Skip to main content
TERMINOLOGY DATABASE
Type a word or a phrase in Irish or in English.

IATE Terminology

European Union · Migration
ga aistriú REFERENCE Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en expulsion | removal
DEFINITION the enforcement of the obligation to return, namely the physical transportation out of the Member State REFERENCE Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Article 3, CELEX:32008L0115
COMMENT For the terms used in national procedures see IATE:780557
fr éloignement
DEFINITION exécution de l'obligation de retour, à savoir le transfert physique hors de l'Etat membre REFERENCE Art. 3 de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, CELEX:32008L0115/FR [qui constitue, d'après la DG H, le premier (et l'unique) instrument qui contienne des définitions s'appliquant à l'ensemble des États membres.]
COMMENT Voir aussi: mesure/décision d'éloignement [IATE:929339 ].
de Abschiebung
DEFINITION Vollstreckung der Rückkehrverpflichtung, d.h. die tatsächliche Verbringung aus dem Mitgliedsstaat;<br>Vollstreckungsmaßnahme, welche die tatsächliche Verbringung aus dem Land bedeutet REFERENCE RL 2008/115/EG gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, Art.3 Nr.5 (ABl. L_348/2008) CELEX:32008L0115/DE <br>Vorschlag für ein Rückkehraktionsprogramm http://register.consilium.europa.eu/pdf/de/02/st13/13515-r1d2.pdf
COMMENT XREF: "Rückkehr" IATE:929321 ,<br>"Rückführung" IATE:929323
LAW · Migration
ga ionnarbadh REFERENCE Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 196 / An tAcht Inimirce 1999 Airteagal 3(1) http://acts.oireachtas.ie/framed/1999.act.022.00.frameset.html [06.02.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
CONTEXT Faoi réir fhorálacha alt 5 (refoulement a thoirmeasc) d'Acht na nDídeanaithe, 1996, agus na bhforálacha ina dhiaidh seo den alt seo, féadfaidh an tAire le hordú (dá ngairtear “ordú ionnarbtha” san Acht seo) a cheangal ar aon duine nach náisiúnach é nó í agus a bheidh sonraithe san ordú an Stát a fhágáil laistigh de cibé tréimhse a shonrófar san ordú agus fanacht as an Stát ina dhiaidh sin. REFERENCE An tAcht Inimirce 1999, Airteagal 3(1)
DEFINITION Eachtrannach a iompar go fisiciúil amach as an tír ag na húdaráis phóilíneachta. [UE] REFERENCE Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union,06.02.2014.[Definition translated from FR]
COMMENT Níl an téarma sin in úsáid in Éirinn mar choincheap dleathach ar leith i réimse dlí an inimirce ós rud é nach bhfuil teorainn ar bith aici le haon Bhallstáit eile seachas Tuaisceart Éireann atá mar pháirt den Chomhlimistéar Taistil.
en escort to the border
COMMENT The French concept 'reconduite à la frontière' involves the physical transfer of the non-national outside of the territory by police authorities. The concept does not exist in the UK or Ireland, since they practically have no land borders with other Member States.<br> <br> It is often translated as 'deportation' (note the difference between the FR and EN in ARRÊT:C-430/11 <i>Sagor</i> [2012], paragraph 45 CELEX:62011CJ0430/EN ) or 'deportation order' (ARRÊT:C‑329/11 <i>Achughbabian</i> [2011], paragraph 21 CELEX:62011CJ0329/EN ) but these are not the same as the FR concept.
fr reconduite à la frontière
DEFINITION Transfert physique de l'étranger hors du territoire par les autorités de police. REFERENCE Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union,26.05.2013.
COMMENT </b><b>Système juridique français</b><br><br>L'étranger est reconduit à la frontière en exécution d'une interdiction judiciaire du territoire (article L-541-1 Ceseda, article 131-30, deuxième alinéa, du code pénal), en exécution d'une interdiction administrative de retour (article L-511-1 III Ceseda), s'il a fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission Schengen (article L-531-3) et s'il est sous le coup d'un arrêté de reconduite à la frontière (APRF) (article L-533-1 Ceseda). Voir fiche ID CJUE:6907 </b> <br><br><b>Attention!</b> Depuis la loi du 16 juin 2011, la mesure d'éloignement dénommée "arrêté de reconduite à la frontière" (même dénomination que les arrêtés de reconduite à la frontière qui étaient auparavant très fréquemment pris contre les étrangers en situation irrégulière) ne peut plus être prise que contre un étranger non européen en situation régulière, dans deux cas très précis (voir "arrêté de reconduite à la frontière" ID CJUE:6907 ). La notion visée dans la présente fiche est plus large et concerne la reconduite à la frontière "physique", à savoir le transfert physique de l'étranger hors du territoire par les autorités de police.
de Abschiebung
DEFINITION Zwangsweise Durchsetzung der Ausreisepflicht eines Ausländers. [DE] // Vollstreckung der Rückkehrverpflichtung.[UE] REFERENCE Renner/Bergmann/Dienelt, Ausländerrecht - Kommentar, 10. Auflage 2013, § 58 Rn. 2. / Alpmann Brockhaus, Fachlexikon Recht, 2. Auflage, 2005 / Richtlinie 2008/115/EG, CELEX:32008L0115/DE
COMMENT Ein Ausländer, der den erforderlichen Aufenthaltstitel nicht oder nicht mehr besitzt, ist zur Ausreise verpflichtet. Ist die Ausreisepflicht vollziehbar und kommt er ihr nicht freiwillig nach oder erscheint eine Überwachung der Ausreise aus Gründen der öffentlichen Sicherheit und Ordnung erforderlich, wird die Ausreisepflicht durch Abschiebung durchgesetzt (source: http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/abschiebung.html [03.10.2013]). Der Term ist manchmal für <b>«éloignement »</b> (Richtlinie 2008/115/EG) verwendet worden, jedoch beschreibt « éloignement » ID CJUE:1661 allgemein die Tatsache, dass ein Ausländer zur Abreise gezwungen wird, wohingegen « Abschiebung » eine Vollstreckungsmaßnahme mit spezifischen Voraussetzungen darstellt. <br>Der Begriff "Abschiebung" ist ebenfalls von der <b>„Abschiebungsanordnung“ im Sinne von § 58a Aufenthaltsgesetz</b> zu unterscheiden, die eine sehr intensive Maßnahme darstellt, weil sie sowohl die „Ausweisung“ ID CJUE:7189 als auch die „Abschiebungsandrohung“ (vgl. Note générale de ID CJUE:42469 ) in einem Verwaltungsakt zusammen fasst. Achtung: "Abschiebung" ist außerdem von der <b>"Abschiebungsanordnung" im Sinne von § 34a Asylverfahrensgesetz</b> zu unterscheiden ID CJUE:7146 <br><br> <b>FR</b>: <b>DISTINGUER</b> de <b>Zurückschiebung</b> ID CJUE:5378 qui s’applique pour un étranger entré illégalement sur le territoire national. Le terme est parfois utilisé pour « éloignement » (cf. la directive 2008/115/CE, CELEX:32008L0115/DE/DE ) mais il faut faire attention que l’éloignement est un fait de contraindre l’étranger de partir mais d’une manière plus générale que « Abschiebung » qui signifie l’exécution d’une mesure d’éloignement quand les conditions (décrites plus haut) sont remplies. Comme la « Abschiebung » est la forme de l’exécution la plus fréquente (depuis la directive 2008/115/CE CELEX:32008L0115/DE/DE ), « éloignement » et « Abschiebung » sont souvent utilisés comme synonymes. A distinguer également de « Abschiebungsanordnung » qui vise une mesure très radicale englobant l’expulsion et la reconduite à la frontière; cf. ID CJUE:7189 .
Migration
ga cead eisceachtúil chun fanacht REFERENCE Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en ELR | exceptional leave to remain
DEFINITION To be granted asylum under the 1951 UN Refugees Convention it is necessary to demonstrate a well founded fear of persecution because of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. Alternatively, asylum seekers can be granted 'exceptional leave to remain', a discretionary grant of leave made by the Home Secretary, allowing a person to stay in the UK for a limited period of time. REFERENCE < http://www.ind.homeoffice.gov.uk/default.asp?pageid=91 > (04.09.2002)
COMMENT UPDATED: JIF 04/09/2002
de Duldung | Aussetzung der Abschiebung
DEFINITION wird einem Ausländer erteilt, solange seine Abschiebung aus rechtlichen oder tatsächlichen Gründen unmöglich ist oder wegen einer bestehenden Gefahr für Leib, Leben oder Freiheit bzw. aus völkerrechtlichen oder humanitären Gründen ausgesetzt werden soll REFERENCE §_55 + 56 Ausländergesetz (DE) http://www.info4alien.de/auslg.htm#53 (6/2/2007)
COMMENT UPD: AKO 6/2/2007
Migration
ga ionchas réasúnach aistrithe REFERENCE Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en reasonable prospect of removal
DEFINITION real prospect that the removal of a third country national detained in a Member State can be carried out successfully, having regard to the periods laid down in EU legislation REFERENCE COM-IT based on:<br>Case C-357/09 PPU: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 30 November 2009, CELEX:62009CA0357/EN
COMMENT This prospect does not exist where it appears unlikely that the person concerned will be admitted to a third country, having regard to those periods.
fr perspective raisonnable d’éloignement
DEFINITION perspective réelle que l’éloignement d'un ressortissant d'un pays tiers retenu dans un État membre puisse être mené à bien eu égard aux délais fixés dans la législation de l'Union REFERENCE COM-FR, d'après Affaire C-357/09 PPU, arrêt de la Cour du 30 novembre 2009, CELEX:62009CA0357/FR
LAW · Migration
COMMENT "Formulation" means that the term «cead iontrála eisceachtúil» is the result of a translation formulated from the term «admission exceptionnelle au séjour» designating a concept of the system «FR» in the language GA. [05.03.2014]
en limited leave to enter | temporary admission
COMMENT Limited leave to enter is also referred to as 'admission in a temporary capacity' or '<b>temporary admission</b>' and is to be distinguished from temporary admission which means that those who have arrived and disembarked are allowed into the UK without being granted leave to enter.Chapter 31 of Immigration Directorates Guidelines http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/IDIs/idichapter31detention/ Persons otherwise liable to detention and asylum seekers can be temporarily admitted. A person who is detained has the right to apply for bail
fr admission exceptionnelle au séjour
DEFINITION Fait d'accorder à un étranger le droit de séjourner sur un territoire à titre exceptionnel. [FR] REFERENCE Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union,05.06.2013.
COMMENT Une carte de séjour temporaire est délivrée aux étrangers en situation irrégulière remplissant les conditions prévues par la loi.
de Duldung | vorübergehende Aussetzung der Abschiebung
DEFINITION Vorübergehender Schutz vor der an sich gebotenen Durchsetzung der Ausreisepflicht bis zu maximal 6 Monaten. [DE] REFERENCE Hailbronner, Kay, Asyl- und Ausländerrecht, 2. Auflage 2008, Kohlhammer GmbH Stuttgart, Rn. 625.
COMMENT La "Duldung" est la suspension de l'exécution forcée de l'obligation forcée de quitter le territoire pour une durée maximale de six mois. [Traduction de la définition] <br>Die beiden Begriffe „Duldung“ und „vorübergehende Aussetzung der Abschiebung“ sind identisch und damit Synonyme.
Lógó gaois.ie
gaois.ie