Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

18 toradh

  1. TRANSPORT|air and space transport|air transport
    aerfort imeachta Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '...paisinéirí ar eitiltí ó thríú tíortha nó chucu a stopann níos mó ná uair amháin ar chríoch na mBallstát áit nach n-athraítear an t-aerárthach (paisinéirí idirthurais), agus ar chuntar nach féidir leis na paisinéirí an t-aerárthach a bhordáil don chuid sin den turas atá ar chríoch an Bhallstáit, beidh na paisinéirí sin faoi réir seiceála ar dhul isteach san aerfort dul isteach agus seiceála ar imeacht san aerfort imeachta;'. Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA
    Startflugplatz | Abflugflugplatz
    de
    Sainmhíniú Flugplatz, an dem ein Flug, der eine Luftverkehrstätigkeit gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG darstellt, beginnt Tagairt Durchführungsverordnung (EU) 2018/2066 der Kommission vom 19. Dezember 2018 über die Überwachung von und die Berichterstattung über Treibhausgasemissionen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 der Kommission
    airport of departure | departure aerodrome | aerodrome of departure | departure airport
    en
    Sainmhíniú aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC begins Tagairt Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2066 of 19 December 2018 on the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council and amending Commission Regulation (EU) No 601/2012 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
    aéroport de départ | aérodrome de départ
    fr
    Sainmhíniú aérodrome dans lequel débute un vol constituant une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE Tagairt Règlement d'exécution (UE) 2018/2066 de la Commission du 19 décembre 2018 relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et modifiant le règlement (UE) no 601/2012 de la Commission
  2. TRADE|tariff policy|EU customs procedure
    oifig custaim imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abgangsstelle | Abgangszollstelle
    de
    customs office of departure | office of departure
    en
    Sainmhíniú customs office where the customs declaration placing goods under a transit procedure is accepted Tagairt Regulation (EU) 2015/2446 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code
    bureau de douane de départ | bureau de départ
    fr
    Sainmhíniú le bureau de douane qui a accepté la déclaration en douane par laquelle il est demandé que des marchandises soient placées sous le régime de transit Tagairt COM-FR d'après la définition anglaise
  3. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · TRANSPORT|land transport|land transport
    uillinn imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    departure angle
    en
    Sainmhíniú angle at which a line drawn from a vehicle's rearmost bodywork and touching a rear tyre meets the ground Tagairt 4WD Online > 4WD Glossary > Departure angle. http://www.4wdonline.com/FAQ.html [16.8.2012]
    Nóta It gives an indication of the maximum steepness of a step-down that a vehicle can negotiate without dragging the rear bodywork.
    angle de surplomb arrière
    fr
    Sainmhíniú angle maximal entre le plan d'appui et les plans tangents aux pneus des roues arrière, en charge statique, tel qu'aucun point du véhicule en arrière du dernier essieu ne soit situé en dessous de ces plans et qu'aucune partie rigide du véhicule ne soit située en dessous de ces plans Tagairt ISO 612:1978
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausgangsland
    de
    Sainmhíniú Land, aus dem ein Migrant in das Zielland IATE:835299 einreist Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN
    Nóta Das Ausgangsland kann das Herkunftsland IATE:818913 oder ein Transitland IATE:774443 sein.
    departure country | country of departure
    en
    Sainmhíniú country from which a migrant departs in order to travel to the country of destination [ IATE:835299 ] Tagairt Council-EN
    Nóta The country of departure may be the same as the country of origin [ IATE:818913 ], or it may be a transit country [ IATE:774443 ].
    pays d'où sont partis | pays de départ
    fr
    Nóta Le pays de départ peut être le même que le pays d'origine [IATE:818913 ] ou peut être un pays de transit [IATE:774443 ].
  5. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    taobhlach imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausfahrgruppe
    de
    Sainmhíniú Gruppe von Fahrwegen(z.B.Gleise)zum Aufstellen der aus der Werkstatt kommenden Fahrzeuge für den erneuten Betriebseinsatz Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    departure sidings
    en
    Sainmhíniú group of sidings where trains are held before return to service Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    faisceau de départ
    fr
  6. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    comhartha imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausfahrsignal
    de
    Sainmhíniú Hauptsignal zur Sicherung der Fahrt vom Haltestellenbereich auf die freie Strecke Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    departure signal
    en
    Sainmhíniú located at the platform end and at sidings,authorizing the train operator to proceed after the trains has been cleared Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    signal de sortie | signal de départ
    fr
  7. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    tástáil roimh imeacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überprüfung vor Fahrzeuginbetriebnahme
    de
    Sainmhíniú vor dem Einsatz zur Fahrgastbeförderung auf dem Betriebshof oder auf der Abstellanlage nach Dienstvorschrift vorgenommene Inbetriebnahme und Funktionskontrolle von Fahrzeugen Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    departure test
    en
    Sainmhíniú an operational test made in a depot or on a depot departure track before permitting the unit(train)to enter revenue service Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    vérification des véhicules avant la mise en service
    fr
  8. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    córas rabhaidh imeacht ó lána Tagairt Rialachán (AE) 2019/2144 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do mhótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena sábháilteacht ghinearálta agus cosaint na ndaoine atá i bhfeithiclí agus úsáideoirí soghonta bóthair, lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‐aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 78/2009, (CE) Uimh. 79/2009 agus (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialacháin (CE) Uimh. 631/2009, (AE) Uimh. 406/2010, (AE) Uimh. 672/2010, (AE) Uimh. 1003/2010, (AE) Uimh. 1005/2010, (AE) Uimh. 1008/2010, (AE) Uimh. 1009/2010, (AE) Uimh. 19/2011, (AE) Uimh. 109/2011, (AE) Uimh. 458/2011, (AE) Uimh. 65/2012, (AE) Uimh. 130/2012, (AE) Uimh. 347/2012, (AE) Uimh. 351/2012, (AE) Uimh. 1230/2012 agus (AE) 2015/166 ón gCoimisiún, CELEX:32019R2144/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú córas lena dtugtar rabhadh don tiománaí go bhfuil an fheithicil ag gluaiseacht óna lána taistil Tagairt Rialachán (AE) 2019/2144 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do mhótarfheithiclí agus a leantóirí, agus córais, comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena sábháilteacht ghinearálta agus cosaint na ndaoine atá i bhfeithiclí agus úsáideoirí soghonta bóthair, lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‐aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 78/2009, (CE) Uimh. 79/2009 agus (CE) Uimh. 661/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialacháin (CE) Uimh. 631/2009, (AE) Uimh. 406/2010, (AE) Uimh. 672/2010, (AE) Uimh. 1003/2010, (AE) Uimh. 1005/2010, (AE) Uimh. 1008/2010, (AE) Uimh. 1009/2010, (AE) Uimh. 19/2011, (AE) Uimh. 109/2011, (AE) Uimh. 458/2011, (AE) Uimh. 65/2012, (AE) Uimh. 130/2012, (AE) Uimh. 347/2012, (AE) Uimh. 351/2012, (AE) Uimh. 1230/2012 agus (AE) 2015/166 ón gCoimisiún, CELEX:32019R2144/GA
    lane departure warning system | LDWS
    en
    Sainmhíniú system to warn the driver of unintentional drift of the vehicle out of its travel lane Tagairt Regulation (EU) 2019/2144 on type-approval requirements for motor vehicles and their trailers, and systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general safety and the protection of vehicle occupants and vulnerable road users, amending Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulations (EC) No 78/2009, (EC) No 79/2009 and (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 631/2009, (EU) No 406/2010, (EU) No 672/2010, (EU) No 1003/2010, (EU) No 1005/2010, (EU) No 1008/2010, (EU) No 1009/2010, (EU) No 19/2011, (EU) No 109/2011, (EU) No 458/2011, (EU) No 65/2012, (EU) No 130/2012, (EU) No 347/2012, (EU) No 351/2012, (EU) No 1230/2012 and (EU) 2015/166
  9. LAW|rights and freedoms
    Clár um Imeacht Ordúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Programm für die geregelte Ausreise
    de
    ODP | Orderly Departure Programme
    en
    Nóta 'The displacement caused by the conflicts in Indochina [...] tested to breaking point the capacity of states in the region to absorb the refugees. It also tested the commitment of Western states to resettle refugees fleeing Communism. [...] In the case of Viet Nam, an Orderly Departure Programme was devised, whereby the Vietnamese authorities agreed to permit the orderly departure of individuals to resettlement countries, to avoid the clandestine and dangerous departures by sea.' (UNHCR)
    programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés | Programme de départs légaux
    fr
    Nóta En dix ans (1975-1985), près d'un million de "boat-people" ont fui le régime communiste vietnamien. La tragédie des "boat-people" suscite une vive émotion dans le monde et amène le secrétaire général des Nations unies à tenir une conférence internationale à Genève (juillet 1979), où le Vietnam est invité. Sous la pression de l'opinion internationale, Hanoi doit s'engager à supprimer "l'émigration semi-officielle des boat-people". En contrepartie, l'Occident accepte d'élaborer avec l'ONU le programme ODP (initiales du mot anglais "Orderly Departure Programme" ou programme de départs organisés).
  10. SOCIAL QUESTIONS|migration
    treoshuíomh cultúrtha réamhimeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kulturelle Orientierung vor der Ausreise
    de
    cultural orientation sessions | cultural orientation session | pre-departure cultural orientation
    en
    Sainmhíniú programme designed to facilitate the integration of refugees by providing realistic, practical information e.g. on the country of resettlement or admission, or on rights and obligations after admission Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:- Recommendation for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey, C(2015) 9490, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/securing-eu-borders/legal-documents/docs/commission_recommendation_for_a_voluntary_humanitarian_admission_scheme_with_turkey_en.pdf [19.4.2016],- European Resettlement Network. Pre-Departure Assistance Phase factsheet, http://www.resettlement.eu/sites/icmc.tttp.eu/files/ERN%20Factsheet%20RST%20Pre-Departure%20Assistance%20Phase.pdf [19.4.2016]
    orientation culturelle avant le départ
    fr
    Sainmhíniú cours de formation destiné à impartir aux migrants une connaissance du pays d’accueil avant leur départ vers ce pays Tagairt COM-FR, d'après: Glossaire de la la migration, OIM, Genève, 2007, http://publications.iom.int/system/files/pdf/iml_9_fr.pdf [10.3.2016]
  11. TRADE|tariff policy|customs regulations
    dearbhú réamh-imeachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorabanmeldung
    de
    pre-departure declaration
    en
    Sainmhíniú a declaration that must be lodged at the competent customs office for goods before they are brought out of the customs territory of the Union Tagairt COM-FI, based on: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code (Recast), Art. 228 (1) and (3), CELEX:52012PC0064/en
    déclaration préalable à la sortie
    fr
    Sainmhíniú déclaration devant être déposée auprès du bureau de douane compétent avant que les marchandises ne sortent du territoire douanier de l'Union Tagairt COM-FR, d'après:Proposition de règlement établissant le code des douanes de l'Union (Refonte), CELEX:52012PC0064/FR
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration
    beart réamhimeachta Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht,lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE ón gComhairleagus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 573/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 575/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpaagus ón gComhairle agus Cinneadh 2007/435/CE ón gComhairle, CELEX:32014R0516/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh oifigigh idirchaidrimh inimirce faisnéis a bhailiú, chun í a úsáid ar leibhéal oibríochtúil, leibhéal straitéiseach, nó orthu araon. Faisnéis a bhailítear faoin mhír seo, baileofar í i gcomhréir le hAirteagal 1(2) agus ní bheidh sonraí pearsanta san fhaisnéis sin gan dochar d’Airteagal 10(2). Cumhdófar leis an bhfaisnéis sin na saincheisteanna seo a leanas go háirithe: ... (h) bearta réamhimeachta atá ar fáil d’inimircigh i dtír tionscnaimh nó i dtríú tíortha óstacha lena dtacaítear le comhtháthú rathúil imirceach ar theacht isteach go dlíthiúil i mBallstáit dóibh...' Tagairt Rialachán (AE) 2019/1240 maidir le líonra Eorpach oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú, CELEX:32019R1240/GA
    Maßnahme zur Ausreisevorbereitung
    de
    Sainmhíniú aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds IATE:3537682 geförderte Maßnahme in einem Drittland, mit der die Fähigkeit der Migranten zur Integration in die Gesellschaft eines EU-Mitgliedstaats verbessert werden soll Tagairt Council-DE nach Verordnung (EU) Nr. 516/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds, Art.8, ABl. L_150/2014, S.168 CELEX:32014R0516/DE
    pre-departure measure
    en
    Sainmhíniú actions aimed to facilitate the integration of immigrants into the society of the host country Tagairt COUNCIL-HU
    Nóta Specific measures supported from the Asylum, Migration and Integration Fund [ IATE:3537682 ] include: (a) information packages and campaigns to raise awareness and promote intercultural dialogue, including via user-friendly communication and information technology and websites; (b) the assessment of skills and qualifications, as well as enhancement of transparency and compatibility of skills and qualifications in a third country with those of a Member State; (c) training enhancing employability in a Member State; (d)comprehensive civic orientation courses and language tuition; (e) assistance in the context of applications for family reunification within the meaning of Council Directive 2003/86/EC.
    mesure préalable au départ
    fr
    Sainmhíniú actions menées dans un pays tiers qui ciblent des ressortissants de pays tiers, y compris celles qui se rapportent à leur capacité de s’intégrer dans la société d’un État membre Tagairt Conseil-FR, d'après l'art. 8 du règlement (UE) nº 516/2014 portant création du Fonds "Asile, migration et intégration", CELEX:32014R0516/fr
    Nóta Ces actions spécifiques sont soutenues par le Fonds "Asile, migration et intégration" (IATE:3537682 ) et comprennent: a) l’élaboration de dossiers d’information et de campagnes d’information visant à sensibiliser au dialogue interculturel et à promouvoir celui-ci, y compris grâce à des technologies de communication et d’information et à des sites web conviviaux; b) l’évaluation des compétences et qualifications ainsi que le renforcement de la transparence et de la compatibilité des compétences et qualifications acquises dans un pays tiers avec celles dispensées dans un État membre; c) les formations qui renforcent l’employabilité dans un État membre; d) l’organisation de cours généraux d’éducation civique et de formations linguistiques; e) l’apport d’une aide dans le cadre de demandes de regroupement familial au sens de la directive 2003/86/CE du Conseil (20).
  13. CJEU|LAW|Law on aliens
    tréimhse fhorordaithe le himeacht deonach Tagairt ---
    ga
    tréimhse fhorordaithe le fágáil dheonach Tagairt ---
    ga
    Sainmhíniú Tréimhse ama fhorordaithe sa chinneadh maidir le filleadh nach mór don eachtrannach an oibleagáid maidir le filleadh a chomhlíonadh laistigh di. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 06.02.2014.
    Nóta Níl Éire ná an Ríocht Aontaithe rannpháirteach i dTreoir 2008/115/CE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (IO L 348, 24.12.2008, lch. 98)
    Ausreisefrist | Frist für die freiwillige Ausreise
    de
    Sainmhíniú Zeitraum, der einem ausreisepflichtigen Drittstaatenangehörigen gewährt wird, um ihm die freiwillige Ausreise aus dem Bundesgebiet zu ermöglichen, bevor diese im Wege der Abschiebung durchgesetzt wird. [ DE] Tagairt Tilmann Schott, Grenzpolizeiliches Wörterbuch, 2. Auflage 2012, S. 64.
    time-limit for voluntary departure | period for voluntary departure
    en
    Sainmhíniú Set time-limit within which the foreign national of the return decision must comply with the obligation to return. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 09.01.2014.
    Nóta Where a period for voluntary departure is granted in respect of a foreign national, he or she may benefit from voluntary return assistance (IATE:3584171 ), even if he or she comes under ‘enforced return’ (IATE:3584076 ).
    délai pour un départ volontaire | délai de départ volontaire
    fr
    Sainmhíniú Délai imparti à l'étranger dans la décision de retour pour obtempérer à l'obligation de retour. Tagairt Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. CELEX:32008L0115/FR
    Nóta Lorsqu'un délai de départ volontaire est accordé à un étranger, il peut, bien qu'il soit dans le cadre d'un "retour forcé" (fiche IATE:3584076 ), bénéficier de l'"aide au retour volontaire" (fiche IATE:3584171 ). Consulter la fiche «départ volontaire» IATE:3583848
  14. CJEU|LAW|Law on aliens
    imeacht deonach Tagairt Lch 47 Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations, Janvier 2012, deuxième édition http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf [04.12.2013]
    ga
    Sainmhíniú Ciallaíonn "imeacht deonach" an oibleagáid maidir le filleadh laistigh den teorainn ama a socraíodh chuige sin sa chinneadh maidir le filleadh a chomhlíonadh - mar a shainítear in Airteagal 3 de Threoir 2008/115/CE [UE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Nóta Níl Éire ná an Ríocht Aontaithe rannpháirteach i dTreoir 2008/115/CE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (IO L 348, 24.12.2008, lch. 98)
    freiwillige Ausreise | freiwillige Erfüllung der Ausreisepflicht
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der Rückkehrverpflichtung innerhalb der dafür in der Rückkehrentscheidung festgesetzten Frist [UE] Tagairt RL 2008/115, Art. 8 CELEX:32008L0115/DE
    voluntary departure
    en
    Sainmhíniú Departure of the non-national in compliance with the obligation to return within the time-limit fixed for that purpose in the return decision. Tagairt Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Article 3(8) CELEX:32008L0115/EN
    départ volontaire
    fr
    Sainmhíniú Départ de l’étranger suite à son obtempération à l’obligation de retour dans le délai imparti à cette fin dans la décision de retour.[UE] Tagairt Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. CELEX:32008L0115/FR [Définition modifiée]
    Nóta Attention! L'adjectif "volontaire" peut induire en erreur. Le "départ volontaire" a lieu dans le cadre d'une mesure d'éloignement imposée à l'étranger. On parle de "volontaire" car un "délai de départ volontaire» IATE:3583847 est accordé à l'étranger dans le cadre de ce retour forcé IATE:3584076 . La notion de la présente fiche ne doit pas être confondue avec le «retour volontaire» IATE:3584177 .
  15. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    imeacht deonach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs Mar sin féin, ceadóidh na Ballstáit tréimhse iomchuí le haghaidh imeacht deonach i gcomhréir le hAirteagal 9 do náisiúnaigh tríú tír a bhfuil doiciméad taistil bailí acu agus a chomhlíonann an oibleagáid maidir le comhoibriú le húdaráis inniúla na mBallstát ag gach céim de na nósanna imeachta um fhilleadh arna mbunú i gcomhréir le hAirteagal 7. Tagairt Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (athmhúnlú) Ionchur an Choimisiúin Eorpaigh i gCruinniú na gCeannairí in Salzburg, 19-20 Meán Fómhair 2018
    Sainmhíniú an oibleagáid maidir le filleadh laistigh den teorainn ama a socraíodh chuige sin sa chinneadh maidir le filleadh a chomhlíonadh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht,lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE, CELEX:32014R0516/GA
    freiwillige Ausreise
    de
    Sainmhíniú Erfüllung der Rückkehrverpflichtung innerhalb der dafür in der Rückkehrentscheidung festgesetzten Frist Tagairt Legaldefinition lt. Richtlinie 2008/115/EG über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, Art. 3 Abs.8
    voluntary departure
    en
    Sainmhíniú compliance with the obligation to return within the time-limit fixed for that purpose in the return decision Tagairt Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Art. 3(8)
    départ volontaire
    fr
    Sainmhíniú obtempération à l’obligation de retour dans le délai imparti à cette fin dans la décision de retour Tagairt art. 3 de la directive 2008/115/CE relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier