Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

82 toradh

  1. LAW|rights and freedoms
    cion Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]
    ga
    Comhthéacs Bailíonn an Crown Prosecution Service (CPS) [Seirbhís Ionchúisimh na Corónach], a choimeádann sonraí do Shasana agus don Bhreatain Bheag, faisnéis staitistiúil faoin gcoireacht homafóbach i gcoitinne agus ní imdhealaíonn an fhaisnéis de réir chineál an chiona a dhéantar, e.g. fuathchaint Tagairt FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]
    Straftat
    de
    offense
    en
    infraction
    fr
  2. LAW|rights and freedoms|rights of the individual · POLITICS|politics and public safety|public safety|whistleblowing
    sárú dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    sárú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "Daoine nádúrtha nó dlítheanacha a ndéanfaidh sárú ar Airteagal 13 in éineacht le hAirteagal 15 agus Airteagal 16(1)(b) den Rialachán seo difear dóibh nó ar móide don sárú sin difear a dhéanamh dóibh, nó a bhfuil leas mór a dhóthain acu sa phróiseas cinnteoireachta maidir leis an gcomhshaol i leith sáruithe ar Airteagal 13 in éineacht le hAirteagal 15 agus Airteagal 16(1)(b) den Rialachán seo, beidh siad i dteideal gníomhaíocht a iarraidh ar an gCoimisiún faoin Rialachán seo i ndáil le sárú den sórt sin nó i ndáil le garbhaol de shárú den sórt sin." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1257/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hathchúrsáil long
    Verstoß
    de
    Sainmhíniú Zuwiderhandlung oder Unterlassung in Bezug auf bestimmte, in der vorgeschlagenen Richtlinie über Hinweisgeber festgelegte EU-Rechtsakte oder Bereiche Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta XREF: Hinweisgeber ("whistleblower") IATE:2201493 Konkrete Beispiele wären Steuerbetrug, Geldwäsche oder Delikte im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen, Produkt- und Verkehrssicherheit, Umweltschutz, öffentlicher Gesundheit sowie Verbraucher- und Datenschutz.
    breach | breach of Community law
    en
    Sainmhíniú unlawful act or omission which relates to certain EU acts or areas defined in the Whistleblowers Directive, or which defeats the object or purpose of the rules in these acts or areas Tagairt Council-EN, based on Art. 5 (Definitions), Directive (EU) 2019/1937 on the protection of persons who report breaches of Union law
    Nóta The Directive also defines what may be considered 'information on breaches' provided by whistleblowers [ IATE:2201493 ]. Note reference: Council-EN. See Directive (EU) 2019/1937 on the protection of persons who report breaches of Union law
    violation | infraction | violation du droit communautaire
    fr
    Sainmhíniú acte ou omission illicite relatif à certains domaines ou actes de l'Union définis dans la directive sur les lanceurs d'alerte ou qui va à l'encontre de l'objet ou de la finalité des règles applicables dans ces domaines ou actes Tagairt Conseil-FR, d'après la directive (UE) 2019/1937 sur la protection des personnes qui signalent des violations du droit de l’Union, article 5
    Nóta La directive définit également le terme "informations sur des violations" dans le contexte des alertes éthiques.
  3. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Comhar in Imeachtaí um Chionta Mótarthráchta agus i bhForfheidhmiú na bPionós Airgeadais a fhorchuirtear ina leith Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
    de
    Agreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences and the Enforcement of Financial Penalties imposed in respect thereof
    en
    accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives
    fr
  4. EUROPEAN UNION
    líomhaintí maidir le sárú nó le drochriarachán i gcur chun feidhme dhlí an Chomhphobail Tagairt ---
    ga
    behauptete Verstöße gegen das Unionsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben | behauptete Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben
    de
    alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law
    en
    Nóta See also [ IATE:127657 ] [ IATE:125000 ]
    allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire
    fr
    Nóta Voir aussi:- mauvaise administration [IATE:127657 ]- cas de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire [IATE:125000 ].
  5. LAW|criminal law|criminal law
    ciontóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina mbaineann maoiniú na sceimhlitheoireachta dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo le ceann ar bith de na cionta a leagtar síos in Airteagal 3, in Airteagal 4 agus in Airteagal 9, ní bheidh sé riachtanach go n-úsáidfear na cistí, go hiomlán nó go páirteach, chun aon cheann de na cionta sin a dhéanamh, nó chun rannchuidiú lena dhéanamh, agus ní éileofar gurb eol don chiontóir an cion nó na cionta a n-úsáidfear na cistí ina leith.' Tagairt Treoir (AE) 2017/541 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac, agus lena n-ionadaítear Cinneadh Réime 2002/475/CGB ón gComhairle agus lena leasaítear Cinneadh 2005/671/CGB ón gComhairle, CELEX:32017L0541/GA
    Straftäter
    de
    offender
    en
    Sainmhíniú person who commits an illegal act Tagairt 'offender'. Oxford English Dictionaries Online, https://en.oxforddictionaries.com/definition/offender [12.10.2017]
    Nóta See also: offence [ IATE:769798 ]
    auteur | coupable | auteur de l'infraction | auteur d'infraction | auteur d'infractions | délinquant | auteur d'une infraction
    fr
    Sainmhíniú personne à qui peut être imputée la commission d'une infraction ou sa tentative, pour en avoir personnellement réalisé les éléments constitutifs Tagairt «Lexique des termes juridiques», R. Guillien et J. Vincent, 13e édition, 2001, Dalloz, ISBN: 2-247-04292-9
  6. LAW|criminal law
    déantóir na coire Tagairt Gluais Eurojust 2014 (deimhnithe ag deasc náisiúnta Eurojust) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir leis an bhféidearthacht sin lorg neamhfhollas a chur i gcomparáid le sonraí méarlorg atá stóráilte in Eurodac i gcás ina mbeidh forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go bhféadfadh déantóir na coire nó an t-íospartach teacht faoi cheann amháin de na catagóirí a chumhdaítear leis an Rialachán seo, beidh sí ina huirlis an-luachmhar ag údaráis ainmnithe na mBallstát chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc, a bhrath nó a imscrúdú, mar shampla nuair nach bhfuil d'fhianaise le fáil ag an láthair coire ach loirg neamhfhollasa.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013, CELEX:32013R0603/GA
    Täter
    de
    Nóta CONTEXT: Die Verantwortlichkeit der juristischen Person schließt die strafrechtliche Verfolgung natürlicher Personen als Täter, Anstifter oder Gehilfe... nicht aus. (Artikel 3 Absatz 3 des Zweiten Protokolls zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften)
    perpetrator
    en
    Sainmhíniú person committing an offence Tagairt Council-EN
    auteur | délinquant | auteur d'un acte | auteur d'une infraction
    fr
    Sainmhíniú Est auteur d'une infraction la personne qui commet les faits incriminés ou qui, dans les cas prévus par la loi, tente de commettre un crime ou un délit. Tagairt ---
  7. CJEU|LAW|Criminal law
    déantóir ciona choiriúil Tagairt Aithris 10, Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA [23.5.2018]
    ga
    déantóir ciona Tagairt Airteagal 86 (2) Conradh ar fheidhmiú an Aontas Eorpach CELEX:12016ME/TXT/GA [23.5.2018] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Täter | Täter einer strafbaren Handlung
    de
    Sainmhíniú Wer die Straftat selbst oder durch einen anderen begeht. [DE] Tagairt § 25 StGB (23.4.2020)
    Nóta (1) Deutsches Rechtssystem: . Das deutsche Strafrecht kennt vier Formen der Täterschaft, die sich alle aus § 25 StGB ableiten lassen (eine davon im Umkehrschluss): . Unmittelbarer Täter ist, wer die Straftat selbst begeht; mittelbarer Täter, wer sie "durch einen anderen" (quasi als "Werkzeug") begeht; Mittäter ist, wer die Straftat mit einem oder mehreren anderen gemeinschaftlich begeht; Alleintäter ist logischerweise, wer die Tat alleine begeht (der Gesetzgeber hielt eine Definition verständlicherweise für überflüssig). . Vom Täter abzugrenzen ist der Teilnehmer, also der Anstifter (IATE:3583989) oder Gehilfe (IATE:3585257). . Da der Begriff "Täter" ohnehin fast ausschließlich im strafrechtlichen Kontext verwendet wird, dürfte die Präzisierung, dass es um den Täter "einer Straftat" oder "einer strafbaren Handlung" geht, im Regelfall nicht erforderlich sein. Der Begriff "Straftäter" ist eher in einem kriminologischen oder soziologischen Kontext üblich; siehe hierzu IATE:3584205. . (2) Österreichisches Rechtssystem: . „Aus der Formulierung des § 12 öStGB, dass „nicht nur der unmittelbare Täter (…) die strafbare Handlung“ begeht, „sondern auch jeder, der einen anderen dazu bestimmt, sie auszuführen, oder der sonst zu ihrer Ausführung beiträgt“, folgt, dass das österreichische Strafrecht grundsätzlich davon ausgeht, dass alle Tatbeteiligten als Täter anzusehen sind." . Quelle: H. Stein, „Die Regelung von Täterschaft und Teilnahme im europäischen Strafrecht am Beispiel Deutschlands, Frankreichs, Spaniens, Österreichs und Englands“, Springer-Verlag, Berlin 2017, ISBN: 9783862263752, S. 205-206 . Im Gegensatz zum deutschen Recht, wo die Begriffe Anstifter (IATE:3583989) oder Gehilfe (IATE:3585257) von dem Begriff Täter abzugrenzen sind, sind im österreichischen Rechtssystem die Begriffe Bestimmungstäter (dessen Inhalt im Wesentlichen dem Inhalt des deutschen Begriffs „Anstifter“ entspricht) und Beitragstäter (dessen Inhalt im Wesentlichen dem Inhalt des deutschen Begriffs „Gehilfe“ entspricht) als Unterbegriffe des Begriffs Täter zu betrachten.
    perpetrator | perpetrator of a criminal offence
    en
    Sainmhíniú Person who has admitted his or her guilt to a police officer or other investigator or prosecutor, or who has been convicted of a crime in a court of law. [UK_EAW] Tagairt (1) Peter Hungerford-Welsh, "Criminal Procedure and Sentencing", 7th edition, Routledge-Cavendish, Oxon, 2009, ISBN I 3: 978-0-415-44292-3, p.959. // (2) Crown Prosecution Service, “The Code for Crown Prosecutors”, para. 1.4. http://www.cps.gov.uk/news/assets/uploads/files/code2013english.pdf [17.07.2013] [Definition constructed from several sources]
    auteur d'une infraction pénale | auteur d'une infraction
    fr
    Sainmhíniú Personne qui exécute matériellement l’infraction ou qui tente de la perpétrer.[FR] [BE] Tagairt Gérard Cornu, «Vocabulaire juridique», PUF, Paris, 2016, ISBN : 978-2-13-065205-2, p. 105. [Définition modifiée]
    Nóta La personne tentant de commettre l’infraction devient auteur lorsque cette tentative est punissable. . Système FR: . A noter que celui qui tente de commettre un crime en est toujours considéré comme l'auteur, et celui qui tente de commettre un délit seulement dans les cas prévus par la loi. (Source: Gérard Cornu, «Vocabulaire juridique», PUF, Paris, 2016, ISBN : 978-2-13-065205-2, p. 105.) . Système BE: . La loi distingue l’auteur, le coauteur (IATE:3584230 – qui apporte une participation indispensable ou provoque l’infraction – situation dite de corréité) et le complice (IATE:3583954 – qui apporte une participation accessoire).
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    Coiste fiosrúcháin chun imscrúdú a dhéanamh ar sháruithe agus ar dhrochriarachán líomhnaithe i bhfeidhmiú dhlí an Aontais i ndáil le sciúradh airgid, le seachaint cánach agus le himghabháil cánach Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Coiste Fiosrúcháin maidir le Sciúradh Airgid, le Seachaint Cánach agus le hImghabháil Cánach Tagairt EP reference database Codict
    ga
    Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | PANA-Ausschuss | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zu den Panama-Papieren
    de
    'Panama Papers' inquiry committee | Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to money laundering, tax avoidance and tax evasion | PANA Committee | Committee of Inquiry into Money Laundering, Tax Avoidance and Tax Evasion
    en
    commission d'enquête sur les "Panama papers" | Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission PANA
    fr
    Sainmhíniú commission d'enquête instaurée en vertu de l'article 198 du règlement du Parlement européen pour enquêter sur les "Panama papers", qui ont révélé des informations détaillées concernant des entreprises offshore et leurs bénéficiaires effectifs Tagairt PE-FR, d'après le site du Parlement européen, Actualités, Communiqués de presse, http://www.europarl.europa.eu/news/fr/news-room/20160414IPR23111/Commission-d'enqu%C3%AAte-du-Parlement-europ%C3%A9en-sur-les-Panama-papers [26.5.2016]
    02A90 | PANA
    mul
  9. LAW|criminal law
    cion a dhéanamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Begehung einer Straftat | Begehen einer Straftat
    de
    Sainmhíniú eine Straftat kann auch durch Unterlassung einer Handlung begangen werden [s. $13 StGB ()DE)]; vgl. "Unterlassungsdelikt" (A314374) Tagairt ---
    Nóta DIV: DB 18/09/2003
    committing an offence
    en
    Sainmhíniú "Hot pursuit" may be carried out only where a person is actually "caught in the act of committing" one of the offences listed in Article 41(4), merely attempting to commit one of those offences does not expose the person to "hot pursuit" under the Schengen Agreement. Tagairt ---
    Nóta XREF: attempt (A336776);MISC: The authoritative text of the Schengen Convention is to be found in 8416/99, available in AIS.;UPDATED: ORY 18/09/2002
    consommation d'un délit | commission d'une infraction | commission d'un délit
    fr
    Sainmhíniú action de commettre une infraction; action de la consommer (même par omission). Supposant l'acte accompli, exécuté, le terme s'oppose à "tentative". Tagairt d'après Cornu.
    Nóta XREF: tentative (A336776).;UPDATED: ERS 05/07/2002
  10. LAW|criminal law
    Coimisiún um Chosc ar Sciúradh Airgid agus ar Chionta Airgeadais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Commission for the Prevention of Money Laundering and Financial Offences
    en
    Sainmhíniú The Spanish Financial Intelligence Unit (IATE:905466) Tagairt ---
    Commission pour la prévention du blanchiment de capitaux et des infractions financières | Commission pour la prévention du blanchiment de capitaux et des infractions monétaires
    fr
    Sainmhíniú cellule de renseignement financier [ IATE:905466 ] de l'Espagne Tagairt ---
  11. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · LAW|criminal law|offence|economic offence|counterfeiting · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le góchumadh táirgí míochaine agus coireanna comhchosúla ar bagairt iad ar an tsláinte phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Medicrime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Medicrime-Übereinkommen | Übereinkommen des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
    de
    Sainmhíniú internationales Strafrechtsabkommen, das die Vertragsstaaten dazu verpflichtet, Folgendes unter Strafe zu stellen:- die Herstellung gefälschter Medizinprodukte;- die Lieferung, das Anbieten und den Handel mit gefälschten Medizinprodukten;- die Fälschung von Dokumenten;- die unbefugte Herstellung oder Lieferung von Medizinprodukten und die Vermarktung von medizinischen Geräten, die nicht die Konformitätsauflagen erfüllen Tagairt Europarat: Medicrime-Übereinkommen (16.7.2021)
    Nóta Moskau, 28.10.2011
    Council of Europe Convention on counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health | Medicrime Convention
    en
    Sainmhíniú The Convention provides a framework for national and international co-operation across the different sectors of the public administration, measures for coordination at national level, preventive measures for use by public and private sectors and protection of victims and witnesses. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/211.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Moscow, 28.10.2011Entry into force: has not yet entered into force to this date (2.5.2012)European Treaty Series (ETS) No. 211Authentic versions: EN-FR
    Convention Médicrime | Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique
    fr
    Sainmhíniú convention prévoyant des mesures de coordination nationale, des mesures préventives à destination des secteurs publics et privés, et des mesures de protection des victimes et des témoins Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/211.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 28.10.2011 à MoscouEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 211Versions authentiques: EN-FRConvention adoptée par le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe le 8 décembre 2010 (cf. communiqué de presse du 9.12.2010 : https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?Ref=PR951(2010)&Language=lanFrench&Ver=original&Site=CM&BackColorInternet=C3C3C3&BackColorIntranet=EDB021&BackColorLogged=F5D383 )
  12. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · LAW|criminal law|offence|traffic offence · LAW|criminal law|penalty
    an Coinbhinsiún Eorpach um Pionósú Cionta Tráchta Bóthair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr
    de
    Nóta Strassburg, 30.11.1964
    European Convention on the Punishment of Road Traffic Offences
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 30.11.1964Entry into force: 18.7.1972European Treaty Series (ETS) No. 052Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne pour la répression des infractions routières
    fr
    Sainmhíniú convention visant à faire face à l'accroissement de la circulation des véhicules entre les Parties européens et au danger que constitue la violation des règles qui assurent la sécurité des usagers de la route Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/052.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 30.11.1964 à StrasbourgEntrée en vigueur: 18.7.1972Conseil de l'Europe; STCE n° 052Versions authentiques: EN-FRLa Convention déroge au principe de la territorialité, et laisse à la Partie où une infraction routière a été commise le choix de poursuivre le conducteur lui-même ou de demander à l'Etat de résidence de l'auteur d'une infraction routière d'exercer la poursuite.
  13. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cúiteamh d''Íospartaigh Coireanna Foréigneacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten
    de
    Nóta Strassburg, 24.11.1983
    European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes
    en
    Sainmhíniú This Convention puts upon States that become a Party to it the obligation to compensate the victims of intentional and violent offences resulting in bodily injury or death. The obligation to compensate is limited to offences committed on the territory of the State concerned, regardless of the nationality of the victim. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/116.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.11.1983Entry into force: 1.2.1988European Treaty Series (ETS) No. 116Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes
    fr
    Sainmhíniú convention obligeant les États devenant Parties à la Convention de dédommager les victimes d'infractions violentes, intentionnelles et ayant entraîné de graves atteintes corporelles ou la mort Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/116.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 24.11.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.2.1988Conseil de l'Europe; STCE n° 116Versions authentiques: EN-FR
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|culture
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cionta a bhaineann le Maoin Chultúrtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut
    de
    Nóta das Abkommen wurde am 23.06.1985 in Delphi zur Unterzeichnung aufgelegt, wurde allerdings ausgesetzt und 2017 ersetzt durch das Übereinkommen des Europarats über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut
    Delphi Convention | European Convention on Offences relating to Cultural Property
    en
    Sainmhíniú Based on the concept of common responsibility and solidarity in the protection of European cultural heritage, the Convention aims to protect cultural property against criminal activities. To achieve this objective the Parties undertake to enhance public awareness of the need for protection, to co-operate in the prevention of offences against cultural property, to acknowledge the seriousness of such offences and to provide for adequate sanctions or measures with a view to co-operating in the prevention of offences relating to cultural property and in the discovery of cultural property removed. Tagairt Council of Europe Treaty Office > Details of Treaty No. 119 (9.7.2020)
    Nóta Signed: Delphi, 23.6.1985Never entered into force and was superseded and replaced in 2017 by the Council of Europe Convention on Offences relating to Cultural PropertyEuropean Treaty Series (ETS) No. 119Authentic versions: EN-FR
    Convention de Delphes | Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels
    fr
    Sainmhíniú convention visant à protéger le patrimoine culturel contre les activités criminelles Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/119.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 23.6.1985 à Delphes (Grèce)N'est jamais entrée en vigueur et a été remplacée en 2017 par la Convention du Conseil de l’Europe sur les infractions visant des biens culturels, signée à Nicosie.Conseil de l'Europe; STCE n° 119Versions authentiques: EN-FR
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cúnamh Riaracháin Frithpháirteach chun Cionta Custaim a chosc, a imscrúdú, agus a chur faoi chois Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
    de
    Nóta MISC: Nairobi, 09.06.1977.
    9 June 1977 | Nairobi | International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Prevention, Investigation and Repression of Customs Offences
    en
    Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières
    fr
    Sainmhíniú Nairobi, 9 juin 1977. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1977.06.09 Nairobi
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Coinbhinsiún um Chionta agus Gníomhartha áirithe eile a dhéantar ar Bord Aerárthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO).;MISC: Tokio, 14.09.1963.
    Tokyo Convention | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft | Aircraft Convention
    en
    Nóta MISC: Tokyo, 14 September 1963
    Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1963.09.14 Tokyo
  17. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    an Coinbhinsiún maidir le Cosc agus le Pionósú Coireanna in aghaidh Daoine atá Cosanta ar Bhonn Idirnáisiúnta, lena n-áirítear Gníomhairí Taidhleoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gníomhairí Taidhleoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Diplomatenschutzkonvention | Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: New York, 14.12.1973.
    Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents | Diplomatic Agents Convention
    en
    Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.12.14 New York
  18. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · LAW|criminal law · LAW|rights and freedoms|rights of the individual
    An treoir maidir le cosaint sonraí i réimse fhorfheidhmiú an dlí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
    de
    Sainmhíniú Richtlinie mit Bestimmungen zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit Tagairt Council-DE, nach Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr, Art.1 Abs.1 (ABl. L_119/2016, S.89) CELEX:32016L0680/DE
    Data Protection Law Enforcement Directive | Directive on Law Enforcement | Directive on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data | LED
    en
    Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | directive en matière de protection des données dans le domaine répressif
    fr
    Nóta Voir aussi: - IATE:268049 directive 95/46/CE sur la protection des données - IATE:3550614 règlement général sur la protection des données