSTRY|building and public works · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le socruithe sábháilteachta sa tionscal foirgníochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1937 | Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten | Übereinkommen über Unfallverhütungsvorschriften Hochbau
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 167 vom 20.06.1988.;MISC: Genf, 23.06.1937.
    Convention concerning Safety Provisions in the Building Industry | Safety Provisions (Building) Convention, 1937
    en
    Nóta Date of adoption: 23.6.1937Date of entry into force: 4.7.1942 C62
    Convention concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937 (C62) | Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1937C62
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena mbunaítear Socruithe Eatramhacha maidir le Córas Tráchtála Domhanda Teileachumarsáide trí Shatailít Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Vorläufigen Regelung für ein Weltweites Kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystem
    de
    Nóta MISC: Washington, 20.8.1964
    Agreement establishing Interim Arrangements for a Global Commercial Communications Satellite System
    en
    Nóta MISC: Washington, 20.8.1964
    Accord établissant un régime provisoire applicable à un système commercial mondial de télécommunications par satellites
    fr
    Nóta MISC: Washington, 20.08.1964
  4. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (Euratom) agus Stáit nach Ballstáit iad den Aontas Eorpach maidir le rannpháirtíocht na Stát sin i socruithe an Chomhphobail maidir le malartú luath faisnéise i gcás éigeandáil raideolaíoch (Ecurie) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union über die Teilnahme an Vereinbarungen in der Gemeinschaft für den schnellen Austausch von Informationen in einer radiologischen Notstandssituation (Ecurie)
    de
    Nóta Datum der Unterzeichnung: 29/01/2003; Brüssel Datum des Inkrafttretens: 13/04/2016
    Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and non-member States of the European Union on the participation of the latter in the Community arrangements for the early exchange of information in the event of radiological emergency (Ecurie)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 29.1.2003 Entry into force: 13.4.2016
    Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (Ecurie)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 29.1.2003 Entrée en vigueur: Pas encore en vigueur (17.9.2015)
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir le Socruithe Eatramhacha a Bhaineann le Nóidíní Polaimiotalacha ar Ghrinneall na Domhainfharraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über vorläufige Regelungen für polymetallische Knollen des Tiefseebodens
    de
    Sainmhíniú Vertragsparteien: Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Vereinigte Staaten. Tagairt ---
    Nóta XREF: Siehe auch Seerechtsübereinkommen vom 30.04.1982.;MISC: Washington, 02.09.1982.
    Agreement concerning Interim Arrangements Relating to Polymetallic Nodules of the Deep Seabed
    en
    Accord sur les arrangements provisoires relatifs aux nodules polymétalliques des grands fonds marins
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1982.09.02 Washington
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    Comhaontú maidir leis na socruithe idir an Íoslainn, Prionsacht Lichtinstéin, Ríocht na hIorua agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann tar éis don Ríocht Aontaithe tarraingt siar as an Aontas Eorpach, as Comhaontú LEE agus as comhaontuithe eile is infheidhme idir an Ríocht Aontaithe agus Stáit CSTE LEE de bhua bhallraíocht na Ríochta Aontaithe san Aontas Eorpach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú Idirscartha idir an Ríocht Aontaithe agus Stáit CSTE LEE Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen zwischen den EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz) und dem Vereinigten Königreich nach dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union | Trennungsabkommen zwischen dem Vereinigten Königreich und EWR-EFTA
    de
    UK-EEA EFTA Separation Agreement | Agreement on arrangements between Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland following the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, the EEA Agreement and other agreements applicable between the United Kingdom and the EEA EFTA States by virtue of the United Kingdom’s membership of the European Union | EEA EFTA-UK Separation Agreement
    en
    Sainmhíniú international treaty between the UK and EEA EFTA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein) that sets out the respective rights and obligations of all parties following the UK's withdrawal from the EEA Tagairt UK Department for Exiting the European Union. Withdrawal Agreement Bill Fact Sheet (30.4.2020).
    accord de séparation entre le Royaume-Uni et les États de l'AELE membres de l'EEE | accord relatif aux arrangements entre l'Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la suite du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne, de l'accord EEE et d'autres accords applicables entre le Royaume-Uni et les États de l'AELE membres de l'EEE en raison de l'appartenance du Royaume-Uni à l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú traité international conclu entre le Royaume-Uni et les États de l'Association européenne de libre-échange (AELE) membres de l'Espace économique européen (EEE) (l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège), qui fixe les droits et obligations respectifs de toutes les parties à la suite du retrait du Royaume-Uni de l'EEE Tagairt Conseil-FR, d'après le site du ministère du Royaume-Uni de la sortie de l'Union européenne, "Withdrawal Agreement Bill Fact Sheet" (4.6.2020)
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union|Coreper · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · LAW|international law|public international law|mutual assistance · POLITICS|politics and public safety|politics|political crisis
    FoP IPCR/SCI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Meitheal Chairde na hUachtaránachta (Socruithe Comhtháite maidir le Freagairt Pholaitiúil agus Cur Chun Feidhme an Chlásail Dlúthpháirtíochta) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und die Umsetzung der Solidaritätsklausel" | FoP IPCR/SCI
    de
    Nóta XREF: Gruppe der Freunde des Vorsitzes IATE:858090 , Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen IATE:2228541
    FoP on the CCA review and the Solidarity Clause Implementation | Friends of the Presidency Group (Integrated Political Crisis Response arrangements and Solidarity Clause Implementation) | FoP CCA/SCI | FoP IPCR/SCI
    en
    Nóta On 27 February 2013, COREPER endorsed the extension of the mandate to the Friends of the Presidency (FoP) working group on the review of the CCA [ IATE:2228541 ] to include the proposal on the implementation of the Solidarity Clause [ IATE:894495 ] (doc. 6598/13), thus changing the name of the working group to FoP on the CCA review and the Solidarity Clause Implementation (FoP CCA/SCI). The group has since been renamed the FoP IPCR/SCI (Integrated Political Crisis Response arrangements and Solidarity Clause Implementation) following the completion of the CCA review process on 4 June 2013.
    groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité
    fr
    Nóta une formation du groupe des Amis de la présidence [IATE:858090 ]Exemples d'autres formations:- IATE:3550936 (Politique maritime intégrée) - IATE:3550938 (Questions inhérentes au cyberespace).
  8. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    nochtadh - socruithe maidir le lamháltas seirbhíse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen: Angaben
    de
    Sainmhíniú ergänzende Informationen, meist im Anhang, über einen Vertrag, bei dem der Konzessionsgeber dem Konzessionsnehmer für die Laufzeit der Konzession normalerweise überträgt (a) das Recht, Dienstleistungen zu erbringen, die der Öffentlichkeit Zugang zu wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Einrichtungen gewähren und (b) in einigen Fällen das Recht, bestimmte materielle, immaterielle und/oder finanzielle Vermögenswerte zu benutzen, im Austausch dafür, dass der Konzessionsnehmer (c) sich verpflichtet, die Dienstleistungen entsprechend bestimmter Vertragsbedingungen für die Laufzeit der Konzession zu erbringen und (d) sich verpflichtet, gegebenenfalls nach Ablauf der Konzession die Rechte zurückzugeben, die er am Anfang der Laufzeit der Konzession erhalten bzw. während der Laufzeit der Konzession erworben hat Tagairt Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), SIC-29.2, CELEX:32008R1126/DE
    disclosure—service concession arrangements
    en
    Informations à fournir — accords de concession de services
    fr
  9. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · POLITICS|politics and public safety|public safety
    Socruithe AE i leith Freagartha Comhtháite do Ghéarchéim Pholaitiúil Tagairt PREASEISIÚINT 3251ú Cruinniú den Chomhairle Gnóthaí Eachtracha An Bhruiséil, 25 Meitheamh 2013 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/GA/genaff/139841.pdf
    ga
    Comhthéacs 'D'fhormheas an Chomhairle Socruithe AE i leith Freagartha Comhtháite do Ghéarchéim Pholaitiúil (IPCR), agus an próiseas athbhreithnithe um Shocruithe Comhordúcháin i gcás Géarchéime á thabhairt chun críche sa chaoi sin.Neartaítear le socruithe IPCR cumas na mBallstát cinntí a ghlacadh ar bhonn tráthúil agus aghaidh á tabhairt acu ar ghéarchéimeanna tromchúiseacha a éilíonn freagra ar leibhéal polaitiúil AE.' Tagairt PREASEISIÚINT 3251ú Cruinniú den Chomhairle Gnóthaí Eachtracha An Bhruiséil, 25 Meitheamh 2013 http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/GA/genaff/139841.pdf
    IPCR Tagairt Suíomh gréasáin na Comhairle (17.3.2020)
    ga
    socruithe comhtháite an Aontais maidir le freagairt pholaitiúil ar ghéarchéimeanna Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen | IPCR-Regelung der EU | CCA | Krisenkoordinierungsvorkehrungen | IPCR | Vorkehrungen
    de
    Sainmhíniú Vorkehrungen der EU für eine schnelle politische Koordinierung und Reaktion im Krisen- oder Katastrophenfall Tagairt Council-DE
    Nóta in den Jahren 2010-2013 überarbeitet, um der neuen Sachlage nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Rechnung zu tragen
    ipcr arrangements | CCA | IPCR | EU Integrated Political Crisis Response arrangements | crisis coordination arrangements | EU Emergency and Crisis Coordination Arrangements | Integrated Political Crisis Response mechanism | EU IPCR arrangements | EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements | co-ordination arrangement
    en
    Sainmhíniú single set of arrangements for responding to an emergency swiftly, coherently and efficiently, at EU political level Tagairt Council-EN, based on:- 'Finalisation of the CCA review process: the EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements', Council document 10708/13;- Council Implementing Decision (EU) 2018/1993 of 11 December 2018 on the EU Integrated Political Crisis Response Arrangements, Art. 1(3).
    IPCR | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | arrangements | dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination des situations d'urgence et des crises
    fr
    Sainmhíniú Dispositif intégré permettant une réaction cohérente, efficace et rapide au niveau politique de l'UE en cas de crise. Tagairt Conseil-FR [1.7.2013]
  10. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|free movement of capital
    socruithe maidir le hiasacht urrús Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wertpapierdarlehensvergabe
    de
    Sainmhíniú Geschäft, bei dem der Verleiher auf den Entleiher Wertpapiere für eine bestimmte Zeit gegen eine Leihgebühr überträgt mit der Verpflichtung, dass der Entleiher dem Verleiher Wertpapiere von gleicher Art, Güte und Menge bei Ablauf der Leihfrist zurücküberträgt Tagairt Council-DE vgl. Der Betrieb http://www.der-betrieb.de/content/dft,222,0081128 (8.7.2015)
    Nóta Während der Leihfrist kann der Entleiher über die entliehenen Wertpapiere frei verfügen XREF: Wertpapierdarlehensaufnahme IATE:3546006
    securities lending arrangement | securities-lending transaction | securities lending transaction | arrangement
    en
    Sainmhíniú transaction in respect of qualifying securities where the lender expects to be returned an identical security by the borrower Tagairt Council-EN based on Mark C. Faulkner, An Introduction to Securities Lending, Spitalfields Advisors Limited, 2006 http://209.59.146.78/~cansecle/tiny_mce/plugins/filemanager/pics_cms/8/8/Introduction_to_Securities_Lending_Canada.pdf [19.6.2014]
    opération de prêt de titres
    fr
    Sainmhíniú opération par laquelle une partie (le prêteur) prête à une autre (l'emprunteur) des titres pour une période déterminée, à charge pour l'emprunteur de restituer au prêteur à l'expiration de cette période des titres ayant les mêmes caractéristiques, sans identité toutefois de numéros Tagairt Site de la Commission des normes comptables (CNC): http://www.cnc-cbn.be/files/advice/link/FR_169-01.htm [12.11.2015]
  11. FINANCE|free movement of capital
    socruithe maidir le hiasacht urrús a fháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wertpapierdarlehensaufnahme
    de
    Sainmhíniú Geschäft, bei dem der Verleiher auf den Entleiher Wertpapiere für eine bestimmte Zeit gegen eine Leihgebühr überträgt mit der Verpflichtung, dass der Entleiher dem Verleiher Wertpapiere von gleicher Art, Güte und Menge bei Ablauf der Leihfrist zurücküberträgt Tagairt Council-DE vgl. Der Betrieb http://www.der-betrieb.de/content/dft,222,0081128 (8.7.2015)
    Nóta Geschäft aus der Sicht des Entleihers; XREF: Wertpapierdarlehensvergabe IATE:3546005 Geschäft aus der Sicht des Verleihers
    securities borrowing transaction | arrangement | securities borrowing arrangement
    en
    Sainmhíniú transaction whereby securities are transferred to a borrower, who gives the lender collateral (in the form of shares, bonds or cash), pays the lender a fee each month for the loan and is contractually obliged to return the securities on demand within the standard market settlement period Tagairt Council-EN, based on Association of British Insurers, British Bankers Association et al., "Securities Lending: an Introductory Guide", September 2010 http://www.bankofengland.co.uk/markets/Documents/gilts/sl_intro_green_9_10.pdf [10.11.2015]
    Nóta This entry focuses on the transaction as seen from the borrower's perspective; see also IATE:3546005 , securities lending arrangement
    opération d'emprunt de titres
    fr
  12. FINANCE|taxation
    socruithe maidir le neamhréireanna hibrideacha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    socruithe hibrideacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    hybride Gestaltung
    de
    Sainmhíniú Steuergestaltung, bei der ein Sachverhalt von zwei Staaten unterschiedlich steuerlich qualifiziert wird und durch die multinationale Unternehmen in vielfacher Weise eine verringerte Besteuerung ihrer Gewinne bewirken können Tagairt Bundesfinanzministerium, Fragen und Antworten zum OECD-Aktionsplan gegen Gewinnkürzungen und Gewinnverlagerungen http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/FAQ/2013-07-16-faq-beps.html [9.1.2014]
    Nóta Bekannt sind z.B. Modelle, bei denen verbundene Unternehmen im Ausland Zinsaufwand geltend machen können, während die entsprechenden Einnahmen im Inland als steuerfreie Dividenden behandelt werden.
    hybrid mismatch arrangement
    en
    Sainmhíniú arrangement exploiting differences in the tax treatment of instruments, entities or transfers between two or more countries Tagairt OECD, 'Hybrid Mismatch Arrangements: Tax Policy and Compliance Issues', March 2012, p. 5, http://www.oecd.org/ctp/aggressive/HYBRIDS_ENG_Final_October2012.pdf [8.8.2017]
    Nóta 1. Hybrid mismatch arrangements are an example of aggressive tax planning [ IATE:3542165 ].2. Not to be confused with hybrid mismatch [ IATE:3588173 ], which refers to the situation resulting from the use of hybrid mismatch arrangements rather than to the arrangements themselves.
    dispositif hybride | montage hybride
    fr
    Sainmhíniú dispositif permettant d'exploiter les différences dans le traitement fiscal des instruments, des entités ou des transferts entre deux ou plusieurs pays Tagairt Dispositifs hybrides — Questions de politique et de discipline fiscales, OCDE (mars 2012) (31.1.2020)
    Nóta Ces dispositifs aboutissent souvent à une "double exonération" qui peut ne pas avoir été souhaitée par chacun des pays concernés ou peut aussi, dans d'autres cas, aboutir à un report d'imposition qui, s'il est maintenu pendant plusieurs années, équivaut, du point de vue économique, à une double exonération.Voir aussi: asymétrie fiscale, entité hybride
  13. EUROPEAN UNION · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure · TRANSPORT
    Treoir (AE) 2015/2302 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le taisteal láneagraithe agus socruithe taistil nasctha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Pauschalreiserichtlinie | Richtlinie (EU) 2015/2302 des Europäischen Parlaments und des Rates über Pauschalreisen und verbundene Reiseleistungen
    de
    Directive (EU) 2015/2302 of the European Parliament and of the Council on package travel and linked travel arrangements | PTD | Package Travel Directive
    en
    Sainmhíniú directive that protects European travellers’ rights when booking package holidays, for example in terms of cancellation, liability, repatriation and refunds and that applies to both European and foreign traders selling travel packages to European travellers, be it directly or via a retailer Tagairt CBI > Market Information > Tourism > How to work with the new 2018 European Package Travel Directive? (11.3.2020)
    directive 90/314/CEE du Conseil concernant les voyages, vacances et circuits à forfait | directive sur les voyages à forfait | directive (UE) 2015/2302 du Parlement européen et du Conseil relative aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées
    fr