Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. INDUSTRY|chemistry
    cailliúint ar adhaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    organischer Feststoffgehalt | GV | Glühverlust
    de
    Sainmhíniú Anteil an organischer Substanz einer Probe nach DIN 18128 (2002) Tagairt Wikipedia > Glühverlust http://de.wikipedia.org/wiki/Gl%C3%BChverlust [10.10.2011]
    Nóta Um den Glühverlust zu bestimmen, wird die Probe bei Temperaturen von über 500 °C (bei Brennstoffen nach DIN 815 °C, bei z. B. Deponieabfällen 550 °C) so lange geglüht, bis keine Gewichtsabnahme mehr festzustellen ist. Die Differenz zwischen der aufgegebenen Gesamtmasse und dem Glührückstand bildet den Glühverlust. Ein hoher Glühverlust deutet auf einen hohen Anteil an organischer Substanz in der Probe hin, da der enthaltene Kohlenstoff oxidiert wird und als Kohlendioxid entweicht
    ignition loss | loss of ignition | loss on ignition | LOI
    en
    Sainmhíniú mass loss from solid combustion residues upon heating in an air or oxygen atmosphere to a prescribed temperature, due to the loss of moisture, carbon, sulphur, etc. from the decomposition or combustion of the residue Tagairt COM-EN, based on: ASTM D7348 - 13. Standard Test Methods for Loss on Ignition (LOI) of Solid Combustion Residues. Book of Standards Volume: 05.06. ASTM > Products and Services / Standards & Publications / Standards Products (3.2.2020)
    Nóta See also EN 15935: Sludge, treated biowaste, soil and waste - Determination of loss on ignition
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    neartú i gcoibhneas le gearraeróg ingearach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gain in relation to a short vertical antenna | gain relative to a short vertical aerial | Gv | gain relative to a short vertical antenna
    en
    Sainmhíniú ratio, generally expressed in decibels, of the partial gain of an antenna, in a given direction and for a specified linear polarization, to the maximum absolute gain of an antenna consisting of a linear conductor, much shorter than one quarter of the wavelength, normal to the surface of a perfectly conducting plane, and oriented in a direction parallel to the electric flux density vector characterizing the specified polarization in the given direction Tagairt IEV 713-09-24. International Electrotechnical Commission: Electropedia (Electrotechnical Vocabulary), http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=713-09-24 [1.3.2012]
    gain par rapport à une antenne verticale courte | Gv
    fr
  3. LAW · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    seirbheálaí eascaire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    báille Tagairt Ionstraim Aontachais 1985, Prót. 19, mír. 2
    ga
    Comhthéacs "...chomh maith le cleachtóirí eile dlí a bhfuil baint acu leis an mbreithiúnacht, amhail abhcóidí, dlíodóirí, nótairí, báillí, oifigigh phromhaidh, idirghabhálaithe agus ateangairí cúirte" Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1382/2013 lena mbunaítear Clár um Cheartas don tréimhse 2014 go 2020, CELEX:32013R1382/GA
    oifigeach breithiúnach Tagairt Seasamh Uimh. 7/2016 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle CELEX:52016AG0007(01)
    ga
    Comhthéacs "... lena n-áirítear na doiciméid sin a thagann ó ionchúisitheoir poiblí, ó chléireach de chuid cúirte nó ó oifigeach breithiúnach ('huissier de justice');" Tagairt Seasamh Uimh. 7/2016 ón gComhairle ar an gcéad léamh chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle CELEX:52016AG0007(01)
    Sainmhíniú oifigeach cuirte a bhfuil sé de chúram air doiciméid a sheirbheáil agus orduithe cúirte a fhorghníomhú agus a bhfuil cumhacht aige de réir dlí fiacha áirithe a bhailiú Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Exekutor | GV | Gerichtsvollzieher
    de
    Sainmhíniú für Zustellungen und Zwangsvollstreckungen zuständiger Beamte Tagairt Gabler Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/gerichtsvollzieher.html (10.6.16)
    Nóta wird nur auf Antrag einer Partei tätig
    court officer | enforcement agent | county registrar | messenger-at-arms | judicial officer | sheriff officer | process server | officer of the court | sheriff | bailiff | enforcement officer | writ server
    en
    Sainmhíniú officer of a court who is concerned with the service of documents and the enforcement of court orders and has a legal power to collect certain debts Tagairt Council-EN, based on: - 'Taking Control of Goods: National Standards', UK Ministry of Justice, April 2014, https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/353396/taking-control-of-goods-national-standards.pdf [9.6.2016] - Citizens Advice (Debt and money > Action your creditor can take > Bailiffs > What is a bailiff?) https://www.citizensadvice.org.uk/debt-and-money/action-your-creditor-can-take/bailiffs/what-is-a-bailiff/ [9.6.2016]- Law, J. (ed.), A Dictionary of Law. Eighth edition, Oxford University Press, Oxford, 2015, p. 59
    huissier de justice
    fr
    Sainmhíniú auxiliaire de justice ayant qualité d'officier ministériel seul habilité à signifier les actes de procédure dans la circonscription où il a le pouvoir d'instrumenter et à mettre à exécution les décisions de justice et autres actes exécutoires, qui peut être chargé de diverses autres opérations (recouvrement de créances, constatations sur commission du juge ou à la requête des particuliers, ventes publiques de meubles dans les lieux où il n'est pas établi de commissaire priseur, etc.) Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique, PUF 2006
    Nóta La profession d'huissier de justice est réglementée par le droit de chaque État membre et ces législations varient d'un État à l'autre. Pour plus d'informations, voir le Portail e-Justice européen, "Professions juridiques", https://e-justice.europa.eu/content_legal_professions-29-fr.do#n05 [11.7.2016]
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|nutrition
    comparadóir plandaí GM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comparadóir do phlandaí géinmhodhnaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GV-Vergleichspflanzen
    de
    Sainmhíniú Nicht-GV-Pflanzen, mit denen die GV-Pflanze bei der Sicherheitsbewertung verglichen wird. Das Grundprinzip für die Sicherheitsbewertung von GV-Pflanzen ist die wesentlichen Gleichwertigkeit, dem zufolge die GV-Pflanze genauso sicher sein sollte wie ihr herkömmliches Pendant. Die Risikobewertung von GVO beinhaltet die Bestimmung und Bewertung von Ähnlichkeiten und Unterschieden zwischen der GV-Pflanze (Zusammensetzung, Ernährung oder potenzielle allergene Eigenschaften oder potenzielle Toxizität) und dem herkömmlichen Pendant. Tagairt EFSA Pressemitteilung "EFSA plant beratenden Workshop mit Interessengruppen zu einem Leitlinienentwurf für GV-Vergleichspflanzen", 30 November 2010. Url: http://www.efsa.europa.eu/de/press/news/gmo101130.htm
    genetically modified plant comparator | GM plant comparator | comparator for GM plants
    en
    Sainmhíniú non-GM plants with which the GM plant is compared during the safety evaluation. The underlying principle for the safety assessment of GM plants is that of substantial equivalence, meaning that the GM plant should be as safe as its conventional counterpart. The risk assessment of GMOs is carried out by identifying and evaluating the similarities and differences between the GM plant (regarding composition, nutrition or potential allergenicity or potential toxicity) and its conventional counterpart Tagairt EFSA press release, 30 November 2010, "EFSA to hold consultative workshop with stakeholders on draft guidance for GM plant comparators". http://www.efsa.europa.eu/en/press/news/gmo101130.htm [07/03/2011]
    comparateur de plantes génétiquement modifiées | comparateur de plantes GM
    fr
    Sainmhíniú plantes non GM auxquelles sont comparées les plantes GM au cours de l’évaluation de la sécurité. Le principe qui sous-tend l’évaluation de la sécurité des plantes GM est celui de l’équivalence substantielle, ce qui signifie que la plante GM doit être aussi sûre que son équivalent traditionnel. L’évaluation des risques associés aux OGM est réalisée en identifiant et en évaluant les similitudes et les différences entre la plante GM (du point de vue de la composition, la nutrition, l’allergénicité potentielle et la toxicité potentielle) et son équivalent traditionnel. Tagairt Communiqué de presse EFSA, 30 novembre 2010, "L’EFSA organisera un atelier consultatif avec les parties intéressées sur son projet de document d’orientation relatif aux comparateurs de plantes GM". http://www.efsa.europa.eu/fr/press/news/gmo101130.htm [07/03/2011]