Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · LAW|international law
    teorainn farraige Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar:Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA
    ga
    teorainn mhuirí Tagairt Coinbhinsiún maidir le trasnú theorainneacha seachtracha Bhallstáit an AE Airt. 1, pointe (h)(i), 12092/6/95, lch. 8 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seegrenze
    de
    Sainmhíniú eine der Grenzen des Staatsgebiets von Staaten mit Hoheitsgewässern Tagairt vgl. Wikipedia - Staatsgebiet http://de.wikipedia.org/wiki/Staatsgebiet#Seegrenze DIV: ajs 22.6.09
    sea border | maritime frontier | maritime border
    en
    Sainmhíniú frontier line between the mainland of a country and the sea, and/or between a country's islands and the sea Tagairt COUNCIL-EN
    frontière maritime
    fr
    Nóta Voir aussi:- IATE:818869 frontière terrestre- IATE:2249325 frontière aéroportuaire.
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law
    an Coinbhinsiún maidir leis an bhFarraige Theorann agus an Réigiún Tadhlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen, 1958.;MISC: Genf, 29.04.1958.
    Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone
    en
    Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.29 Genève
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Stáisiúin Talún INMARSAT ar bord Loinge a úsáid laistigh den Fharraige Theorann agus de na Calafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO).;MISC: London, 16.10.1985.
    International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
    en
    Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
    fr
    Nóta Signature: Londres, 16.10.1985
  4. GEOGRAPHY|political geography · LAW|international law|public international law|law of the sea
    farraige theorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I bhfarraige theorann an Bhallstáit óstaigh nó Ballstáit rannpháirtigh chomharsanachta, údaróidh an Stát sin do na haonaid rannpháirteacha ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a dhéanamh i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann le bheith in amhras go bhféadfadh sé go bhfuil soitheach ag iompar daoine a bhfuil sé i gceist acu dul timpeall ar sheiceálacha ag pointí trasnaithe teorann nó atá páirteach i smuigleáil imirceach ar an bhfarraige...' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32014R0656/GA
    uiscí teorann Tagairt Acht na Séadchomharthaí Náisiúnta (leasú), 1987, http://www.acts.ie/ga.act.1987.0017.1.html [2.5.2018]
    ga
    Comhthéacs 'Déanfar seiceálacha ar longa ag an gcalafort teacht isteach nó imeachta, nó i limistéar a chuirtear ar fáil go sonrach chun na críche sin agus a bheidh suite díreach taobh leis an árthach nó ar bord loinge sna huiscí teorann arna sainmhíniú ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA
    Küstenmeer
    de
    Sainmhíniú an die Landfläche eines Küstenstaates IATE:783673 angrenzender Meeresstreifen, in dem der Küstenstaat volle Souveränität ausübt und der somit zum Staatsgebiet des Küstenstaates zählt Tagairt Vgl. Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCstenmeer (25.1.2018)
    Nóta XREF: Hoheitsgewässer, Territorialgewässer IATE:765184 ; innere Gewässer IATE:770360
    territorial sea | TTW | territorial waters
    en
    Sainmhíniú area of the sea immediately adjacent to the shores of a state and subject to the territorial jurisdiction of that state Tagairt 'territorial waters', Encyclopaedia Britannica, https://www.britannica.com/topic/territorial-waters [24.1.2017]
    Nóta In accordance with the 1982 UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) [ IATE:777920 ], this area may extend up to 12 nautical miles from the baseline [ IATE:787018 ].11 Council-EN, based on United Nations Convention on the Law of the Sea, Part II, Section 2, Article 3, http://www.un.org/Depts/los/convention_agreements/texts/unclos/part2.htm [24.1.2017]
    eaux territoriales | mer territoriale
    fr
    Sainmhíniú l'espace maritime intermédiaire entre les eaux intérieures (lacs, estuaires ou baies) et la haute mer, espace compris entre la ligne de base de la mer territoriale côté terre et une ligne idéale qui, établie à la limite de la haute mer, est définie par l'État côtier et portée à la connaissance de la communauté internationale Tagairt Encyclopédie Universalis, http://www.universalis.fr/encyclopedie/eaux-territoriales/ [27.8.2010]
    Nóta Anciennement fixée à trois milles marins, la largeur de la mer territoriale a été portée à 12 milles par la plupart des Etats avant que la Convention de Montego Bay consacre cette largeur, dans son article 3, en disposant que :"Tout Etat a le droit de fixer la largeur de sa mer territoriale; cette largeur ne dépasse pas 12 milles marins mesurés à partir de la ligne de base".
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRADE · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    pointe trasnaithe teorann farraige Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seegrenzübergangsstelle
    de
    Sainmhíniú Stelle, an der Personen, Fahrzeuge und Waren die Grenze zwischen zwei Staaten auf dem Seeweg überschreiten können (in Abgrenzung zu Land- bzw. Luftweg) Tagairt Council-DE gestützt auf Council-EN
    Nóta siehe auch allgemeineres Konzept Grenzübergangsstelle IATE:757640
    sea border crossing point | marine border crossing point
    en
    Sainmhíniú place at which people, vehicles and goods can enter another state or territory by sea, i.e. a seaport Tagairt Council-EN
    Nóta see also more generally: border crossing point, IATE:757640
    point de passage frontalier maritime
    fr
    Sainmhíniú lieu où les personnes, les véhicules et les biens peuvent franchir la frontière maritime entre deux États Tagairt Conseil-FR
    Nóta Voir aussi: point de passage frontalier