Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán de théarmaí ilghnéitheacha, ó Ionstraimí Reachtúla, ag eascairt as tionscadal LEX. Breis eolais »

18 toradh

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment
    • Oideachas Education

    #5525

    slí bain4 bheatha
    ga
    ai slite beatha
    obair bain2
    ga
    gu oibre, iol oibreacha

    I gcás a mbeidh duine a bheidh ag gabháil d'obair mar oibritheoir tarlaithe de bhóthar ar tí feithicil inneallghluaiste a úsáid chun earraí a iompar.

    Where a mechanically propelled vehicle is about to be used for the carriage of goods by a person engaged in the occupation of road haulage operator.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment
    • Gnó › Airgeadas Business › Finance

    #911

    Ar dhá bhliain foghlaimeoireachta a chríochnú féadfar duine a cheapadh d'obair in Aicme Ceann Oibre 1,2,3,4, nó 5 agus beidh sé i dteideal an luach saothair íosta ginearálta is iomchuí don Aicme Ceann Oibre sin.

    On completion of two years' learnership a person may be appointed to a job in Job Class 1, 2, 3, 4, or 5 and shall be entitled to the general minimum remuneration appropriate to that Job Class.

    • Dlí › Dlí Fostaíochta Law › Employment Law

    #1719

    Is mar a leanas a bheidh na Rátaí Íosta i leith Breis-Ama ama ag a mbeidh feidhm maidir le huaire a chloig a oibreoidh Oibrithe d'Aicmí I agus II cibé acu a bheidh siad fostaithe ar Am-Obair nó ar Thasc-Obair, de bhreis ar an ngnáth-mhéid uaire a chloig atá luaite:-

    The Minimum rates for Overtime to apply in respect of hours worked by Categories I and II workers whether employed on Time-Work or on Piece-Work in excess of the declared normal number of hours of work shall be as follows:—

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #3691

    Más rud é go bhfoirceannfar conradh fostaíochta nó caidreamh fostaíochta de bharr athrú mór i gcoinníollacha oibre chun dochair an fhostaí lena mbaineann a bheith i gceist le haistriú, measfar an fostóir lena mbaineann a bheith freagrach i bhfoirceannadh an chonradh fostaíochta nó an chaidreamh fostaíochta.

    If a contract of employment or an employment relationship is terminated because a transfer involves a substantial change in working conditions to the detriment of the employee concerned, the employer concerned shall be regarded as having been responsible for termination of the contract of employment or of the employment relationship.

    • Dlí › Dlí Fostaíochta Law › Employment Law

    #6113

    (iv) Costas na hoibre a rinne conraitheoirí ar fhoirgnimh (lena n-áirítear méaduithe agus athruithe substaintiúla) agus costas oibre foirgníochta eile.

    (iv) Cost of work carried out by contractors on buildings (including extensions and substantial alternations) and other construction work.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #2159

    Ní mheasfar aon ní sa Rialachán seo a bheith ag toirmeasc bristeacha ar chúiseanna eacnamaíocha, ar chúiseanna teicniúla nó ar chúiseanna eagrúcháin lena ngabhann athruithe san fhoireann oibre.

    However, nothing in this Regulation shall be construed as prohibiting dismissals for economic, technical or organisational reasons entailing changes in the work-force.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #912

    Na Rialacháin um Choinníollacha Fostaíochta (Tacaí Oibre, Miontacaí Oibre agus Gabhálais Druilire a Mhonarú) (Eisiamh), 1980, is teideal do na Rialacháin seo.

    These Regulations may be cited as the Conditions of Employment (Manufacture of Workmates, Jobbers and Drill Attachments) (Exclusion) Regulations, 1980.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #7000

    Tabharfar cúiteamh d'oibrí a chuirfear ar uainchlár chun obair oíche, nach ragobair í, a dhéanamh, trí liúntas a bheidh comhionann le 20 faoin gcéad dá phá bunaidh a íoc leis.

    A worker rostered to work night duty, which is not overtime, shall be compensated by the payment of an allowance equivalent to 20% of his basic pay.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment
    • Teicneolaíocht, Tionsclaíocht, Ceirdeanna Technology, Industry, Trades

    #1164

    Foráiltear leis an Acht um Choinníollacha Fostaíochta, 1936, nach bhféadfar banoibrithe aosaithe a fhostú ar obair thionscail idir 10.00 p.m. lá ar bith agus 8.00 a.m.

    The Conditions of Employment Act, 1936 , provides that adult female workers may not be employed on industrial work between the hours of 10.00 p.m. on any day and 8.00 a.m. on the following day.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment
    • Dlí › Dlí Fostaíochta Law › Employment Law

    #1204

    uain-obair bain2
    ga
    gu uainoibre, iol uainoibreacha

    Is é is éifeacht do na Rialacháin seo a cheadú mná aosaithe a fhostú ar uaineacha idir 8 a.m. agus 12 meán oíche ar ghlantóirí deice caiséid a mhonarú mar a dhéantar é in áitreabh Ryan Plastics Limited, 118 an tEastát Tionscail, Port Láirge.

    The effect of these regulations is to permit the employment of adult females on shift work between the hours of 8 a.m. and 12 midnight on the manufacture of cassette deck cleaners as carried on at the premises of Ryan Plastics Ltd., 118 Industrial Estate, Waterford.

    • Teicneolaíocht, Tionsclaíocht, Ceirdeanna Technology, Industry, Trades
    • Gnó Business

    #5901

    AGUS ORDAÍONN SÍ d’áititheoir an áitribh sin na hoibreacha sin a dhéanamh.

    AND DIRECTS the occupier of the said premises to carry out the said works.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #4858

    Sa méid ís gur call bheith as láthair laistigh den tseachtain oibre, deonófar saoire atruach suas le 3 lá agus íocfar as de réir an bhunráta i gcás báis ghaoil ghairid (Athair, Mathair, Deirfiúr, Deartháir, Mac, Inon, Fear Céile, Bean Chéile).

    In so far as absence within the working week is needed, compassionate leave of up to 3 days will be granted and paid for at the basic rate only in the event of the death of an immediate relative (Father, Mother, Sister, Brother, Son, Daughter, Husband, Wife).

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #3694

    ...ag athrú, ag deisiú, ag athchóiriú nó ag athdhéanamh ball éadaigh nó mórchuid de bhall éadaigh, i gcás gur i seomra oibre nó i monarcha a dhéantar an phróis sin.

    ...altering, repairing, renovating, or remaking a garment or major portion of a garment, when such process is carried out in a workroom or factory.

    • Ceirdeanna, Ceardaíocht, etc. Trades, Crafts, etc.
    • Dlí › Dlí Fostaíochta Law › Employment Law

    #5900

    Na Rialacháin um Choinníollacha Fostaíochta (Tacaí Oibre, Miontacaí Oibre agus Gabhálais Druilire a Mhonarú) (Eisiamh), 1980, is teideal do na Rialacháin seo.

    These Regulations may be cited as the Conditions of Employment (Manufacture of Workmates, Jobbers and Drill Attachments) (Exclusion) Regulations, 1980.

    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #3808

    Toirmisctear leis an Ordú seo leanaí a fhostú le linn téarmaí scoile ach amháin i gcás gur scoláirí lánaimseartha i bhforas meánoideachais iad na leanaí sin agus go bhfostaítear iad i gcúrsa chlár taithí oibre a bheidh socraithe nó ceadaithe ag an Aire Oideachais.

    This Order prohibits the employment of children during school terms, except where such children are full time students at an institute of secondary education and are employed in the course of a work experience programme arranged or approved of by the Minister for Education.

    • Dlí › Dlí Fostaíochta Law › Employment Law
    • Gnó › Fostaíocht Business › Employment

    #820

    the period of time that an individual spends at paid occupational labor

    Le linn tréimhse na Nollag, is cead d'oibrí deich n-uaire a chloig ar a mhéid a oibriú de bhreis ar na huaire a chloig oibre ceadaithe nó na gnáth-uaire a chloig oibre, ar choinníoll.

    During the Christmas period a worker may work not more than ten hours in excess of the permitted or normal hours of work, provided that.