Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. POLITICS|politics and public safety|public safety
    Cinneadh Prüm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prümer Beschluss | Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Prüm-Beschluss | Beschluss zum Prümer Vertrag | Beschluss von Prüm
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt, mit dem wesentliche Elemente des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union überführt werden Tagairt Council-DE in Anlehnung an den ersten Erwägungsgrund des Beschlusses 2008/615/JI CELEX:32008D0615
    Nóta XREF: Prümer Vertrag IATE:2215895 , Prümer Durchführungsbeschluss IATE:3515002/DE , DIV: cba, 21.12.09, UPD: st 29.1.10
    Prüm Decision | Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime
    en
    Sainmhíniú decision transposing the basic elements of the Prüm Treaty (see IATE:2215895 ) into the legal framework of the European Union Tagairt Council-EN based on the first recital of the Decision, CELEX:32008D0615
    Nóta See also Prüm implementing Decision [ IATE:3515002 ]
    décision Prüm | Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière
    fr
    Sainmhíniú Décision "intégr[ant], en substance, les dispositions du traité de Prüm (voir IATE:2215895 ) dans le cadre juridique de l'Union européenne". Tagairt Décision 2008/615/JAI - considérant (1) CELEX:32008D0615/FR
  2. LAW|criminal law
    Cinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle um Chur Chun Feidhme Chinnidh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prümer Beschluss | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
    de
    Sainmhíniú Beschluss, mit dem die verwaltungsmäßigen und technischen Bestimmungen für die Umsetzung des Prüm-Beschlusses 2008/615/JI (Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit) IATE:3511720 festgelegt werden Tagairt Council-DE in Anlehnung an Art.1 des Beschlusses CELEX:32008D0616/DE
    Nóta XREF: Prümer Vetrag IATE:2215895 ,DIV: st 29.1.10
    Prüm implementing Decision | Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | implementing Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú Decision 2008/616/JHA establishing common normative provisions for administrative and technical implementation of the forms of cooperation set out in the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 ). Tagairt Council-EN, based on recital 4 of CELEX:32008D0616
    Nóta NB: this Decision (2008/616/JHA) implements the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 ), which transposes the Prüm TreatyFor the Prüm Treaty see IATE:2215895 .
    Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
    fr
    Sainmhíniú Décision 2008/616/JAI "établi[ssant] les dispositions normatives communes qui sont indispensables à la mise en œuvre administrative et technique des formes de coopération prévues dans la décision 2008/615/JAI" (voir IATE:3511720 ) Tagairt Décision 2008/616/JAI, considérant (4), CELEX:32008D0616/fr
    Nóta "L'annexe de la présente décision [2008/616/JAI] fixe les autres modalités applicables à la mise en œuvre technique et administrative de la décision 2008/615/JAI. Un manuel est élaboré et tenu à jour par le secrétariat général du Conseil; il comprend exclusivement les informations factuelles fournies par les États membres." (art. 18). Voir aussi Traité de Prüm IATE:2215895 .
  3. EUROPEAN UNION · POLITICS|politics and public safety|public safety
    Cinneadh Atlas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh 2008/617/CGB maidir le Feabhsú an Chomhair idir Aonaid Speisialta Idirghabhála Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i gcás Staideanna Géarchéime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/617/JI über die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Spezialeinheiten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Krisensituationen
    de
    Atlas Decision | Decision 2008/617/JHA on the improvement of cooperation between the special intervention units of the Member States of the European Union in crisis situations | Council Decision 2008/617/JHA of 23 June 2008 on the improvement of cooperation between the special intervention units of the Member States of the European Union in crisis situations
    en
    décision Atlas | Décision 2008/617/JAI relative à l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise
    fr
    Nóta Voir aussi:- réseau Atlas, IATE:2244789
  4. LAW|civil law
    Rialachán (CE) Uimh. 4/2009 ón gComhairle an 18 Nollaig 2008 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus comhar in ábhair a bhaineann le hoibleagáidí cothabhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán maidir le Cothabháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verordnung zu Unterhaltspflichten | Verordnung (EG) Nr. 4/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen
    de
    Council Regulation (EC) No 4/2009 of 18 December 2008 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations | Maintenance Regulation
    en
    Sainmhíniú European Union Regulation on conflict of law issues regarding maintenance obligations arising from a family relationship, parentage, marriage or affinity Tagairt COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on:- Wikipedia. Maintenance regulation (26.10.2021)- Council Regulation (EC) No 4/2009 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations
    règlement sur les obligations alimentaires | règlement (CE) no 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires
    fr
    Sainmhíniú instrument en vigueur dans l’Union européenne, qui établit, en matière d’obligations alimentaires, une série de règles sur la compétence et la loi applicable et de dispositions simplifiant et accélérant la reconnaissance et l’exécution des décisions et qui instaure un système de coopération entre les autorités centrales ainsi qu'un ensemble de mesures d’assistance juridique Tagairt COM-FR, d’après:- Règlement (CE) n o 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires- Site de l’Académie de droit européen (ERA) - EU Civil Justice Training Modules > Training module on cross-border divorce and maintenance > bas de page: e-learning course on cross-border divorce and maintenance –French > Les affaires transfrontalières de divorce et d'obligations alimentaires: Compétence et loi applicable > Recouvrement transfrontalier des obligations alimentaires en Europe