Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. TRADE|consumption|goods and services · TRANSPORT|organisation of transport|organisation of transport
    bagáiste Tagairt 'bagáiste'. Ó Dónaill, N. & Ua Maoileoin, P. An Foclóir Beag. An Gúm, Baile Átha Cliath, 2009. ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú na héadaí agus na rudaí eile a thugann duine leis ar aistear Tagairt 'bagáiste'. Ó Dónaill, N. & Ua Maoileoin, P. An Foclóir Beag. An Gúm, Baile Átha Cliath, 2009.
    Gepäck | Reisegepäck
    de
    baggage | luggage
    en
    Sainmhíniú suitcases and bags containing personal belongings packed for travelling Tagairt """baggage noun"" Oxford Dictionary of English. Edited by Angus Stevenson. Oxford University Press (OUP), 2010. Oxford Reference Online. OUP.DGT, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t140.e0055910 [30.1.2012]"
    bagage
    fr
  2. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bagáiste boilg faoi thionlacan Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú bagáiste atá á iompar i mbolg aerárthaigh agus atá cláraithe d’eitilt ag paisinéir atá ag taisteal ar an eitilt chéanna sin Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    begleitetes aufgegebenes Gepäck
    de
    Sainmhíniú Gepäck, das im Frachtraum eines Luftfahrzeugs befördert wird und von einem Fluggast aufgegeben worden ist, der an Bord desselben Luftfahrzeugs mitfliegt Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 , http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ%3AL%3A2008%3A097%3ASOM%3ADE%3AHTML"
    accompanied hold baggage
    en
    Sainmhíniú baggage, carried in the hold of an aircraft, which has been checked in for a flight by a passenger travelling on that same flight Tagairt "Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security "
    bagage de soute accompagné
    fr
    Sainmhíniú bagage transporté dans la soute d’un aéronef qui a été enregistré pour un vol par un passager voyageant sur ce même vol Tagairt "Règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, CELEX:32008R0300/FR [13.4.2018]"
  3. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bagáiste brostaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nichtbegleitetes Gepäck
    de
    expedite baggage | rush baggage
    en
    Sainmhíniú baggage that has become separated from its passenger and requires manual expedition via re-flighting to the passenger’s final destination Tagairt "IATA. Baggage Tracking. IATA Resolution 753/A4A Resolution 30.53. Implementation Guide. Issue 2.0. 12 June 2017, to be dowloaded from: http://www.iata.org/whatwedo/ops-infra/baggage/Pages/index.aspx [22.6.2017]"
    Nóta "Not to be confused with:- unaccompanied hold baggage [ IATE:927911 ]"
    bagage non accompagné
    fr
    Sainmhíniú bagage séparé du passager qui l'a enregistré et qui nécessite une expédition manuelle par un réacheminement vers la destination finale du passager Tagairt "COM-FR, d'après COM-EN, d'après IATA, «Baggage Tracking», résolution nº 753/A4A de l'IATA, «Resolution 30.53. Implementation Guide», Issue 2.0., 12 juin 2017, à télécharger à partir de l'URL http://www.iata.org/whatwedo/ops-infra/baggage/Pages/index.aspx [22.6.2017]"
    Nóta "À ne pas confondre avec:- bagage de soute non accompagné [ IATE:927911 ]"
  4. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bagáiste cábáin Tagairt " Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ní dhéanfar rialuithe custaim nó foirmiúlachtaí custaim a chur i gcrích i dtaca le bagáiste cábáin nó bagáiste boilg de chuid daoine atá ar eitilt laistigh den Chomhphobal ná i dtaca le bagáiste de chuid daoine ar thuras farraige laistigh den Chomhphobal, ach amháin i gcás ina bhforálfar do rialuithe nó d’fhoirmiúlachtaí den sórt sin sa reachtaíocht chustaim.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe), CELEX:32008R0450/GA"
    bagáiste láimhe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Meabhraímid do gach paisinéir go bhfuil a beartas féin ag gach aerlíne maidir leis an lamháltas bagáiste láimhe. Molaimid go mór go n-iarrtar faisnéis ina leith ón aerlíne go díreach roimh thaisteal. Chun am a shábháil, molaimid duit gan ach na hearraí luachmhara agus na míreanna a theastaíonn uait le haghaidh na heitilte a chur i do bhagáiste láimhe.' Tagairt "'Bagáiste láimhe,' Aerfort BÁC, https://www.dublinairport.com/gaeilge-gr%C3%A9as%C3%A1in/eolas-do-phaisineiri/slandail-aerfoirt/bagaiste-laimhe [28.5.2019]"
    Sainmhíniú bagáiste a bheartaítear a iompar i gcábán aerárthaigh Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    Handgepäck
    de
    Sainmhíniú Gepäck, das in der Kabine eines Luftfahrzeugs befördert werden soll Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 CELEX:32008R0300/DE"
    hand baggage | cabin baggage | carry-on baggage | carry-on luggage | hand luggage
    en
    Sainmhíniú baggage intended for carriage in the cabin of an aircraft Tagairt "Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security "
    bagage à main | bagage de cabine
    fr
  5. TRADE|tariff policy|customs regulations · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bagáiste seiceáilte isteach Tagairt "'Bagáiste Seiceáilte Isteach', Aerfort Bhaile Átha Cliath, https://www.dublinairport.com/gaeilge-gr%C3%A9as%C3%A1in/eolas-do-phaisineiri/slandail-aerfoirt/bagaiste-seiceailte-isteach [18.8.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    bagáiste boilg Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú bagáiste a bheartaítear a iompar i mbolg aerárthaigh Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    aufgegebenes Gepäck
    de
    Sainmhíniú Gepäck, das im Frachtraum eines Luftfahrzeugs befördert werden soll Tagairt "Verordnung (EG) N r. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 CELEX:02008R0300-20100201/DE"
    hold baggage | hold luggage | checked baggage
    en
    Sainmhíniú baggage placed in the hold of an aircraft Tagairt "COM-EN, based on:Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002"
    bagage de soute | bagage enregistré
    fr
    Sainmhíniú un bagage destiné à être transporté dans la soute d’un aéronef Tagairt "Règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002, JO L 97 du 9.4.2008: CELEX:32008R0300/FR"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Trasnú Teorainneacha a Éascú do Phaisinéirí agus do Bhagáiste a Iompraítear d’Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    International Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Passengers and Baggage Carried by Rail
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1952
    Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferrée
    fr
    Nóta CONTEXT: ONU.;MISC: Signature: 10 janvier 1952, à Genève.
  7. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    paisinéirí, bagáiste, lasta nó post traschuir Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú paisinéirí, bagáiste, lasta nó post a imíonn ar aerárthach seachas an ceann ar tháinig siad isteach air Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002, CELEX:32008R0300/GA"
    umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, umgeladene Fracht oder umgeladene Post
    de
    Sainmhíniú Fluggäste, Gepäck, Frachtstücke oder Post, die mit einem anderen Luftfahrzeug abfliegen als dem, mit dem sie angekommen sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 CELEX:32008R0300/DE"
    transfer passengers, baggage, cargo or mail
    en
    Sainmhíniú passengers, baggage, cargo or mail departing on an aircraft other than that on which they arrived Tagairt "Regulation (EC) No 300/2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002"
    passagers, bagages, fret ou courrier en correspondance
    fr
    Sainmhíniú les passagers, les bagages, le fret ou le courrier partant par un autre aéronef que celui par lequel ils sont arrivés Tagairt "Règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002 , http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOHtml.do?uri=OJ:L:2008:097:SOM:FR:HTML"
  8. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    bagáiste boilg neamhthionlactha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní iomprófar bagáiste boilg neamhthionlactha, mura ndearnadh an bagáiste a dheighilt ón bpaisinéir ar chúiseanna nach raibh neart aige orthu nó murar cuireadh faoi réir rialuithe breise slándála é.' Tagairt "'Comhsheasamh ón gComhairle a ghlac an Chomhairle chun go nglacfar Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na slándála eitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 ón gComhairle,' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://www.europarl.europa.eu/commonpositions/2007/pdf/c6-0041-07_ga.pdf [15.8.2017]"
    unbegleitetes aufgegebenes Gepäck
    de
    Sainmhíniú Gepäck, das zur Beförderung im Frachtraum eines Luftfahrzeugs entgegengenommen wird und bei dem der Fluggast, der es aufgegeben hat, nicht an Bord ist Tagairt "Legaldefinition in Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt, Anhang Nr.24"
    unaccompanied hold baggage
    en
    Sainmhíniú baggage accepted for carriage in the hold of an aircraft on which the passenger who checked it in is not on board Tagairt "Regulation (EC) No 2320/2002 establishing common rules in the field of civil aviation security"
    Nóta "Not to be confused with:- expedite baggage"
    bagage de soute non accompagné
    fr
    Sainmhíniú bagage admis dans la soute de l'aéronef en vue de son transport et enregistré par un passager ne se trouvant pas à bord Tagairt 52002AG0025, annexe