Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|agricultural product · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy · TRADE|consumption|consumer
    ráiteas agóide réasúnaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Na nósanna imeachta a bhaineann le clárú sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint, le clárú tásca geografacha faoi chosaint agus le clárú sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht, mar a leagtar síos iad i Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ba cheart iad sin a chuíchóiriú agus a shimpliú chun a áirithiú gur féidir ainmneacha nua a chlárú laistigh de thréimhsí níos giorra. Ba cheart an nós imeachta freasúra a shimpliú. Ba cheart forais uile na hagóide gona mionsonraí a chur ar an ráiteas agóide réasúnaithe. Níor cheart sin a bheith ina bhac ar an bhfreasúra tuilleadh mionsonraithe a chur leis, nó a fhorbairt, le linn an chomhairliúcháin sin dá dtagraítear in Airteagal 51(3) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus Rialachán (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach - Leasuithe a mhol an Uachtaránacht (arna n-athbhreithniú), doiciméad Comhairle 14535/19
    ráiteas agóide Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 - Leasuithe a mhol an Uachtaránacht (arna n-athbhreithniú) Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Ballstáit táillí a ghearradh chun a gcostais a chlúdach, lena n-áirítear na cinn a thabhaíonn siad ag scrúdú iarratas um chosaint, ráiteas agóide, iarratas ar leasuithe agus iarrataí ar chealuithe faoin bhForoinn seo.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20190101/GA
    begründete Erklärung | Einspruchserklärung
    de
    Sainmhíniú ordnungsgemäß begründete Erklärung, die eine natürliche oder juristische Person mit einem berechtigten Interesse, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, der den Schutzantrag weitergeleitet hat, ansässig oder niedergelassen ist, bei der Kommission einreichen kann, um den vorgeschlagenen Schutz (durch eine Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe) eines Erzeugnisses im Weinsektor abzulehnen Tagairt Council-DE vgl. Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse, (EU) Nr. 1151/2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel
    Nóta Betrifft nur den Weinsektor; vergleichbares Verfahrenn für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel vgl. Einspruch IATE:356365
    statement of objection | reasoned statement of objection
    en
    Sainmhíniú duly substantiated statement submitted to the Commission by which a Member State or third country, or a natural or legal person having a legitimate interest and complying with certain residence and establishment conditions, objects to the proposed protection (by means of a designation of origin or geographical indication) of a product in the wine sector Tagairt Council-EN, based on: Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products, consolidated version from 7.12.2021
    Nóta For any such statement concerning opposition to the protection of agricultural products other than wine products, see: statement of opposition.
    déclaration d'opposition | déclaration d'opposition motivée
    fr
    Sainmhíniú déclaration dûment motivée que les autorités d’un État membre ou d’un pays tiers, ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime et résidant ou établie dans un pays tiers, présente à la Commission pour s'opposer à une demande de protection (appelation d'origine ou indication géographique) d'un produit du secteur vitivinicole. Tagairt Conseil-FR, d'après le Règlement (UE) 2021/2117 modifiant les règlements (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits agricoles, (UE) no 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, (UE) no 251/2014 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et (UE) no 228/2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union - Article 98
    Nóta Voir aussi la fiche 3563658 déclaration d'opposition.En français, le terme déclaration d'opposition s'applique aussi bien aux produits du secteur vitivinicole qu'aux produits d'autres secteurs agricoles.
  2. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
    ráiteas agóidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mitteilung der Beschwerdepunkte
    de
    Sainmhíniú schriftliche Mitteilung, die die Kommission an Personen oder Unternehmen richten muss, bevor sie eine Entscheidung annimmt, die sich negativ auf deren Rechte auswirkt Tagairt Glossar der Wettbewerbspolitik der EU (Kartellrecht und Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen) Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002 http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_de.pdf (18.10.2007)
    Nóta diese Pflicht der Kommission ergibt sich aus dem Recht der Parteien auf rechtliches Gehör, das es erfordert, dass sie Gelegenheit erhalten, sich zu allen Einwänden zu äußern, die die Kommission in einer Entscheidung anführen will. Die Mitteilung muss alle Beschwerdepunkte enthalten, auf die sich die Kommission in ihrer abschließenden Entscheidung stützen will. Sie ist ein wichtiger Verfahrensschritt, der in allen Wettbewerbsverfahren vorgesehen ist, in denen die Kommission eine ablehnende Entscheidung annehmen kann
    SO | statement of objections
    en
    Sainmhíniú written communication which the European Commission has to address to persons or undertakings before adopting a decision that adversely affects their rights Tagairt Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002 (Archived), http://ec.europa.eu/translation/spanish/documents/glossary_competition_archived_en.pdf [21.4.2016]
    Nóta This obligation on the Commission flows from the addressees' rights of defence, which require that they be given the opportunity to make their point of view known on any objection which the Commission may wish to make in a decision. The SO must set out all objections upon which the Commission intends to rely in its decision. The SO is an important step in all competition law proceedings in which the Commission has the right to adopt negative decisions.
    communication des griefs
    fr
    Sainmhíniú Communication écrite que la Commission est tenue d'adresser aux personnes ou aux entreprises avant d'arrêter une décision qui affecte leurs droits d'une manière négative. Cette obligation de la Commission découle des droits du destinataire de la communication à se défendre, ce qui exige qu'il lui soit donné l'occasion de faire connaître son point de vue au sujet des griefs que la Commission souhaite éventuellement formuler dans une décision. La communication des griefs doit contenir tous les griefs sur lesquels la Commission envisage de fonder sa décision finale. La communication des griefs est une étape importante prévue par toutes les procédures de concurrence dans lesquelles la Commission a le droit d'arrêter des décisions négatives Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf