Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
athbhreithniú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Go deimhin tá an seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh i gcomhréir le téacs an chomhaontaithe sin thuasluaite, mar a leasaíodh é chun an t-athbhreithniú dlí agus teanga a rinneadh ina dhiaidh sin a léiriú.' Tagairt Seasamh (AE) Uimh. 4/2014 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 812/2004 ón gComhairle lena leagtar síos bearta a bhaineann le gabhálacha teagmhasacha orc in iascaigh Arna ghlacadh ag an gComhairle an 3 Márta 2014, CELEX:52014AG0004/GA
Revision
de
Sainmhíniú Überprüfung einer Übersetzung auf inhaltliche und sprachliche Richtigkeit sowie stilistische Aspekte Tagairt TERM-DE EWSA/AdR
revision
en
Sainmhíniú quality check of a translated document, carried out by comparing the content of the original document to that of the translated text Tagairt EESC/COR-TERM on the basis of the Code of Conduct for Translation (COR-EESC-2016-02326-00-00-ADMIN)
révision
fr
Sainmhíniú contrôle de la qualité d'une traduction, réalisé en comparant le contenu du document original avec celui du document traduit Tagairt EESC/COR-FR, d'après le code de conduite du CESE et du CdR en matière de traduction (COR-EESC-2016-02326-00-00-ADMIN)