Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

13 toradh

  1. ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry · INDUSTRY|electronics and electrical engineering|electrical engineering · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · TRADE|distributive trades|distributive trades
    acmhainn athshlánaithe i ndiaidh múchta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schwarzstartfähigkeit
    de
    Sainmhíniú Eigenschaft einer Erzeugungseinheit, bei Trennung vom Netz autark mit netzunabhängigen Mitteln zu starten, auf Leerlaufbedingungen hoch laufen und Last übernehmen zu können Tagairt DKE Energieglossar, s. v. "Schwarzstartfähigkeit", https://teamwork.dke.de/specials/7/Wiki-Seiten/Schwarzstartf%C3%A4higkeit.aspx (29.6.2015)
    black-starting capability | black start capability | black-start capability | blackstart capability
    en
    Sainmhíniú capability of recovery of a power-generating module from a total shutdown through a dedicated auxiliary power source without any electrical energy supply external to the power-generating facility Tagairt Commission Regulation (EU) 2016/631 of 14 April 2016 establishing a network code on requirements for grid connection of generators, CELEX:32016R0631/EN
    capacité de démarrage autonome
    fr
    Sainmhíniú capacité de reprise d'un module de production d'électricité après un arrêt complet, au moyen d'une source d'électricité auxiliaire dédiée, sans aucun apport d'énergie électrique extérieure à l'installation de production d'électricité Tagairt Règlement de la Commission établissant un code de réseau sur des exigences applicables au raccordement au réseau des producteurs de l'électricité
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · POLITICS|political framework
    cothú na síochána i ndiaidh coinbhleachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nach Konflikten | Post-Konfliktsituationen | Post-Konflikt-Situation | nach einem Konflikt | Konfliktfolgephase | Konflikt-Folgezeit | Postkonfliktsituationen | Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit
    de
    Sainmhíniú Zusammenarbeit von militärischer Stabilisierung und zivilem Wiederaufbau (humanitäre Hilfe, Entwicklungszusammenarbeit, Aufbau staatlicher Einrichtungen, wie rechtstaatliche Polizei und ein entsprechendes Gerichtswesen, Menschenrechtsarbeit und der Aufbau der Zivilgesellschaft), um die Voraussetzungen für dauerhaften Frieden zu schaffen und das Wiederaufflackern von Konflikten zu verhindern Tagairt Council-DE, gestützt auf Klaus Liebetanz "Chancen und Grenzen der zivilen Konfliktbearbeitung" http://www.konfliktbearbeitung.net/downloads/file1392.pdf (17.2.2011)
    Nóta XREF: Friedenskonsolidierung IATE:878798 DIV: hm, 17.2.2011
    post-conflict peace-building
    en
    Sainmhíniú action seeking to prevent the resurgence of conflict and to create the conditions necessary for a sustainable peace in war-torn societies Tagairt Report of the Secretary-General on the work of the Organization, http://www.un.org/Docs/SG/Report99/postconf.htm (6.1.2011)
    consolidation de la paix après un conflit
    fr
    Sainmhíniú Ensemble des mesures prises après un conflit pour restaurer les conditions d'une paix juste et durable, faire disparaître les facteurs de déséquilibre et éviter ainsi la reprise des hostilités. Tagairt Ministère français de la défense - Manuel d'emploi de termes, sigles, signes et symboles conventionnels militaires - TTA 106 (Edition 2004) [25.10.2010]
  3. FINANCE
    idirbheart i ndiaidh idirbhirt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Back-to-back-Transaktion
    de
    Sainmhíniú Transaktion zwischen zwei Unternehmen einer Gruppe zum Zweck der vollständigen oder teilweisen Übertragung der Risiken, die sich aus einer anderen Transaktion zwischen einem dieser Unternehmen und einem Dritten ergeben Tagairt RL 2014/59 zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen, Art.2 Abs.1 Nr.92 (ABl. L_173/2014, S.190) CELEX:32014L0059/DE
    back-to-back transaction
    en
    Sainmhíniú transaction entered into between two group entities for the purpose of transferring, in whole or in part, the risk generated by another transaction entered into between one of those group entities and a third party Tagairt Directive 2014/59/EU establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms, Article 2(1)(92) CELEX:32014L0059
    transactions dos à dos | transaction dos à dos
    fr
    Sainmhíniú transaction conclue entre deux entités d'un groupe dans le but de transférer tout ou partie du risque généré par une autre transaction conclue entre une de ces entités et un tiers Tagairt Directive 2014/59/UE du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d’investissement, article 2, paragraphe 1, point 92, CELEX:32014L0059/fr
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «ordine di allontanamento» désignant une notion du système «IT» dans la langue GA. . Coincheap ó chóras dlí na hIodáile. Féadfaidh údarás póilíneachta ordú le heachtrannach a aistriú a eisiúint sa chás go bhfuil ordú riaracháin nó ordú bhreithiúnaigh le haistriú nó ordú tionlacain chun na teorann (IATE:3583814) ann cheana.
    N/A (IT>DE)
    de
    N/A (IT > UK)
    en
    Nóta "N/A" indicates that no terminological solution has been found. [3.10.2017] . The concept "ordine di allontanamento" has no equivalent in UK law. It stems from the Italian legal system and is defined as follows: An order for the removal of a foreign national issued by a police authority when there is already in existence an administrative/judicial order for removal (IATE:3584158) or an order to escort the foreign national to the border (IATE:3583814 )
    ordre de quitter le territoire faisant suite à une première mesure d'éloignement
    fr
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «ordre de quitter le territoire faisant suite à une première mesure d'éloignement» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «ordine di allontanamento» désignant une notion du système «IT» dans la langue FR. [24.06.2013] .Dans le système juridique italien, l'"ordine di allontanamento" est une mesure d’éloignement prise par le questore (chef de la police locale) à l’encontre d’un étranger ayant déjà fait l’objet d’une première «mesure d’éloignement» («espulsione» - IATE:3584158 ) ou ayant été refoulé à la frontière (voir "refoulement/respingimento" IATE:3583814 ).
  5. TRANSPORT|land transport|land transport
    tolláin i ndiaidh a chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    successive tunnels
    en
    Sainmhíniú two or more tunnels following each other without a separation of more than 500 m in open air and without an access to a safe area within the open section Tagairt Glossary in Annex G to the technical specification for interoperability relating to safety in railway tunnels in the trans-European conventional and high-speed rail system (annexed to Decision 2008/163/EC, CELEX:32008D0163/EN )
    Nóta Such tunnels are treated in the same way as a single long tunnel and the appropriate specifications have to be fulfilled. 500 m is the maximum length of a train with additional space at both ends (to allow for poor braking etc.)
    tunnels en cascade
    fr
    Sainmhíniú Si deux ou plusieurs tunnels se succèdent sans qu'une section à l'air libre de plus de 500 m ne les sépare et en l'absence de refuge dans la section ouverte, les tunnels sont considérés comme formant un tunnel unique et les spécifications appropriées doivent être respectées. Une longueur de 500 m est la longueur maximale pour un train, un dégagement supplémentaire est en outre prévu de part et d'autre (freinage insuffisant, etc.) Tagairt 2008/163/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2007 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative à la sécurité dans les tunnels ferroviaires du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et à grande vitesse [notifiée sous le numéro C(2007) 6450], JO L 64 du 7.3.2008: CELEX:32008D0163/FR