Gaois

A collection of miscellaneous terms compiled as part of the LEX project. More information »

11 results

    • Dlí › Dlí Tráchtála Law › Commercial Law
    • Gnó Business

    #5526

    tabhair br
    ga
    abr tabhairt, aidbhr tugtha
    tairg br
    ga
    abr tairiscint, aidbhr tairgthe

    Mangaireacht, díol, dul thart ag díol aon ní, a thairiscint aon ní a dhíol nó a ligean ar fruiliú, no aon seirbhís a thairiscint.

    Hawking, selling or peddling anything, offering anything for sale or hire, or making any offer of service.

    • Gnó › Airgeadas Business › Finance

    #1648

    (c) i mála a bheidh déanta d'ábhar seachas cadás, ina mbeidh níos mó ná 6 chileagram den earra agus a mbeidh an focal "FÓIRDHEONAITHE" marcáilte go doscriosta ar an taobh amuigh den mhála in áit, agus i litreacha de mhéid, a fhágfaidh feiceálach agus soléite go héasca é nuair a bheidh an mála líonta.

    ( c ) in a bag made of material other than cotton, containing more than 6 kilograms of the commodity and having the word "SUBSIDISED" indelibly marked on the outside of the bag in such a position and in letters of such size as to be easily visible and legible when the bag is filled.

    • Leigheas Medicine

    #4710

    galraigh br
    ga
    abr galrú, aidbhr galraithe
    ionfhabhtaigh br
    ga
    abr ionfhabhtú, aidbhr ionfhabhtaithe
    aicídigh br
    ga
    abr aicídiú, aidbhr aicídithe

    Soláthar a cheannach agus a choimeád de cibé gníomhaithe agus ionstraimí agus trealamh foghabhálach a cheadóidh an tAire chun a fháil amach an bhfuil nó nach bhfuil duine aicídithe le galar aicídeach nó chun claonadh duine i dtreo aicídithe le galar aicídeach a chinneadh nó chun seasamh duine in aghaidh a aicídithe amhlaidh a neartú nó chun díonacht in aghaidh a aicídithe le haon ghalar aicídeach a sholáthar.

    Purchase and keep a supply of such agents and ancillary instruments and equipment as may be approved by the Minister for ascertaining whether or not a person is infected with an infectious disease or for determining susceptibility to or for increasing resistance against or for producing immunity from infection with any infectious disease.

    • Zó-eolaíocht Zoology
    • Ginearálta General

    #4417

    aisírigh br
    ga
    abr aisíriú, aidbhr aisírithe

    (give something back)

    Chun síol de chineálacha hibrideacha Zea mays a tháirgeadh, beidh feidhm chomh maith ag na forálacha thuasluaite maidir le tréithe na gcomhábhar, lena n-áirítear aimride an fhireannaigh nó aisiriú torthúlachta.

    For the production of seed of hybrid varieties of Zea mays, the above-mentioned provisions shall also apply to the characteristics of the components, including male sterility or fertility restoration.

    • Gnó › Airgeadas Business › Finance

    #6333

    ...sainfheithiclí a úsáid ag margaí áitiúla, le haghaidh díol ó dhoras go doras, le haghaidh idirbheart baincéireachta soghluaiste, malartaithe nó coigilte, chun críocha adhartha, le haghaidh leabhair, ceirníní nó caisíní a thabhairt ar iasacht, le haghaidh imeachtaí cultúir nó taispeántas soghluaiste.

    ...use of specialised vehicles at local markets, for door-to-door selling, for mobile banking, exchange or saving transactions, for purposes of worship, for the lending of books, records or cassettes, for cultural events or mobile exhibitions.

    • Póilíneacht Policing
    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration

    #1876

    ceadaigh br
    ga
    abr ceadú, aidbhr ceadaithe

    (1) Ní cheadóidh an maoirseoir tumadóireachta aon oibríochtaí tumadóireachta a dhéanamh...

    (1) The diving supervisor shall not permit any diving operations to be carried on unless...

    • Dlí › Dlí Coiriúil Law › Criminal Law

    #7253

    tabhair br drochúsáid do
    ga
    abr tabhairt, aidbhr tugtha

    Go raibh nó go bhfuil an leanbh á ionsaí/á hionsaí, nó go raibh nó go bhfuil drochúsáid á tabhairt dó/di, faillí á déanamh ann/inti, mí-úsáid ghnéasach á tabhairt dó/di ...

    The child has been or is being assaulted, ill-treated, neglected, sexually abused ...

    • Iascaireacht Fishing

    #7057

    (catch and bring in fish)

    Faoi réir Airteagal 8 den Ordú seo, ní thabharfaidh duine aon ronnach (scomber scombrus) d'fhad is lú ná 30 ceintiméadar arna thomhas ó bhior an bhruais go dtí foireann eite an eireabaill i dtír aon áit sa Stát.

    Subject to Article 8 of this Order, a person shall not land anywhere in the State any mackerel (scomber scombrus) of a length of less than 30 centimetres measured from the tip of the snout to the end of the tail fin.

    • Dlí › Gnás agus Nós Imeachta Law › Practice and Procedure

    #4498

    (court, committee, etc.)

    Iarratas chun ciontóir a thabhairt os comhair na Cúirte le haghaidh fiosrúcháin faoi alt 28 (7).

    Application to bring offender before Court for inquiry under section 28 (7).

    • Muirí Marine
    • Eitlíocht Aviation

    #1378

    Gur chun críche seachas mar bhia don duine a thabharfar i dtír é agus nach mó an méid iomlán ronnach den sórt sin sa ghabháil ar bord an bháid lena mbaineann (nó sampla ionadaitheach de) tar éis sortála nó i mbroinn ar bháid nó ar an ngabháil a thabhairt i dtír nó sa dá cheann le chéile, ná 20 faoin gcéad de réir meáchain den mhéid iomlán ronnach sa ghabháil nó sa sampla sin, de réir mar a bheidh.

    They are landed for a purpose other than human consumption and the total amount of such mackerel in the catch on board the boat concerned (or a representative sample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both does not exceed 20 per cent. by weight of the total amount of mackerel in the said catch or sample, as the case may be.