Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

22 toradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|oleaginous plant · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le hOla Olóige agus Ológa Boird, 1986 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven
    de
    Nóta XREF: Ersetzt das Internationale Olivenöl-Übereinkommen von 1979 (ABl. L327/79, S.1)MISC: Genf, 01.07.1986.
    International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 1986
    en
    Nóta Succeeded by the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2005, and subsequently by the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2015
    Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.07.01 Genève
  2. INDUSTRY|leather and textile industries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Fadtéarmach maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí Cadáis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Langfristige Vereinbarung über den internationalen Handel mit Baumwolltextilien
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT.;MISC: Genf, 09.02.1962.
    Long-Term Agreement regarding International Trade in Cotton Textiles | LTA
    en
    Nóta XREF: Multifibre Arrangement- A066321;MISC: Succeeded in 1974 by the Multifibre Arrangement regarding International Trade in Textiles (MFA);UPDATED: JIF 04/12/2002
    Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton | ALT
    fr
    Sainmhíniú 1961: L'Accord à court terme concernant les textiles de coton est conclu en dérogation aux règles du GATT. Il permet la négociation de restrictions contingentaires frappant les exportations des pays producteurs de coton. En 1962, l'Accord "à court terme" est remplacé par l'Accord "à long terme", qui sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres. Tagairt < http://www.wto.org/french/news_f/pres98_f/pr088_f.htm >
    Nóta MISC: Cet accord sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres.
  3. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|war victim · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|medical device
    Comhaontú idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa maidir le Leabhar Dearbhán le haghaidh Deisiúchán Fearas Próistéiteach agus Ortaipéideach a Dháileadh ar Dhaoine Míleata agus Sibhialta atá faoi mhíchumas de dheasca cogaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile Kriegsbeschädigte
    de
    Nóta Paris, 17.12.1962
    Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances
    en
    Nóta Signed: Paris, 17.12.1962Entry into force: 27.12.1963European Treaty Series (ETS) No. 040Authentic versions: EN-FR
    Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objectif est de mettre à la disposition de tout mutilé de guerre, relevant des organismes compétents des Parties, sur la base d'un carnet international de bons, les moyens propres à lui faire assurer gratuitement la réparation de ses appareils prothétiques ou orthopédiques Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/040.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 17.12.1962 à ParisEntrée en vigueur: 27.12.1963Conseil de l'Europe; STCE n° 040Versions authentiques: EN-FR
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport
    an Comhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ADN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | ADN
    de
    Nóta Genf, 26. Mai 2000; diente teilweise als Modell für ADNR-Verordnung
    ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways
    en
    Nóta MISC: Geneva, 26 May 2000. The title of the previous agreement had "waterway" in the singular.;UPDATED: JIF 17/05/2001
    ADN | Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures
    fr
    Sainmhíniú accord conclu sous l'égide de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU) et de la Commission centrale pour la navigation du Rhin (CCNR) Tagairt Conseil-FR, d'après site de la CEE-ONU, Accueil > Nos activités > Transport > Dangerous goods > Legal Instruments and Recommendations > ADN > About the ADN (19.9.2022)
    Nóta Adoption: Genève, 26.5.2000Entrée en vigueur: 29.2.2008
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Comhaontú Eorpach maidir le Mórlínte Iompair Idirnáisiúnta agus leis na Suiteálacha a bhaineann leo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AGTC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 01.02.1991.
    European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations | AGTC
    en
    Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes | AGTC
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1991.02.01 Genève;UPDATED: KEL 11/09/2003
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    AGR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Eorpach maidir leis na príomhbhealaí tráchta idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AGR | Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: ECE.;MISC: Genf, 15.11.1975.
    AGR | European Agreement on Main International Traffic Arteries
    en
    Nóta MISC: Geneva, 15.11.1975
    AGR | Accord européen sur les grandes routes de trafic international
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú lena mbunaítear Coimisiún Idirnáisiúnta maidir leis an tSeirbhís Rianúcháin Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
    de
    Nóta XREF: Geändert und verlängert durch Protokoll vom 23.08.1960. Vereinbarung (Datum unbekannt).;MISC: Bonn, 06.06.1955.
    Agreement establishing an International Commission for the International Tracing Service
    en
    Nóta MISC: Bonn, 1955
    Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de recherches
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.06.06 Bonn
  8. AGRI-FOODSTUFFS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta Cruithneachta, 1986: a) an Coinbhinsiún um Thrádáil Cruithneachta, b) an Coinbhinsiún um Chúnamh Bia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IWÜ | Internationale Weizen-Übereinkunft von 1986: Weizenhandels-Übereinkommen und Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen | FAX
    de
    Sainmhíniú IWÜ = Weizenübereinkunft, FAX = Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen Tagairt ---
    Nóta MISC: London; 14.03.1986. Ersetzt die Ük. von 1971/1980, (ABl. L 39/80: Beschluss u. Protokolle Weizenhandels- u. Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen vom 10.12.1979) und L 43/82. Ist wiederholt verlängert worden (z.Zt. gültig bis 30.06.1995). Vorgänger: Internationales Weizen-Übereinkommen (1956,1959,1962) - AA 10/104 und 19/217; ab 1971 "Übereinkunft" - AA 43/593,594 u. ABl. L 219/74.
    International Wheat Agreement, 1986: a) Wheat Trade Convention, b) Food Aid Convention
    en
    Accord international de 1986 sur le blé: a) Convention sur le commerce du blé, b) Convention relative à l'aide alimentaire | AIB
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.03.14 London
  9. TRADE|international trade|international trade
    comhaontú nó comhshocraíocht idirnáisiúnta faoi thráchtearraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIT Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó
    ga
    Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarung
    de
    Nóta MISC: früher: Internationales Warenübereinkommen (IWÜ)
    ICA | international commodity agreement or arrangement
    en
    arrangement international de produit | accord international de produit | accord ou arrangement international de produit
    fr
    Sainmhíniú "Par l'expression «accord ou arrangement international de produit», il faut entendre tout accord ou arrangement intergouvernemental destiné à promouvoir la coopération internationale en ce qui concerne un produit de base, dont les parties comprennent des producteurs et des consommateurs ayant à leur actif la plus grande part du commerce mondial du produit considéré." Tagairt Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base (IATE:769153 ), Journal officiel n° L 182 du 14/07/1990, p. 2 CELEX:290A0714(01)/FR
  10. TRADE|international trade|international trade
    Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Siúit agus Táirgí Siúite Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú idirnáisiúnta maidir le siúit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse | Internationales Jute-Übereinkommen | IJA
    de
    International Agreement on Jute and Jute Products | IJA | International Jute Agreement
    en
    Nóta XREF: See Supplement to English Division's F/E Glossary, 8th edition, p. 7
    AIJ | accord international sur le jute | accord international sur le jute et les produits de jute
    fr
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international organisation
    Comhaontú Idirnáisiúnta Grán 1995 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Getreidehandels-Übereinkommen | Internationale Getreideübereinkunft | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1995
    de
    International Cereals Agreement | International Grains Agreement | 1995 International Grains Agreement
    en
    AIC | Accord international sur les céréales de 1995 | accord international sur les céréales
    fr
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Stáisiúin Talún INMARSAT ar bord Loinge a úsáid laistigh den Fharraige Theorann agus de na Calafoirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO).;MISC: London, 16.10.1985.
    International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
    en
    Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
    fr
    Nóta Signature: Londres, 16.10.1985
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena mbunaítear an Lárionad Idirnáisiúnta um Ardstaidéar Agranamaíoch i Réigiún na Meánmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Zentrums für agrarwissenschaftliche Studien im Mittelmeerraum | CIHEAM
    de
    Nóta XREF: vgl. CIHEAM (A070072);MISC: Paris, 21.05.1962
    Agreement establishing the International Centre for Advanced Mediterranean Agronomic Studies
    en
    Accord portant création du Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1962.05.21 Paris
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena mbunaítear an Ciste Idirnáisiúnta um Fhorbraíocht Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung | IFAD
    de
    Nóta MISC: Rom, 13.06.1976.
    IFAD | Agreement establishing the International Fund for Agricultural Development
    en
    Accord portant création du Fonds international de développement agricole
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1976.06.13 Roma
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena bhforáiltear do Chur i bhFeidhm Sealadach na nDréachtchoinbhinsiún Idirnáisiúnta Custaim maidir le Turasóireacht, le Feithiclí Tráchtálacha Bóthair agus le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Straße | Genfer Zollabkommen über Reise- und Straßenverkehr
    de
    Nóta MISC: Genf, 16.06.1949.
    Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by Road
    en
    Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.06.16 Genève
  16. ENERGY · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Clár Idirnáisiúnta Fuinnimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IEP | Übereinkommen über ein Internationales Energieprogramm
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: OCDE.;MISC: Paris, 18.11.1974.
    Agreement on an International Energy Programme | IEP
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt AUSTLII Treaties: http://beta.austlii.edu.au/au/other/dfat/treaties/1979/7.html
    Nóta MISC: Paris, 18.11.1974.;DIV: ARCHFILE60
    Accord relatif à un programme international de l'énergie
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1974.11.18 Paris
  17. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|land transport
    an Comhaontú Interbus maidir le hiompar idirnáisiúnta ócáideach paisinéirí de chóiste agus de bhus Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Interbus Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
    ga
    Comhthéacs 'Ní chumhdaítear i gComhaontú Interbus, áfach, ach seirbhísí ócáideacha agus, dá bhrí sin, ní leor é chun aghaidh a thabhairt ar an gcur isteach a eascróidh as an tarraingt siar i bhfianaise an lín aird daoine a bheadh ag iarraidh taisteal a dhéanamh fós idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
    an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
    ga
    Comhthéacs 'Is é an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (“Comhaontú Interbus”) an t-aon chreat dlíthiúil eile lena soláthraítear bonn i gcomhair paisinéirí a iompar ar bhus nó ar chóiste idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe tar éis dháta na tarraingthe siar.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
    Interbus-Übereinkommen | Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen
    de
    Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus | Interbus Agreement on the occasional carriage of passengers by coach and bus | Interbus Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement for the liberalisation of passenger transport concluded between the EU, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Republic of North Macedonia, the Republic of Moldova, Montenegro and Turkey Tagairt Council-EN
    Nóta The Interbus Agreement entered into force on 1 January 2003.
    accord Interbus | accord relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus
    fr
    Sainmhíniú accord de libéralisation du transport de passagers conclu entre l'UE et l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Macédoine du Nord, la Moldavie, le Monténégro, la Turquie et l'Ukraine Tagairt Conseil-FR d'après, notamment, le ministère français de la transition écologique et solidaire, Organisation des transports routiers internationaux de personnes (18.9.2019)
    Nóta Entré en vigueur le 1er janvier 2003.