Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. GEOGRAPHY|Europe|Western Europe|United Kingdom
    Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    an Ríocht Aontaithe Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar 'an Ríocht Aontaithe' a scríobh amach gach uair a mbeidh 'UK' le haistriú agus gan an giorrúchán 'RA' a úsáid
    Nóta Príomhchathair: Londain Ainm an tsaoránaigh: Briotanach Aidiacht: Briotanach Airgeadra: punt steirling Fo-Aonad Airgeadra: pingin Cliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    Vereinigtes Königreich | Grossbritannien | das Vereinigte Königreich | das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
    de
    Nóta Hauptstadt: London; Adjektiv: britisch; Bez. der Staatsangehörigen: Brite/ Britin; Währung: Pfund Sterling (GBP)
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom | UK
    en
    Nóta CAPITAL: London CITIZEN: Briton ADJECTIVE: United Kingdom; UK; British; of the United Kingdom CURRENCY: pound sterling (GBP) CURRENCY SUBUNIT: penny (pl. pence) Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | le Royaume-Uni
    fr
    Nóta capitale: Londres citoyen/habitant: du Royaume-Uni; britannique adjectif: du Royaume-Uni; britannique unité monétaire: la livre sterling subdivision: penny Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    GBR | GB | UK
    mul
  2. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces
    Briogáidire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BG | Brigadegeneral | BrigGen | Bgdr | Brigadier
    de
    Sainmhíniú Offiziersdienstgrad im Heer unter dem Generalmajor IATE:917923 und über dem Oberst IATE:917918 (ranghöchster Stabsoffizier) Tagairt Council-DE, 24.01.2011
    Nóta Auf der Generalsebene gibt es vier Dienstgrade. Brigadegeneral ist der niedrigste Rang auf dieser Ebene. Entsprechung in der Marine: Flotillenadmiral IATE:923822 DIV: ST 02/10/2003, UPD: hm, 24.1.2011
    brigadier | one-star flag officer | Brigadier General | Brig
    en
    Sainmhíniú military officer in charge of a brigade Tagairt Oxford English Dictionary (OED online), http://www.oed.com/view/Entry/23281?redirectedFrom=Brigadier# [3.12.2010]
    Nóta Context: UK Armed Forces. The status ranks between a major-general and a colonel, but is only local or temporary, being generally held by the senior colonel of the regiments or battalions brigaded together. The rank of brigadier general was abolished after the war of 1914–18 and superseded by that of colonel-commandant. In 1928 this was superseded by brigadier.
    général de brigade | GBR
    fr
    Sainmhíniú Officier général de niveau OF-6 dans l'Armée de terre et la Gendarmerie françaises ainsi que dans la Force terrestre belge Tagairt Code STANAG 2116,4e éd.,OTAN
    OF-6
    mul