Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

55 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Coinbhinsiún maidir leis an bPaitinn Eorpach don Chómhargadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gemeinschaftspatentübereinkommen | Luxemburger Übereinkommen | Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt | GPÜ
    de
    Nóta Luxemburg, 15.12.1975Das Übereinkommen ist nie in Kraft getreten, da es nicht von genügend Mitgliedstaaten ratifiziert wurdeUPD: ds, 22.3.13
    Luxembourg Convention | CPC | Convention for the European Patent for the Common Market | Community Patent Convention
    en
    Sainmhíniú Signed by the Member States at Luxembourg on 15 December 1975 with a view to giving unitary and autonomous effect to European patents granted in respect of their territories Tagairt Council-EN, based on Commission Green Paper on the Community patent and the patent system in Europe http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:1997:0314:FIN:EN:PDF
    Nóta This Convention never entered into force as it was not ratified by enough Member States.See also: - European Union patent [IATE:763735 ] - European patent with unitary effect [IATE:763744 ]
    Convention sur le brevet communautaire | CBC | Convention de Luxembourg | Convention relative au brevet européen pour le Marché commun
    fr
    Sainmhíniú Convention signée à Luxembourg le 15 décembre 1975 par les États membres en vue de donner des effets unitaires et autonomes aux brevets européens délivrés pour leurs territoires. Tagairt Conseil-FR, d'après Livre Vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe (COM(97) 314 final), CELEX:51997DC0314/fr
    Nóta La convention a été modifiée le 15 décembre 1989 par l'Accord en matière de brevets communautaires (IATE:769911 ), qui y a intégré des protocoles concernant le règlement des litiges et une Cour d'appel commune (IATE:850540 ).Ces textes ne sont jamais entrés en vigueur car certains Etats membres ne les ont pas ratifiés.Les efforts en vue de doter l'Union d'un brevet communautaire ont repris en 2000 avec la présentation d'une proposition de règlement par la Commission. Face à l'impossibilité de parvenir à un accord sur un brevet de l'UE (changement de nom suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne), c'est une coopération renforcée qui a créé une protection uniforme au moyen d'un brevet européen à effet unitaire .Voir aussi:- IATE:763735 brevet communautaire, brevet de l'UE- IATE:763744 brevet européen à effet unitaire.
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht mar fheisteoirí agus mar stócálaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher (Trimmer) oder Heizer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 138.;MISC: Genf, 11.11.1921.
    Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers | Minimum Age (Trimmers and Stokers) Convention, 1921
    en
    Nóta Date of adoption: 11.11.1921 Date of entry into force: 20.11.1922 Abrogated in 2017
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), de 1921 (C15)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 11.11.1921Date d'entrée en vigueur: 20.11.1922C15
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment (Revised 1937)
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 Date of entry into force: 29.12.1950 C60
    Convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1937 (C60) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937Date d'entrée en vigueur: 29.12.1950C60
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See | Mindestalter | Arbeit auf See
    de
    Nóta .
    Minimum Age (Sea) Convention, 1920 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea
    en
    Nóta Date of adoption: 9.7.1920 Date of entry into force: 27.9.1921 C7
    Convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920 | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime
    fr
    Nóta Date d'adoption:09:07:1920 Date d'entrée en vigueur: 27:09:1921 C7
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir (athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeit auf See | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936) | Mindestalter
    de
    Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 | Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Employment at Sea (Revised 1936)
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936Date of entry in force: 11.4.1939C58
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936) | Convention (révisée) sur l'âge minimum (travail maritime), 1936
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 11.4.1939C58
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht thionsclaíoch (athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Änderung des gleichnamigen IAO-Übereinkommens Nr. 5 vom 28.11.1919. Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 138 vom 26.06.1973.;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Minimum Age (Industry) Convention (Revised), 1937 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (Revised 1937)
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 Date of entry into force: 21.2.1941 C59
    Convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937 (C59) | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels (révisée)
    fr
    Sainmhíniú Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels (révisée en 1937). Tagairt ---
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937Date d'entrée en vigueur: 21.2.1941C59
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta Iontrála don Fhostaíocht faoi Thalamh i Mianaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1965.
    Minimum Age (Underground Work) Convention, 1965 | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment Underground in Mines
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1965 Date of entry into force: 10.11.1967 C123
    Convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965 | Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1965Date d'entrée en vigueur: 10.11.1967C123
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Aois Íosta Iontrála d’Fhostaíocht mar Iascaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit in der Fischerei
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 19.06.1959.
    Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen | Minimum Age (Fishermen) Convention, 1959
    en
    Nóta Date of adoption:19.6.1959 Date of entry into force: 7.11.1961 C112
    Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959
    fr
    Nóta Date d'adoption: 19.6.1959Date d'entrée en vigueur: 7.11.1961C112
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir leis an aois íosta ag a nglacfar duine isteach i bhfostaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung
    de
    Nóta Genf, 26.06.1973
    minimum age for admission to employment and work | Minimum Age Convention, 1973 | Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt ILO: http://www.itcilo.it/actrav/english/common/C138.html
    Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convention sur l'âge minimum, 1973
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1973Date d'entrée en vigueur: 19.6.1976C138
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht thionsclaíoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter in gewerblichen Betrieben | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Ersetzt durch das IAO-Übereinkommen Nr. 59 vom 03.06.1937.;MISC: Washington, 28.11.1919.
    Minimum Age (Industry) Convention 1919 | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment
    en
    Nóta Date of adoption: 28.11.1919Date of entry into force: 13.6.1921 C5
    Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels | Convention sur l'âge minimum (industrie), de 1919 (C5)
    fr
    Sainmhíniú Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312150:NO [7.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 28.11.1919;Date d'entrée en vigueur: 13.6.1921.C5
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an íoscheanglas inniúlachta gairmiúla do mháistrí agus d'oifigigh ar bord long trádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1936 | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen | Übereinkommen über die Befähigungsausweise der Schiffsoffiziere
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.10.1936.
    Convention concerning the Minimum Requirement of Professional Capacity for Masters and Officers on Board Merchant Ships | Officers' Competency Certificates Convention, 1936
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936 Date of entry into force: 29.3.1939 C53
    Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53) | Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 29.3.1939C53
  12. ECONOMICS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|trade policy|public contract
    An Comhaontú maidir le Soláthar Rialtais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | Beschaffungsübereinkommen | WTO-Beschaffungsübereinkommen
    de
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994
    Government Procurement Agreement | Multilateral Agreement on Government Procurement | GPA | Agreement on Government Procurement | plurilateral Agreement on Government Procurement
    en
    Sainmhíniú The only legally binding WTO agreement focusing on the subject of government procurement. Tagairt ---
    Nóta Annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation. Signed in Marrakesh on 15.04.1994 following the Uruguay Round. Supersedes the agreement of the same name signed in Geneva on 12.04.1979 following the Tokyo Round.
    Accord plurilatéral sur les marchés publics | Accord sur les marchés publics | AMP
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'OMC, signé à Marrakesh le 15 avril 1994 Tagairt COM-FR, d'après:Organisation mondiale du commerce > accueil > domaines > marchés publics > accord plurilatéral, http://www.wto.org/french/tratop_f/gproc_f/gp_gpa_f.htm [19.11.2013]
    Nóta L'Accord sur les marchés publics (AMP) est à ce jour le seul accord juridiquement contraignant à l'OMC qui porte spécifiquement sur les marchés publics.
  13. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Soláthar Rialtais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über das öffentliche Beschaffungswesen | Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
    de
    Nóta SYN/ANT: Kurzform: Beschaffungsübereinkommen;CONTEXT: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Code on Government Procurement | Government Procurement Code | Agreement on Government Procurement | Government Procurement Agreement
    en
    Sainmhíniú This MTN agreement provides that signatories will not discriminate against or among the producers of other signatories in purchases governed by the Code. The agreement's coverage extends to the purchase of goods by specified government entities (e.g. ministries and departments) listed in the agreement, for all contracts valued at 150,000 Special Drawing Rights (SDRs). Tagairt ---
    Nóta Signed in Geneva on 12.04.1979 following the Tokyo Round.Has been superseded by the Agreement of the same name IATE:887268 , signed in Marrakesh on 15.04.1994 following the Uruguay Round
    Code sur les achats gouvernementaux | Code sur les marchés publics | Accord relatif aux marchés publics
    fr
    Sainmhíniú Les préférences accordées aux fournisseurs nationaux constituant un obstacle aux échanges, le GATT a élaboré ce code, qui prévoit qu'au-delà de 150.000 DTS les procédures d'appel d'offres doivent être ouvertes aux fournisseurs étrangers. Cela n'était pas nouveau pour la CEE (directives de 1976), mais les Etats-Unis ont dû abroger le "Buy American Act", de 1933. Tagairt ---
    Nóta Signé à Genève le 12.04.79 - GATT - Tokyo-RoundRemplacé par l'Accord sur les marchés publics IATE:887268 signé à Marrakech le 15.4.1994 dans le cadre du Cycle de l'Uruguay de l'OMC.
  14. ENVIRONMENT|environmental policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law|law of the sea
    an Coinbhinsiún maidir le Dlí na nÚsáidí Neamh-Loingseoireachta de Shruthchúrsaí Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gewässer-Konvention | Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen der VN, das die Zusammenarbeit von Vertragsstaaten bezüglich grenzüberschreitender Wasserläufe regelt Tagairt Wikpedia https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cbereinkommen_%C3%BCber_das_Recht_der_nichtschifffahrtlichen_Nutzung_internationaler_Wasserl%C3%A4ufe (20.9.2016)
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 21. Mai 1997 angenommen und ist am 17. August 2014 in Kraft getreten. Es umfasst die Nutzung, die Entwicklung, den Schutz und das Management von über- und unterirdischen Binnengewässern.NICHT ZU VERWECHSELN mit der UNECE-Wasserkonvention (Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen) von 1992 IATE:853197
    IWC Convention | United Nations Water Courses Convention | UNWC | Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses | UN Watercourses Convention
    en
    Sainmhíniú a global treaty governing shared freshwater resources Tagairt UN, Audiovisual Library of International Law http://legal.un.org/avl/ha/clnuiw/clnuiw.html [28.9.2016]
    Nóta Adopted: New York, 21.5.1997 Entry into force: 17.8.2014'UN Watercourses Convention' is to be distinguished from 'UNECE Water Convention' [ IATE:853197 ] - for more information see http://www.unwatercoursesconvention.org/faqs/ [29.9.2016]
    Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation
    fr
    Nóta Adoption: New York, 21.5.1997 Entrée en vigueur: 17.8.2014
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    BTWC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm Baictéareolaíoch (Bitheolaíoch) agus Tocsaine agus maidir lena nDíothú Tagairt An tAcht um Airm Bhitheolaíocha, 2011, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2011/13/gle/enacted/a1311i.pdf [26.10.2018] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hAirm Bhitheolaíocha agus Thocsaine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen | BWÜ | B-Waffen-Übereinkommen | Biowaffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Übereinkommen über biologische Waffen
    de
    Nóta unterzeichnet am 10.4.1972 in London, Moskau und Washington,am 26. März 1975 in Kraft getreten
    Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | BTWC | BWC | Biological and Toxin Weapons Convention | Biological Weapons Convention
    en
    Sainmhíniú legally binding treaty that outlaws biological arms Tagairt Arms Control Association > Fact Sheets & Briefs > The Biological Weapons Convention (BWC) At A Glance, https://www.armscontrol.org/factsheets/bwc [10.8.2016]
    Nóta Full text available at http://www.opbw.org/convention/documents/btwctext.pdf [10.8.2016]
    CAB | CIABT | BTWC | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | CABT | Convention sur les armes biologiques
    fr
    Sainmhíniú principal instrument juridique de lutte contre la prolifération des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines Tagairt Conseil-FR, d'après le site du ministère français de l'Europe et des affaires étrangères (France Diplomatie), "Lutte contre la prolifération biologique", https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/desarmement-et-non-proliferation/la-france-et-la-non-proliferation-des-armes-de-destruction-massive-et-de-leurs/article/lutte-contre-la-proliferation-biologique [19.2.2018]
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh, Stoc-Charnadh agus Úsáid Arm Ceimiceach agus maidir lena nDíothú Tagairt 'Conclúidí ón gComhairle i ndáil leis an dí-armáil cheimiceach agus an neamhleathadh mar ullmhúchán don cheathrú seisiún speisialta den Chomhdháil Athbhreithnithe ag na Stáit is Páirtithe sa Choinbhinsiún ar oibríocht arm ceimiceach maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm agus úsáid arm ceimiceach agus maidir lena nDíothú, an Háig, 21-30 Samhain 2018,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7862-2018-INIT/ga/pdf [21.8.2018] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CWC Tagairt 'Conclúidí ón gComhairle i ndáil leis an dí-armáil cheimiceach agus an neamhleathadh mar ullmhúchán don cheathrú seisiún speisialta den Chomhdháil Athbhreithnithe ag na Stáit is Páirtithe sa Choinbhinsiún ar oibríocht arm ceimiceach maidir le Toirmeasc ar Fhorbairt, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm agus úsáid arm ceimiceach agus maidir lena nDíothú, an Háig, 21-30 Samhain 2018,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7862-2018-INIT/ga/pdf [21.8.2018] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Chemiewaffenübereinkommen | C-Waffen-Übereinkommen | CWÜ | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | C-Waffenübereinkommen"
    de
    Nóta Kontext: Vereinte Nationen; unterzeichnet am 13.1.93 in Paris; in Kraft getreten am 29.4.97.
    Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | CWC | Chemical Weapons Convention | Convention on Chemical Weapons
    en
    Sainmhíniú international agreement aiming to eliminate an entire category of weapons of mass destruction by prohibiting the development, production, acquisition, stockpiling, retention, transfer or use of chemical weapons by the signatory states Tagairt Council-EN, based on Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons > Chemical Weapons Convention, https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention/ [8.8.2016]
    CAC | Convention sur les armes chimiques | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral qui interdit toute une catégorie d'armes de destruction massive et prévoit la vérification internationale de la destruction de celles-ci ainsi qu'une assistance et une protection destinées aux États parties menacés ou attaqués par des armes chimiques Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'OIAC, "Convention sur l'interdiction des armes chimiques", https://www.opcw.org/fr/convention-sur-linterdiction-des-armes-chimiques/ [16.2.2018]
    Nóta Signature: le 13 janvier 1993 à ParisEntrée en vigueur: avril 1997, 13.1.1993Signataires: 165Parties: 192Version française du texte de la convention: https://www.opcw.org/fileadmin/OPCW/CWC/CWC_fr.pdf [16.2.2018]Conseil-FR, d'après:- Site de l'OIAC, "Convention sur l'interdiction des armes chimiques", https://www.opcw.org/fr/convention-sur-linterdiction-des-armes-chimiques/ [16.2.2018]- Site des Nations unies, "État au : 16-02-2018 05:00:32EDT", https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XXVI-3&chapter=26&lang=fr [16.2.2018]Voir aussi:- Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [IATE:872540 ]- Conférence des États parties de l'OIAC [IATE:2232512 ]- Conseil exécutif de l'OIAC [IATE:1739334 ]- Secrétariat technique de l'OIAC [IATE:1739338 ]
  17. ENVIRONMENT · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Úsáid Mhíleata nó aon Úsáid Naimhdeach eile a bhaint as Teicníochtaí Modhnaithe Comhshaoil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún ENMOD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umweltkriegsübereinkommen | ENMOD | Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: Genf, 18.05.1977.
    ENMOD | Convention on the Prohibition of Military or any other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | ENMOD Convention
    en
    Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1977.05.18 Genève
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention
    Coinbhinsiún Ottawa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú Tagairt Cinneadh (CBES) 2020/905 ón gComhairle an 29 Meitheamh 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/1428 chun tacú le cur chun feidhme Phlean Gníomhaíochta Maputo le haghaidh chur chun feidhme Choinbhinsiún 1997 maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “Coinbhinsiún um Mianaigh Fhrithphearsanra a Chosc” an Coinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Úsáid, Stoc-Charnadh, Táirgeadh agus Aistriú Mianach Frithphearsanra agus maidir lena nDíothú, a rinneadh in Osló an 18 Meán Fómhair 1997, agus a bhfuil an téacs de, sa Bhéarla, leagtha amach mar áis tagartha i Sceideal 2 Tagairt An tAcht um Chnuas-Mhuinisin agus Mianaigh Fhrithphearsanra 2008 (3.2.2021)
    Anti-Personenminen-Konvention | Ottawa-Übereinkommen | Konvention von Ottawa, Übereinkommen von Ottawa | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung | Antipersonenminen-Übereinkommen | Ottawa-Konvention | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen | APM-Verbotskonvention | Ottawa-Übereinkommen über die Ächtung von Antipersonenminen | Ottawa-Vertrag | Anti-Personenminen-Übereinkommen
    de
    Nóta Oslo, 18. 9. 1997XREF: Antipersonenmine
    Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction | Ottawa Convention | Ottawa Convention on the Prohibition of the Use of Anti-Personnel Mines | Anti-Personnel Mine Ban Convention | Ottawa Convention on APLs antipersonnel | Anti-personnel Landmine Convention | Landmine Treaty | Anti-Personnel Mine Ban Treaty | Mine Ban Treaty | APMBC | Landmine Ban Convention
    en
    CIMAP | convention d'Ottawa | convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | traité d'Ottawa | traité d'interdiction des mines | convention sur l'interdiction des mines antipersonnel
    fr
    Sainmhíniú traité international adopté à la conférence diplomatique d'Oslo le 18 septembre 1997, au terme du Processus d'Ottawa, qui interdit l'emploi, le stockage, la production, la mise au point, l'acquisition et le transfert des mines antipersonnel et exige leur destruction, qu'elles soient stockées ou enfouies dans le sol Tagairt Conseil-FR, d'après:- site du CICR, Accueil > Guerre et Droit > Armes > Mines antipersonnel > Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, 1997 (29.1.2021) - Nations unies > Collections des traités > Dépositaire > État des traités > Chapitre XXVI > 5. Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (29.1.2021)
    Nóta Les mines antipersonnel sont des engins explosifs déclenchés par la victime. Elles sont conçues pour être placées sous ou sur le sol, ou à proximité, et pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. La Convention n'interdit ni les mines qui sont conçues pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un véhicule (les mines antivéhicules et les mines antichars, par exemple) ni les engins explosifs contrôlés à distance.
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Airm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Airm Áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Armáin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún Gnáth-Armra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CCW Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hÚsáid Gnáth-Arm Áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Arm Mídhaonnachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Gnáth-Arm Áirithe a mheasfaí a bheith Ródhíobhálach nó a measfaí Éifeachtaí Neamh-Idirdhealaitheacha a bheith acu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CCW | VN-Waffenübereinkommen | Übereinkommen über inhumane Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
    de
    Nóta Genf, 10.10.1980; hat 5 Zusatzprotokolle: - I IATE:775480 - II IATE:775479 - III IATE:775478 - IV IATE:898048 - V IATE:2204512
    convention on inhumane weapons | Certain Conventional Weapons Convention | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | CCWC | Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | CCW | Inhumane Weapons Convention | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention
    en
    Nóta Geneva, 10 October 1980
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC | convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes inhumaines | convention sur les armes classiques
    fr
    Nóta Protocoles: - I IATE:775480 - II IATE:296786 - III IATE:775478 - IV IATE:898048 (1995) - II modifié (1996) IATE:775479 - V (2003) IATE:2204512
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir leis na Cineálacha is measa de Shaothar Leanaí a Thoirmeasc agus le Beart Láithreach chun iad a Dhíchur Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis na Cineálacha is measa de Shaothar Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
    de
    Nóta Genf; am 19. November 2000 in Kraft getreten
    Worst Forms of Child Labour Convention | Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour
    en
    Nóta ILODate of adoption: 17.6.1999Date of entry into force: 19.11.2000 C 182
    Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants
    fr
    Sainmhíniú convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination Tagairt Site Internet de l'Organisation internationale du travail (OIT): http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312327:NO [13.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 17.6.1999;Date d'entrée en vigueur: 19.11.2000 C182