Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

42 toradh

  1. ECONOMICS|economic policy|economic support · TRADE|trade policy|commercial law
    fóirdheontas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ina theannta sin, i gcás ina ndéantar a mheas go bhfuil fóirdheontas ann, is iomchuí a mhíniú go mionsonraithe, na prionsabail ar dá réir a bheidh sé le bheith in-fhrithchúitithe (go háirithe i dtaobh ar bronnadh an fóirdheontas go sonrach), agus na critéir ar dá réir a bheidh méid an fhóirdheontais in-fhrithchúitithe le ríomh.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA
    deontas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Má bhaineann fondúireacht pholaitiúil Eorpach de réir bhrí Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1141/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(7) amach barrachas ioncaim a sháraíonn caiteachas i ndeireadh bliana airgeadais a raibh deontas oibriúcháin faighte aige lena linn, féadfar, de mhaolú ar phrionsabal an neamhbhrabúis a leagtar síos i mír 4 den Airteagal seo, an chuid den bharrachas a chomhfhreagraíonn do suas le 25 % d’ioncam iomlán na bliana sin a thabhairt anonn go dtí an bhliain ina dhiaidh sin ar choinníoll go n-úsáidfear roimh dheireadh na chéad ráithe den bhliain ina dhiaidh sin í.' Tagairt Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, CELEX:32012R0966/GA
    Zuschuss | Subventionen
    de
    Sainmhíniú im allgemeinen vom Staat oder der öffentlichen Hand gewährter Zuschuß zur Förderung der verschiedensten wirtschaftlichen Zielsetzungen unter bestimmten Bedingungen Tagairt Internat.Account.Lex,UEC-Konzernrechnungslegung
    grant | grant aid | subsidy
    en
    Sainmhíniú money given by the government to certain producers to help them to produce without loss to themselves, and yet at a low price, goods and services needed by the public Tagairt Longman's Dict.of Business English,1982
    subside | subvention
    fr
    Sainmhíniú soutien financier non remboursable, accordé par l'Etat, par des collectivités publiques, par des tiers, à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité Tagairt Dict.commercial européen,s.d.,CILF,Paris
  2. FINANCE · TRADE|marketing|preparation for market
    deontas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    fóirdheontas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zuwendungen | Subventionen
    de
    grant | subsidy
    en
    Sainmhíniú unrequited,nonrepayable,noncompulsory receipts of government from other governments or international institutions.In determination of the overall budget deficit,grants are grouped with revenue and expenditure rather than with financing Tagairt Columbia University EDS,World Development Indicators Gloss.,02/1998
    subventions | subsides
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen in Anhang 1A zum Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation, Marrakesch 15.4.94 im Rahmen der Uruguay-Runde Tagairt Council-DE
    SCM Agreement | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | ASCM
    en
    Nóta - From the Uruguay Round - Signed in Marrakesh in 1994
    Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires | Accord SMC
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'OMC, il vise à compléter l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round, en donnant une définition de la subvention, en introduisant la notion de subvention "spécifique", et en établissant trois catégories de subventions: les subventions "prohibées", les subventions "pouvant donner lieu à une action", et les subventions ne donnant pas lieu à une action, qui pourraient être soit des subventions qui ne sont pas spécifiques, soit certaines subventions spécifiques Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, Textes juridiques: les accords de l'OMC, Résumé de l'acte final de l'Uruguay Round, Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#kAgreement [15.3.2017]
    Nóta Signature: 15.4.1994 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés "acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994".Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 ;- "Code des subventions et droits compensateurs" IATE:769112 .
  4. TRADE|international trade|international trade · TRADE|tariff policy · TRADE|trade policy
    dleacht frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun bonn fónta a sholáthar do na húdaráis leis na tuairimí agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh don chinneadh i dtaobh an chun leasa an Aontais é bearta a fhorchur, féadfaidh na gearánaigh, na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha, úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha tomhaltóirí, laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe san fhógra faoi imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh a thionscnamh, féadfaidh siad iad féin a chur in aithne agus faisnéis a sholáthar don Choimisiún.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA
    Ausgleichszoll
    de
    Sainmhíniú Schutzzoll, der erhoben werden kann, um eine Subvention auszugleichen, die mittelbar oder unmittelbar für die Herstellung, die Produktion die Ausfuhr oder die Beförderung einer Ware gewährt wird, deren Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft eine Schädigung verursacht Tagairt Justizportal Hamburg http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/justiz/gerichte/finanzgericht/service/steuerlexikon/ausgleichszoll.html
    Nóta UPD: st 12.7.08
    anti-subsidy duty | anti-bounty duty | countervailing duty | CVD
    en
    Sainmhíniú additional import duty imposed to offset government subsidies in an exporting country that are considered to have resulted in goods being imported at prices substantially lower than the normal commercial value Tagairt Council-EN based on Irish Tax and Customs, Anti-Dumping and Countervailing Duties Manual (23.8.2019), p.3
    Nóta Differs from an anti-dumping duty [ IATE:1102152 ] in that it is specifically to counteract a subsidy.
    droit compensateur
    fr
    Sainmhíniú droit qui peut être imposé lorsqu'un produit importé bénéficie d'une subvention passible de mesures compensatoires, qu'un préjudice en résulte pour l'industrie communautaire et que l'intérêt de la Communauté nécessite une action Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2016/1037 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de l'Union européenne
  5. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION
    imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Agus scrúdú á dhéanamh cibé an ídítear ionchuir i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe, ní mór don Choimisiún dul ar aghaidh de ghnáth ar an mbonn seo a leanas, mar chuid d'imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh de bhun an Rialacháin seo.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA
    imscrúdú frith-fhóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antisubventionsuntersuchung | Ausgleichszolluntersuchung
    de
    anti-subsidy investigation | countervailing investigation | countervailing duty investigation
    en
    Sainmhíniú investigation which is launched after receiving a valid complaint that a country is subsidising companies exporting a particular product and that this is causing injury to an industry, during which the competent authorities examine whether: - imports from the country/countries concerned are subsidised; - there is injury to the industry; - the subsidised imports are causing this injury Tagairt COM-EN, based on: - European Commission: What are Anti-subsidy investigations? http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/april/tradoc_151024.pdf [7.11.2017] and - United States International Trade Commission: Antidumping and Countervailing Duty Handbook, 14th Edition, 2015, https://www.usitc.gov/trade_remedy/documents/handbook.pdf [7.11.2017]
    enquête en matière de droits compensateurs | enquête antisubventions | enquête antisubvention
    fr
  6. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · TRADE|international trade|international trade
    beart frith-fhóirdheontais Tagairt Rialachán (AE) 2015/447 maidir le bearta a fhéadfaidh an tAontas a dhéanamh i ndáil le héifeacht chomhcheangailte beart frithdhumpála nó frith fhóirdheontais agus beart cosanta, CELEX:32015R0477/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beart frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Rachaidh beart frithchúitimh cinntitheach in éag cúig bliana ón dáta a fhorchuirfear é nó cúig bliana ó dháta an athbhreithnithe is déanaí lena gcumhdaíodh fóirdheontas a thabhairt agus díobháil araon, ach amháin má chinntear in athbhreithniú gur dhócha go leanfaí le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag an bhirt. Déanfar athbhreithniú éaga den sórt sin a thionscnamh ar thionscnamh an Choimisiúin, nó ar iarraidh tháirgeoirí an Aontais, nó thar ceann tháirgeoirí an Aontais, agus fanfaidh an beart i bhfeidhm ar feitheamh thoradh an athbhreithnithe sin.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA
    Antisubventionsmassnahme | Ausgleichsmaßnahme
    de
    Sainmhíniú handelpolitisches Schutzinstrument IATE:904876 zum Ausgleich eines durch die Einfuhr subventionierter Produkte entstandenen Nachteils Tagairt Council-DE nach Art. 10 des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen CELEX:21994A1223(14)/DE
    Nóta Kontext: WTO; XREF: Ausgleichszoll IATE:761013
    countervailing measure | anti-subsidy measure
    en
    Sainmhíniú measure that can be undertaken whenever an investigation, by the investigating authority of an importing country, has led to the determination that imported goods are benefiting from subsidies, and that they result in an injury Tagairt 'Countervailing measures'. OECD Glossary of Statistical Terms, http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=460 [16.10.2017]
    Nóta See also: grant [ IATE:1239951 ] and countervailing duty [ IATE:761013 ].
    mesure compensatoire | mesure antisubventions | mesure de compensation
    fr
    Sainmhíniú mesure de compensation consistant par exemple à imposer un droit compensateur [IATE:761013 ] à l'égard d'un produit importé bénéficiant d'une subvention Tagairt D'après l'article 10 de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires de l'OMC
    Nóta Type d'instrument de défense commerciale [IATE:904876 ].
  7. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION · TRADE|international trade
    nós imeachta frith-fhóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antisubventionsverfahren
    de
    anti-subsidy proceeding
    en
    Sainmhíniú procedure initiated by the European Commission to determine the existence, degree and effect of any alleged subsidies Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) 2016/1037 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union, CELEX:32016R1037/EN
    Nóta See also: countervailing measure [ IATE:767007 ], grant [ IATE:1239951 ], countervailing duty [ IATE:761013 ]
    procédure antisubvention | procédure antisubventions
    fr
    Sainmhíniú enquête de la Commission européenne visant à déterminer l'existence, le degré et l'effet de toute subvention alléguée Tagairt COM-FR, d'après le règlement (UE) 2016/1037 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de l'Union européenne, CELEX:32016R1037/FR
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade
    en
    Sainmhíniú formally known as the "Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries. Tagairt Council-EN
    Nóta - Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]
    Nóta Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir "Accord sur les subventions et les mesures compensatoires" IATE:769239 .Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés "Codes du Tokyo Round":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils
  9. TRADE|international trade|international trade
    Coiste um Fhóirdheontais agus um Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
    de
    Committee on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Sainmhíniú Committee set up by Article 24 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. The Agreement prohibits subsidies on exports or those conditioned on the use of domestic over imported goods, but allows governments to establish - free from counter actions by other members - certain subsidy programmes aimed at protecting the environment, helping disadvantaged regions, and promoting research and development. (See website) Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: WTO;UPDATED: neq: 23/2/01
    Comité des subventions et des mesures compensatoires | Comité des droits compensateurs
    fr
    Sainmhíniú Comité institué par l'art. 24 de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, annexé à l'accord instituant l'OMC (voir A050311) Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: OMC.
  10. ECONOMICS|economic policy|economic policy|intervention policy|support policy · TRADE|international trade
    fóirdheontas in-fhrithchúitithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tionscnófar athbhreithniú eatramhach i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh le nach bhfuil gá níos mó leis an mbeart a fhorchur chun gníomhú in aghaidh an fhóirdheontais in-fhrithchúitithe agus/nó nach dócha go leanfadh an díobháil, nó go dtosódh sé arís dá gcuirfí deireadh leis an mbeart, nó dá n-athrófaí é, nó nach bhfuil an beart atá ann leordhóthanach, nó leordhóthanach níos mó, chun gníomhú in aghaidh an fhóirdheontais in-fhrithchúitithe is cúis díobhála.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1037/2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad, CELEX:32016R1037/GA
    anfechtbare Subvention
    de
    countervailable subsidy | countervailable subsidisation
    en
    Sainmhíniú subsidy, specific to an enterprise or industry or group of enterprises or industries, that may be subject to a countervailing measure Tagairt COM-HU, based on:Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union, CELEX:32016R1037/EN
    Nóta See also: non-countervailable subsidy [ IATE:904211 ], subsidy [ IATE:1239951 ]
    subvention passible de mesures compensatoires
    fr
  11. BUSINESS AND COMPETITION|competition · ECONOMICS|economic policy|economic support
    tras-fhóirdheonú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    trasmhaoiniú Tagairt Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
    ga
    Quersubventionierung | Querfinanzierung | Quersubventionen
    de
    Sainmhíniú finanzielle Unterstützung eines defizitären Unternehmensbereichs oder Unternehmens durch profitabel arbeitende andere Bereiche oder Unternehmen Tagairt nach DUDEN: Quersubventionierung(3.3.2020)
    cross-financing | cross-subsidy | cross-subsidisation
    en
    Sainmhíniú practice whereby the profit from one activity or enterprise is used to offset a loss on another activity Tagairt Council-EN, based on: 'cross-subsidization', (25.2.2020) TERMIUM Plus®, Public Works and Government Services Canada, 2020
    Nóta Cross-subsidisation means that an undertaking bears or allocates all or part of the costs of its activity in one geographical or product market to its activity in another geographical or product market. European Commission, EU Competition Law, Rules Applicable to Antitrust Enforcement, Volume III: Sector Specific Rules, http://ec.europa.eu/competition/antitrust/legislation/handbook_vol_3_en.pdf [5.2.2014]
    subvention croisée | péréquation | financement croisé | interfinancement
    fr
    Sainmhíniú utilisation du profit provenant d'une activité ou d'une entreprise pour compenser une perte relative à une autre activité Tagairt Termium Plus®, interfinancement (18.3.2020)
    Nóta Technique par laquelle une entreprise fait supporter ou impute tout ou partie des coûts de son activité sur un marché géographique ou un marché de produits donné à son activité sur un autre marché géographique ou marché de produits.
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tacaíocht ioncaim Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos forálacha idirthréimhseacha áirithe le haghaidh na tacaíochta ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus ón gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) sa bhliain 2021 Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is é an sásra cóineasaithe inmheánach an próiseas lárnach le haghaidh leithdháileadh níos cothroime ar thacaíocht ioncaim dhíreach i measc feirmeoirí.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos forálacha idirthréimhseacha áirithe le haghaidh na tacaíochta ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus ón gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) sa bhliain 2021
    direkte Einkommensstützung | Einkommensstützung
    de
    Sainmhíniú Beihilfe in Form von Direktzahlungen IATE:912254, die Inhabern landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen der Basisprämienregelung IATE:3541362 auf Grundlage der Größe ihres Betriebs (in Hektar) gewährt wird Tagairt Council-DE nach Europäische Kommission > Startseite > Lebens- und Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Fischerei > Wichtige Politikbereiche > Gemeinsame Agrarpolitik > Einkommensstützung > Wie funktioniert die Einkommensstützung? (4.3.2020)
    direct income subsidy | income support | direct income support
    en
    Sainmhíniú direct payments granted to farmers based on their farm’s size in hectares Tagairt Council-EN, based on:
    Nóta The European Union (EU) provides farmers with income support or “direct payments” to- function as a safety net and make farming more profitable- guarantee food security in Europe- and assist them in the production of safe, healthy and affordable food- reward farmers for delivering public goods not normally paid for by markets, such as taking care of the countryside and the environment
    soutien direct au revenu | soutien au revenu | aide directe au revenu | aide au revenu
    fr
    Sainmhíniú paiement direct octroyé aux agriculteurs sur la base de la superficie de leur exploitation en hectares Tagairt Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, Accueil > Alimentation, agriculture et pêche > Politiques clés > Politique agricole commune > Aide au revenu > "L’aide au revenu en bref" (9.4.2021)
    Nóta L'Union européenne (UE) octroie aux agriculteurs une aide au revenu ou des "paiements directs" destinés- à servir de filet de sécurité et à rendre l'agriculture plus rentable, - à garantir la sécurité alimentaire en Europe,- à les aider à produire des aliments sûrs, sains et à des prix abordables,- à les récompenser pour fournir des biens publics qui ne sont normalement pas rémunérés par les marchés, tels que la préservation de l'espace naturel et de l'environnement
  13. ECONOMICS|economic policy|economic support · FINANCE|financing and investment|investment|foreign investment
    fóirdheontas eachtrach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    drittstaatliche Subvention | Subvention aus einem Drittstaat
    de
    Sainmhíniú finanzielle Zuwendung einer Regierung oder einer öffentlichen Einrichtung eines Nicht-EU-Staates, durch die einem Empfänger ein Vorteil entsteht und die de jure oder de facto auf ein Einzelunternehmen oder einen Wirtschaftszweig oder eine Gruppe von Unternehmen oder Wirtschaftszweigen beschränkt ist Tagairt WEISSBUCH Gewährleistung fairer Wettbewerbsbedingungen bei Subventionen aus Drittstaaten
    Nóta Gemäß dieser Begriffsbestimmung kann auch eine private Einrichtung, die mit der Wahrnehmung von normalerweise der öffentlichen Hand obliegenden Aufgaben betraut ist oder von der Nicht-EU-Regierung eine entsprechende Anweisung erhält, eine „drittstaatliche Subvention“ gewähren. Der Empfänger kann ein in der EU oder in einem Drittstaat niedergelassenes Unternehmen sein
    foreign subsidy
    en
    Sainmhíniú financial contribution by a government or any public body of a non-EU State which confers a benefit to a recipient and which is limited, in law or in fact, to an individual undertaking or industry or to a group of undertakings or industries Tagairt White paper on levelling the playing field as regards foreign subsidies
    Nóta According to this definition, a private body entrusted with functions normally vested in the government or directed by the non-EU government can also grant a “foreign subsidy”. The recipient may be an undertaking established in the EU or in a third country
    subvention étrangère
    fr
    Sainmhíniú contribution financière octroyée par un gouvernement ou un organisme public d’un pays tiers, qui confère un avantage à son bénéficiaire et qui est limitée, en droit ou en fait, à une entreprise ou une industrie individuelle ou à un groupe d’entreprises ou d’industries Tagairt Livre blanc relatif à l’établissement de conditions de concurrence équitables en ce qui concerne les subventions étrangères, COM/2020/253