Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement · Financial institutions and credit
ga an Coinbhinsiún maidir leis an mBanc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention concernant la Banque des règlements internationaux
NÓTA MISC: Signature: 1930.01.20 's-Gravenhage
International agreement · Tariff policy
ga an Coinbhinsiún um Ainmníocht le haghaidh Aicmiú Earraí i dTaraifí Custaim TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún na Bruiséile TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Abkommen von Brüssel
NÓTA CONTEXT: Kontext: Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
International agreement
ga an Comhaontú maidir le Dálaí Oibre Bhádóirí na Réine TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Accord concernant les conditions de travail des bateliers rhénans
NÓTA MISC: Signature: 1954.05.21 Genève
International agreement · Defence
ga an Coinbhinsiún maidir le Stádas Long Trádála Naimhdeach tráth Thionscnamh na Cogaíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
NÓTA La Haye, 18 octobre 1907 - VIeme convention de la Conférence de la paix
de Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten
NÓTA CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Genf, 18.10.1907.
INTERNATIONAL RELATIONS · United Nations
ga an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta i bPoblacht na Súdáine Theas TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta TAGAIRT 'An tSúdáin Theas - Conclúidí na Comhairle (12 Nollaig 2016),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14964-2016-INIT/ga/pdf [1.6.2017] ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga ARC TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement on the Resolution of the Conflict | ARCISS | ARCSS | ARC | Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan
SAINMHÍNIÚ agreement signed on 17th August 2015, in Addis Ababa, Ethiopia by South Sudanese opposition, other stakeholders and, subsequently, by the government TAGAIRT Council-EN, based on Intergovernmental Authority on Development (IGAD) > About us > News > Latest News > Agreement on the resolution of the conflict in the Republic of South Sudan, 18 August 2015, http://igad.int/index.php?option=com_content&view=article&id=1193:agreement-on-the-resolution-of-the-conflict-in-the-republic-of-south-sudan&catid=1:latest-news&Itemid=150 [28.1.2016]
NÓTA For the 2018 agreement, see <i>Revitalised Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan</i> [ IATE:3578670 ].
fr Accord sur la résolution du conflit au Soudan du Sud | Accord de règlement du conflit au Soudan du Sud | ARCSS
SAINMHÍNIÚ accord de paix conclu en août 2015 entre des représentants du gouvernement et de l'opposition sud-soudanaise TAGAIRT Conseil-FR, d'après une dépêche du Service d'information de l'ONU, <i>Soudan du Sud : le Conseil de sécurité demande l'application immédiate de l’accord de paix</i>, 9 octobre 2015, http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=35824 [9.2.2016]
NÓTA Cet accord n'a pas été suivi d'effets. <p>À l'issue des travaux de relance du processus de paix mené sous l'égide de l'IGAD et du <i>Forum de haut niveau pour la revitalisation de l'accord de paix au Soudan du Sud</i> [IATE:3578655 ], un nouvel accord "revitalisé" a été adopté le 12 septembre 2018 [IATE:3578670 ]<hr>Voir aussi <i>Commission mixte de suivi et d'évaluation</i> [IATE:3566817 ]
de Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan | Abkommen über die Beilegung des Konflikts in der Republik Südsudan
SAINMHÍNIÚ von den Konfliktparteien des Südsudan am 17.8.2015 in Addis Abbeba (Äthiopien) vereinbartes Friedensabkommen, das eine Aufteilung der Macht zwischen Rebellen und Regierung vorsieht TAGAIRT Council-DE nach Pressemitteilung des Auswärtigen Amts http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/Presse/Meldungen/2015/150818_BM_SSD.html (15.4.2016)
International agreement
ga an Coinbhinsiún maidir le Cánachas ar Mhótarfheithiclí Eachtracha TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Abkommen über die Besteuerung ausländischer Kraftfahrzeuge
NÓTA XREF: Ersetzt durch das Abkommen vom 18.5.1956 über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen zum privaten Gebrauch im internationalen Verkehr.;MISC: Genf, 30.03.1931.
International instrument
ga Comhaontú maidir le Gluaiseacht agus Rochtain TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en AMA | Agreement on Movement and Access
SAINMHÍNIÚ agreement between the Israeli Government and the Palestinian Authority on movement and access at Gaza border crossing points TAGAIRT Council-EN based on Council document 14754/05, Middle East Peace Process - Council conclusions, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14754-2005-INIT/en/pdf [19.7.2017]
NÓTA Signed on 15 November 2005.
fr accord sur les déplacements et l'accès
SAINMHÍNIÚ accord sur les déplacements et l'accès aux points de passage aux frontières de Gaza conclu entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne le 15 novembre 2005 TAGAIRT Conclusions du Conseil sur le processus de paix au Moyen-Orient, 2691<sup>e</sup> session du Conseil Relations extérieures du 21 novembre 2005 - point 2, http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/fr/gena/87067.pdf [15.12.2017]
de Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang
SAINMHÍNIÚ Abkommen zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde, das den Zugang zum Gazastreifen und zum Westjordanland und die Bewegungsfreiheit in diesen Gebieten regelt TAGAIRT Council-DE
NÓTA geschlossen am 15.11.2005
International agreement · Culture and religion
ga an Comhaontú maidir le hábhair oideachasúla, eolaíocha agus chultúrtha a allmhairiú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Comhaontú Fhlórans TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | Accord de Florence
NÓTA XREF: Protocole de Nairobi (A089799);MISC: Signature: 1950.11.22 Lake Success. Texte de l'accord sur <http://portal.unesco.org/culture/fr/file_download.php/156c8ba7cb1dc0cbabb604713a846089Accord+Florence.doc>
International agreement · Nuclear energy
ga an Coinbhinsiún maidir hEagraíocht Eorpach um Thaighde Núicléach a bhunú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire
NÓTA Signature: 1953.07.01 Paris; texte sur http://www.admin.ch/ch/f/rs/0_424_091/
de Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung
NÓTA XREF: geänderte Fassung vom 14.12.1967: Übereinkommen zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung (CERN) - s.A227134.;MISC: Paris, 01.07.1953.;DIV: AIH 05/04/2004
International agreement
de Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
NÓTA XREF: Geändert und verlängert durch Protokoll vom 23.08.1960. Vereinbarung (Datum unbekannt).;MISC: Bonn, 06.06.1955.
International agreement
ga an Coinbhinsiún maidir le Comhar Eacnamaíoch Eorpach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention de la Coopération économique européenne
NÓTA MISC: Signature: 1948.04.16 Paris
de Abkommen über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit
NÓTA XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 14.12.1960 über die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD).;MISC: Paris, 16.04.1948.
International agreement · Tariff policy
ga an Coinbhinsiún lena mbunaítear Comhairle um Chomhar Custaim TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
International agreement · Business organisation · Air transport
ga an Coinbhinsiún maidir le hAitheantas Idirnáisiúnta ar Chearta in Aerárthaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO).;MISC: Genf, 19.06.1948.
International agreement · Cooperation policy · EU act
ga Airteagail Chomhaontaithe an Chomhlachais Idirnáisiúnta Forbraíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Statuts de l'Association internationale de développement
NÓTA MISC: Signature: 1960.01.26 Washington
de Abkommen über die Internationale Entwicklungsorganisation
NÓTA CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: Washington, 26.01.1960.
International agreement · Air transport
ga an Coinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún Chicago TAGAIRT Comhairle-GA
en Chicago Convention on International Civil Aviation | Chicago Convention | Convention on International Civil Aviation | ICAO Convention
SAINMHÍNIÚ The Convention on International Civil Aviation, also known as the Chicago Convention, established the International Civil Aviation Organization (ICAO), a specialized agency of the United Nations charged with coordinating and regulating international air travel. The Convention establishes rules of airspace, aircraft registration and safety, and details the rights of the signatories in relation to air travel. The Convention also exempts air fuels from tax. TAGAIRT Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_International_Civil_Aviation [19.04.2010]
NÓTA Signed on 7 December 1944 in Chicago by 52 States.
fr Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention de Chicago | Convention sur l'aviation civile internationale | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale
SAINMHÍNIÚ Convention établissant les règles de l'air, les règles pour l'immatriculation des aéronefs, la sécurité, et précisant les droits et devoirs des pays signataires en matière de droit aérien relatif au transport international.<br>Cette convention a instauré l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) [IATE:787691 ], une agence spécialisée des Nations unies qui est chargée de la coordination et la régularisation du transport aérien international.<br>Elle a été signée le 7 décembre 1944 à Chicago par 52 pays et est entrée en vigueur le 4 avril 1947. Depuis, le texte a été révisé neuf fois, en 1947, 1959, 1963, 1969, 1975, 1980, 1997, 2000 et en 2006. TAGAIRT Site web Wikipedia, http://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_de_Chicago (12.5.2010)
NÓTA MISC: Signature: 1944.12.07 Chicago. 17 protocoles (voir source) lui ont été annexés !;UPDATED: ERS 24/07/2001
de Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen | Abkommen von Chicago
SAINMHÍNIÚ Grundlage des internationalen Luftfahrtrechts auf völkerrechtlicher Basis, diente der Gründung der ICAO IATE:787691 ; enthält u.a. Luftverkehrsvorschriften Vorschriften zur Registrierung und Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen TAGAIRT Council-DE, 1.7.2010, vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Chicagoer_Abkommen
NÓTA am 7.12.1944 in Chicago von 52 Staaten unterzeichnet, findet nur auf die Zivilluftfahrt Anwendung, nicht anwendbar auf Staatsluftfahrzeuge einschl. Luftfahrzeuge im Militär-, Zoll- und Polizeidienst <br> UPD: hm, 1.7.2010
International agreement
ga Coinbhinsiún na Háige i dtaobh Longa Ospidéil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Hague Convention on Hospital Ships | Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the State
NÓTA Signed at The Hague, 21 December 1904.<br>For the text of the Convention, see the International Committee of the Red Cross > Treaties Home > Introduction > Full text http://www.icrc.org/ihl.nsf/FULL/175?OpenDocument [11.10.2011]
fr Convention sur les bâtiments hospitaliers
NÓTA MISC: Signature: 1904.12.21 's-Gravenhage
de Abkommen über die Lazarettschiffe
NÓTA MISC: Den Haag, 21.12.1904.
International agreement · Defence
ga an Coinbhinsiún maidir le Leagan Uathmhianach Tadhaill Fomhuirí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
NÓTA MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
de Abkommen über die Legung von unterseeischen selbsttätigen Kontaktminen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
International agreement · Defence · European Union
ga Comhaontú maidir le Stádas na bhFórsaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Status of Forces Agreement | SOFA
SAINMHÍNIÚ agreement whereby the States party to the agreement define in advance the rights and obligations, privileges, immunities and facilities which the forces and their members will enjoy when present on the territory/territories of another State(s), party to the Agreement. TAGAIRT The Host Nation Support (HNS) Concept for EU-led Crisis Management Operations, 15208/02.
NÓTA Many SOFAs exist. They should not be confused with the NATO SOFA (Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces), see IATE:779385.
fr accord sur le statut des forces | SOFA
SAINMHÍNIÚ Accord par lequel les États qui y sont parties définissent à l'avance les droits, privilèges, immunités et facilités que les forces et leurs membres se verront accorder, ainsi que les obligations auxquelles ils seront tenus, lors de leur présence sur le territoire d'un ou de plusieurs autres États parties à l'accord. TAGAIRT Conseil-FR
de Truppenstatut | SOFA | Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräfte
SAINMHÍNIÚ Vereinbarung zwischen einem oder mehreren Entsendestaaten oder einer internationalen Organisation (z.B. Vereinte Nationen, NATO, EU) und dem Aufnahmestaat, die Bestimmungen über das Recht zur Anwesenheit, die Ausübung der Hoheitsgewalt durch die Entsendestaaten und den Umfang der Immunität der Einsatzkräfte der Entsendestaaten oder der internationalen Organisation sowie die Unterstützung durch den Aufnahmestaat enthalten können TAGAIRT Militärisches Studienglossar
NÓTA für zivile Missionen = Abkommen über die Rechtsstellung der Mission (SOMA) IATE:930605 ;<br>DIV: sgs 2/2001; UPD: ST 11.9.07, cba, 4.9.12
International agreement · International issue · International law · United Nations
ga an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en 1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees
NÓTA Adopted: Geneva, 28.7.1951<br>Entry into force: 22.4.1954
fr Convention de 1951 relative au statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés
SAINMHÍNIÚ texte de droit international qui définit à la fois ce qu'est un réfugié, quels sont ses droits et enfin quelles sont les obligations des États signataires à son égard TAGAIRT Site de l'Office français des réfugiés et apatrides, Accueil > Convention de Genève (1951), https://www.ofpra.gouv.fr/fr/convention-de-geneve-1951 [30.8.2018]
NÓTA Adoption: Genève, 28.7.1951<br>Entrée en vigueur: 22.4.1954<br>Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1954/04/19540422%2000-23%20AM/Ch_V_2p.pdf [30.8.2018]
de Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | GFK | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention
SAINMHÍNIÚ Konvention, die einerseits festgelegt, wer ein Flüchtling ist und welchen rechtlichen Schutz, welche Hilfe und welche sozialen Rechte sie oder er von den Unterzeichnerstaaten erhalten sollte, und andererseits die Pflichten definiert, die ein Flüchtling dem Gastland gegenüber erfüllen muss TAGAIRT UNHCR http://www.unhcr.de/mandat/genfer-fluechtlingskonvention.html (13.07.11)
NÓTA Genf, 28.07.1951
International agreement · Migration
ga comhaontú um athligean isteach TAGAIRT Conclúidí ón gComhairle Eorpach (9 Márta 2017) http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2017/03/09-conclusion-pec/<ul> <li>Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA
COMHTHÉACS "Meabhraíonn sí a riachtanaí atá sé leanúint leis an obair ar réimse de shocruithe dea-fheidhmiúla Aontais maidir le <b>hathligean isteach</b> le tríú tíortha." TAGAIRT Conclúidí ón gComhairle Eorpach (9 Márta 2017) http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2017/03/09-conclusion-pec/
en readmission agreement
SAINMHÍNIÚ agreement setting out reciprocal obligations on the contracting parties, as well as detailed administrative and operational procedures, to facilitate the return and transit of persons who do not or no longer fulfil the conditions of entry to, presence in or residence in the requesting state TAGAIRT <li>Commission Communication on a Community return policy on illegal residents, Annex - Definitions, COM(2002) 564 final, CELEX:52002DC0564/EN </li><li>Council of Europe, Twenty Guidelines on Forced Return, September 2005, Appendix (Definitions) http://www.coe.int/t/dg3/migration/archives/Source/MalagaRegConf/20_Guidelines_Forced_Return_en.pdf [7.3.2017]</li>
fr accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière | accord de reprise en charge | accord de réadmission
SAINMHÍNIÚ accord définissant les obligations réciproques des parties signataires et fixant les procédures administratives et opérationnelles à suivre afin de faciliter le retour et le transit des personnes quine remplissent pas, ou ne remplissent plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour dans l’Etat requérant TAGAIRT <li> Communication de la Commission relative à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier, COM(2002) 564 final, CELEX:52002DC0564/fr <br><li> Conseil de l'Europe, Vingt principes directeurs sur le retour forcé, septembre 2005, Annexe (Définitions), http://www.coe.int/t/dg3/migration/archives/Source/MalagaRegConf/20_Guidelines_Forced_Return_fr.pdf [22.3.2017]
NÓTA Voir aussi IATE:780559 <i>réadmission</i>
de Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Rückübernahmeabkommen
SAINMHÍNIÚ meist bilaterales Abkommen mit einem Drittland, wonach dieses eigene Staatsangehörige, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhalten, zurückzunehmen hat TAGAIRT Council-DE; vgl. Kommission "Zusammenarbeit mit Drittländern in Migrationsfragen" http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/immigration/relations/printer/fsj_immigration_relations_de.htm
NÓTA DIV: kw 23.2.05; UPD: cba, 28.04.2008
International agreement · Social affairs
ga Comhaontú maidir le Slándáil Shóisialta Bhádóirí na Réine TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement concerning the Social Security of Rhine Boatmen
NÓTA Signed: Paris, 27.7.1950<br>Entry into force: 1.6.1953<br>UN Treaty Series Registration Number: 2186
fr Accord concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans
NÓTA MISC: Signature: 1961.02.13 Genève
EU act · European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS
ga Comhaontú maidir le Beartas Sóisialta
COMHTHÉACS 'Aisghairtear an Prótacal maidir le beartas sóisialta agus an <b>Comhaontú maidir le beartas sóisialta</b> atá i gceangal leis.' TAGAIRT Airteagal 2(58) de Chonradh Amstardam: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:1997:340:FULL&from=EN
International agreement · United Nations
ga an Coinbhinsiún maidir le Pribhléidí agus Díolúintí na nGníomhaireachtaí Speisialaithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en CPISA | Convention on the Privileges and Immunities of the Specialised Agencies
NÓTA Signed: New York, 21.11.1947<br> Entry into force: 2.12.1948
fr convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées | CPISA
NÓTA Signature: New York, 21.11.1947<br>Entrée en vigueur: 2.12.1948
de Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen
NÓTA Unterzeichnet in New York am 21.11.1947; in Kraft seit 2.1.21948
International agreement · Leisure
ga an Coinbhinsiún maidir le Saoráidí Custaim don Turasóireacht TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning Customs Facilities for Touring
NÓTA MISC: New York, 4.6.1954.;DIV: ARCHFILE102
fr Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme
NÓTA MISC: Signature: 1954.06.04 New York
de Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr
NÓTA XREF: Zusatzprotokoll vom 04.06.1954 zum Abkommen betreffend die Einfuhr von Werbeschriften und Werbematerial für den Fremdenverkehr (s.a.O.).;MISC: New York, 04.06.1954.
International agreement · Intellectual property
en Nice Agreement | Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks
SAINMHÍNIÚ agreement establishing a common classification of goods and services, signed in 1957 and known as the Nice Classification IATE:3564971 TAGAIRT WIPO > Home > Reference > WIPO-Administered texts, http://www.wipo.int/treaties/en/classification/nice/trtdocs_wo019.html#a1 [29.4.2009]
International agreement · EU relations · Air transport
ga an Coinbhinsiún um Aontú Rialacha Áirithe maidir le hIompar Idirnáisiúnta d'Aer TAGAIRT 6/1965/Sceid. Airt. 1 ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún Vársá TAGAIRT 6/1965/Sceid. Airt. 1 ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Warsaw Convention | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air
NÓTA See also: Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air (Montreal Convention) [ IATE:916458 ]
fr convention de Varsovie | convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
SAINMHÍNIÚ convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Varsovie le 12 octobre 1929, ou cette convention telle qu'elle a été modifiée à La Haye le 28 septembre 1955 et par la convention de Guadalajara du 18 septembre 1961, appliquée dans le monde entier au profit tant des voyageurs que des transporteurs aériens TAGAIRT Conseil-FR, d'après le règlement (CE) n° 2027/97 du Conseil du 9 octobre 1997 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident, CELEX:31997R2027/FR
International agreement · Fiscal policy
ga Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 2 TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* for Cooperation to Facilitate the Implementation of FATCA | Model 2 Agreement | Model 2 IGA
SAINMHÍNIÚ one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ] TAGAIRT Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1759.aspx (30.10.2014)
NÓTA Under Model 2 IGA:<br> •The partner jurisdiction agrees to direct and enable all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction to report specified information about their U.S. accounts directly to the IRS.<br> •FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA.<br> •FFIs report specified information about their U.S. accounts to the IRS.<br> •FFIs also report to the IRS aggregate information with respect to holders of pre-existing accounts who do not consent to have their account information reported, on the basis of which the IRS may make a “group request” to the partner jurisdiction for more specific information.<br><br>Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)<br><br>See also "Model 1 IGA" (IATE:3562618 ) and "FATCA Agreement" (IATE:3562826 )<br><br>List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)
fr accord intergouvernemental de type 2 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite "loi FATCA") | accord de type 2
SAINMHÍNIÚ un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ] TAGAIRT Conseil-FR
NÓTA "L'accord de type "FATCA 2" s'adresse aux pays qui refusent la levée immédiate du secret bancaire qu'impliquerait l'échange automatique d'informations. Ce modèle présente trois caractéristiques principales: <br>1) La transmission des informations est effectuée directement par les banques, sans passer par l'administration fiscale de leur pays; <br>2) La transmission des informations n'est pas automatique;<br>3) L'accord ne prévoit pas de réciprocité de la part des États-Unis." ( http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html , 18.11.2014) <br><Br>Voir aussi l'"accord de type 1" (IATE:3562618 ) et l'"accord FATCA" (IATE:3562826 )<br><br>Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)
de zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 2 IGA) | Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA
SAINMHÍNIÚ eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat TAGAIRT Council-DE vgl. Bericht des CH-Finanzdepartements zum FATCA-Abkommen http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/2330/FATCA-Umsetzung_Ergebnisbericht_de.pdf (8.1.2015)
NÓTA Modell 2 sieht einen direkten Informationsfluss zwischen den Finanzinstituten des Partnerstaats und der US-Steuerbehörden aufgrund von Zustimmungserklärungen der US-Kunden vor und wird ergänzt durch einen Informationsaustausch auf Anfrage, der es den USA gestattet, Informationen über Konten von US-Personen zu verlangen, von denen keine Zustimmungserklärung vorliegt
International agreement · Fiscal policy
ga Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 1 TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* to Improve International Tax Compliance and to Implement FATCA | Model 1 Agreement | Model 1 IGA
SAINMHÍNIÚ one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ]; it was developed in consultation with France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom TAGAIRT Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1653.aspx (3.11.2014)
NÓTA Under Model 1 IGA:<br>•The partner jurisdiction agrees to report to the IRS specified information about the U.S. accounts maintained by all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction.<br>•FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA.<br>•FFIs report specified information about their U.S. accounts to the partner jurisdiction.<br>•The partner jurisdiction, in turn, reports such information to the IRS on an automatic basis.<br>•The exchange of information under a Model 1 IGA may be on a reciprocal (Model 1A Agreement) or nonreciprocal basis (Model 1B Agreement).<br><br>Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)<br><br>See also "Model 2 IGA" (IATE:3562823 ) and "FATCA Agreement" (IATE:3562826 )<br><br>List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)
fr accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite "loi FATCA") | accord de type 1 | accord intergouvernemental de type 1
SAINMHÍNIÚ un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ]; il a été élaboré en consultation avec la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni TAGAIRT Conseil-FR
NÓTA "L'accord de type "FATCA 1" présente deux caractéristiques principales: <br>1) Les informations sont centralisées et transmises par voie intergouvernementale (...)<br>2) Les échanges d'informations sont réciproques" <br> http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html (18.11.2014) <br><Br>Voir aussi l'"accord de type 2" (IATE:3562823 ) et l'"accord FATCA" (IATE:3562826 )<br><br>Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)
de Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 1 IGA) | Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen
SAINMHÍNIÚ eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat TAGAIRT Council-DE vgl. Vernehmlassungsbericht Liechtenstein http://www.llv.li/files/srk/Vernehmlassungsbericht%20FATCA-Gesetz.pdf (8.1.2015)
NÓTA Modell 1 sieht den automatischen Informationsaustausch vor, demzufolge die betreffenden ausländischen Finanzinstitute verpflichtet sind, die Namen aller betroffenen US-Kontoinhaber ihren Steuerbehörden zu melden, die diese dann an die US-Steuerbehörde weiterleiten
International agreement · Defence
ga Comhaontú idir na Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh maidir le Stádas a bhFórsaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | NATO Status of Forces Agreement | NATO SOFA
SAINMHÍNIÚ regulates the status of forces between NATO allies when they send forces to serve in the territory of another ally, both for short-term visits (exercises, joint training, and meetings) and for long-term stationing TAGAIRT Article <i>NATO Status of Forces Agreement:Background and a Suggestion for the Scope of Application</i>, Baltic Defence Review No.10 Vol 2/2003, on International Relations and Security Network website, http://www.isn.ethz.ch/isn/Digital-Library/Publications/Detail/?ots591=0c54e3b3-1e9c-be1e-2c24-a6a8c7060233&lng=en&id=112865 [10.11.2011]
NÓTA signed in London on 19 June 1951
fr convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces
NÓTA cette convention a été signée à Londres le 19 juin 1951
de NATO-Truppenstatut | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen
NÓTA CONTEXT: Kontext: NATO.;XREF: Vgl.a. Zusatzabkommen vom 03.08.1959 zu dem Abkommen vom 19.06.1951 hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 20/228).;MISC: London, 19.06.1951.
International agreement · Defence · EU relations
en agreement between the European Union and [<i>third state</i>] establishing a framework for the participation of [<i>third state</i>] in the European Union crisis management operations | framework participation agreement | FPA
SAINMHÍNIÚ agreed arrangements for consultation and cooperation between the European Union and a third state on crisis management TAGAIRT Council-PL, based on Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations, OJ L 315, 1.12.2005, p. 21, CELEX:22005A1201(01)/EN
NÓTA On the basis of this agreement the European Union may invite a third state to participate in an EU crisis management operation. This third state may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
fr accord entre l'Union européenne et [<i>État tiers</i>] établissant un cadre pour la participation de [<i>État tiers</i>] aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | accord-cadre de participation
SAINMHÍNIÚ arrangements sur la consultation et la coopération entre l'Union européenne et un État tiers en matière de gestion de crises TAGAIRT Conseil-FR, d'après l'accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2005:315:0021:0026:FR:PDF [22.11.2018]
de Abkommen zwischen der Europäischen Union und <i>[Drittstaat]</i> über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung <i>[Drittstaats]</i> an Krisenbewältigungsoperatinen der Europäischen Union | Rahmenbeteiligungsabkommen
SAINMHÍNIÚ Abkommen zur Festlegung der allgemeinen Bedingungen für die Beteiligung eines Drittstaats an EU-Krisenbewältigungsoperationen TAGAIRT Council-DE, gestützt auf Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union, Erwäg.5; ABl. L_315(2005, S.21) CELEX:22005A1201(01)/DE
NÓTA Durch das Abkommen soll ein Rahmen geschaffen werden, um nicht bei einer künftigen Beteiligung des Drittstaats für jede einzelne Operation die Bedingungen neu festlegen zu müssen.
International agreement · EU relations · FINANCE
en SWIFT Agreement | Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | TFTP Agreement | EU-US TFTP Agreement
SAINMHÍNIÚ agreement between the EU and the US which permits the sharing of EU citizens’ bank data with US authorities for the purposes of preventing, investigating and prosecuting conduct pertaining to terrorism or terrorist financing subject to a number of data protection safeguards TAGAIRT CENTERM, based on:<br> Inside Privacy website, "European Parliament Calls for Suspension of the SWIFT Agreement following NSA Surveillance Claims", 23.10.3013: http://www.insideprivacy.com/international/european-union/european-parliament-calls-for-suspension-of-the-swift-agreement-following-nsa-surveillance-claims/ [21.11.2014]
NÓTA Signed: Brussels, 28.6.2010<br>Entry into force: 1.8.2010<br><br>For the text of the Agreement see http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:84c098b4-275c-49d7-bbf8-73e978be1818.0016.01/DOC_2&format=PDF [16.01.2015].<p>Entered into force on 1 August 2010 (see CELEX:22010X0727(01)/EN ).
fr accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis | accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT
SAINMHÍNIÚ accord entre l'UE et les États-Unis portant sur l'échange de données bancaires à des fins antiterroristes TAGAIRT CENTERM, sur la base de: <br>Site europaforum, article intitulé "Swift : un accord entre UE et Etats-Unis dont l’histoire mouvementée témoigne du difficile équilibre à trouver entre protection des données et lutte contre le terrorisme": http://www.europaforum.public.lu/fr/dossiers-thematiques/2010/accord-swift/index.html [21.11.2014]
NÓTA Signature: Bruxelles, 28.6.2010<br>Entrée en vigueur: 1.8.2010<br><br>Pour le texte de l'accord, voir http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2010.195.01.0003.01.FRA [18.2.2015]<br><br>Entré en vigueur le 1er août 2010 (voir CELEX:22010X0727(01)/FR </br>
de SWIFT-Abkommen | TFTP-Abkommen | Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten von Amerika für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus
SAINMHÍNIÚ Vertrag zwischen den USA und der EU, der regelt, unter welchen Bedingungen US-Behörden zwecks Fahndung nach Terrorismusfinanzierung aus dem Swift-Datennetz Informationen über Überweisungen von europäischen Konten ins nicht-europäische Ausland abfragen können TAGAIRT Council-DE nach http://www.tagesschau.de/ausland/swift184.html und http://www.bfdi.bund.de/SharedDocs/Publikationen/Allgemein/PMGKIzuSWIFT.pdf?__blob=publicationFile [23.4.2015]
NÓTA am 1. August 2010 in Kraft getreten (siehe CELEX:22010X0727(01)/DE )
International agreement · EU relations · Information and information processing
Lógó gaois.ie
gaois.ie