Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement
en Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
NÓTA Bonn, 3 December 1976<br>This Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution [ IATE:769084 ] was repealed and replaced by the Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:769084 ] in 1999.
fr Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution
SAINMHÍNIÚ accord additionnel à l'accord de Berne de 1963 permettant à la Communauté économique européenne de devenir Partie contractante<p>l'accord de Berne de 1963 a été remplacé en 1999 par la Convention pour la protection du Rhin, dont la Communauté européenne était signataire TAGAIRT Conseil-FR, d'après site de la CIPR, Coopération internationale > Qui sommes-nous? > Historiques > Une confiance croissante, http://www.iksr.org/index.php?id=386&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1
NÓTA Signature: Bonn, 3.12.1976<br>Texte FR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1976_Zusatzprotokoll_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [20.2.2015]<p>L'accord de 1963 et son accord additionnel ainsi que la <i>Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique</i> [IATE:778023 ] ont été remplacés en 1999 par la <i>Convention pour la protection du Rhin</i> [IATE:915940 ]<hr>Voir aussi:<br>- IATE:843142 <i>Commission internationale pour la protection du Rhin</i><br>- IATE:769084 <i>Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution</i>
de Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung
SAINMHÍNIÚ Zusatzvereinbarung zu der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung, durch die die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft Vertragspartei der in Bern am 29.4.1963 unterzeichneten Vereinbarung wird TAGAIRT Council-DE, Zusatzvereinbarung, Art.1 http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1976_Zusatzprotokoll_Berner_Uebereinkommen_DE.pdf (16.3.15)
NÓTA MISC: Bonn, 3.12.1976 <hr> Die Zusatzvereinbarung und die Vereinbarung von 1963 IATE:769084 sowie das <i>Chemieübereinkommen - Rhein</i> IATE:778023 wurden ersetzt durch das <i>Übereinkommen zum Schutz des Rheins</i> von 1999 IATE:915940
International agreement · EU law · ECONOMICS · Means of transport · Land transport · Technical regulations · United Nations
fr Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
NÓTA MISC: Signature: 1958.03.20 à Genève, sous l'intitulé "Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur". Nom modifié après amendement (New York 1995).;UPDATED: nen 23/07/2002
International agreement · Fiscal policy
ga Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 1 TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* to Improve International Tax Compliance and to Implement FATCA | Model 1 Agreement | Model 1 IGA
SAINMHÍNIÚ one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ]; it was developed in consultation with France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom TAGAIRT Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1653.aspx (3.11.2014)
NÓTA Under Model 1 IGA:<br>•The partner jurisdiction agrees to report to the IRS specified information about the U.S. accounts maintained by all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction.<br>•FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA.<br>•FFIs report specified information about their U.S. accounts to the partner jurisdiction.<br>•The partner jurisdiction, in turn, reports such information to the IRS on an automatic basis.<br>•The exchange of information under a Model 1 IGA may be on a reciprocal (Model 1A Agreement) or nonreciprocal basis (Model 1B Agreement).<br><br>Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)<br><br>See also "Model 2 IGA" (IATE:3562823 ) and "FATCA Agreement" (IATE:3562826 )<br><br>List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)
fr accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite "loi FATCA") | accord de type 1 | accord intergouvernemental de type 1
SAINMHÍNIÚ un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ]; il a été élaboré en consultation avec la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni TAGAIRT Conseil-FR
NÓTA "L'accord de type "FATCA 1" présente deux caractéristiques principales: <br>1) Les informations sont centralisées et transmises par voie intergouvernementale (...)<br>2) Les échanges d'informations sont réciproques" <br> http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html (18.11.2014) <br><Br>Voir aussi l'"accord de type 2" (IATE:3562823 ) et l'"accord FATCA" (IATE:3562826 )<br><br>Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)
de Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 1 IGA) | Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen
SAINMHÍNIÚ eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat TAGAIRT Council-DE vgl. Vernehmlassungsbericht Liechtenstein http://www.llv.li/files/srk/Vernehmlassungsbericht%20FATCA-Gesetz.pdf (8.1.2015)
NÓTA Modell 1 sieht den automatischen Informationsaustausch vor, demzufolge die betreffenden ausländischen Finanzinstitute verpflichtet sind, die Namen aller betroffenen US-Kontoinhaber ihren Steuerbehörden zu melden, die diese dann an die US-Steuerbehörde weiterleiten
Organisation of work and working conditions · Labour relations · Inland waterway transport
ga Comhaontú Eorpach a bhaineann le gnéithe áirithe i ndáil le heagrú ama oibre san iompar ar uiscebhealaí intíre TAGAIRT Comhairle-GA, bunaithe ar<br> AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí <br> http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf
COMHTHÉACS 'Tháinig an Chomhairle ar chomhaontú polaitiúil maidir le Treoir <b>a bhaineann le gnéithe áirithe i ndáil le heagrú ama oibre san iompar ar uiscebhealaí intíre</b>' TAGAIRT AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí <br> http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf
en European agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport
SAINMHÍNIÚ working time agreement reached between the European social partners responsible for the inland waterway transport sector TAGAIRT Council-EN, based on: <br><li>Council Directive 2014/112/EU implementing the European Agreement concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport, concluded by the European Barge Union (EBU), the European Skippers Organisation (ESO) and the European Transport Workers' Federation (ETF), CELEX:32014L0112/EN and <br><li><i>European Social Partners welcome the Inland Waterway Transport Council Directive on working time</i>, Press release, 11/12/2014, European Transport Workers' Federation, http://www.etf-europe.org/working-time2.cfm [30.5.2014]
NÓTA The original agreement was concluded by the relevant "social partners" IATE:784837 on 15 February 2012; it was subsequently "implemented" by the Council through Council Directive 2014/112/EU, CELEX:32014L0112/EN .
International agreement · Health policy
en European Agreement on Mutual Assistance in the matter of Special Medical Treatments and Climatic Facilities
SAINMHÍNIÚ The object of this Agreement is to make available the special treatments and climatic facilities existing in other countries to persons who, though affiliated with a medical benefit scheme, are unable to obtain appropriate treatment in their country of residence. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/038.htm (24.4.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 14.5.1962<br>Entry into force: 15.6.1962<br>European Treaty Series (ETS) No. 038<br>Authentic versions: EN-FR
fr Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques
SAINMHÍNIÚ accord dont l'objectif est de mettre les traitements spéciaux et les ressources thermo-climatiques existant dans d'autres pays à la disposition des personnes qui bénéficient d'un régime de prestations médicales, mais qui ne peuvent recevoir les soins appropriés dans le pays où elles résident TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/038.htm (22.3.2012)
NÓTA Signature: 14.5.1962 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 15.6.1962<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 038<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Human rights
en European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
SAINMHÍNIÚ The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 005) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the Court and Commission, as well as freedom to correspond with those organs and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/067.htm (25.4.2012)
NÓTA Signed: London, 6.5.1969<br>Entry into force: 17.4.1971<br>European Treaty Series (ETS) No. 067<br>Authentic versions: EN-FR
fr Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme
SAINMHÍNIÚ accord obligeant les Parties à garantir aux personnes participant aux procédures instituées en vertu de la Convention européenne des Droits de l'Homme [IATE:805084 ] (agents, conseils, avocats, requérants, délégués, témoins, experts) l'immunité de juridiction à l'égard de leurs actes devant la Cour et la Commission, ainsi que la liberté de correspondance avec ces organes et de déplacement en vue d'assister à ces procédures TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/067.htm (26.3.2012)
NÓTA Signature: 6.5.1969 à Londres<br>Entrée en vigueur: 17.4.1971<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 067<br>Versions authentiques: EN-FR<br><br>Cet Accord est remplacé par l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des Droits de l'Homme [IATE:894757 ]. Voir le Protocole nº11 à la Convention européenne des Droits de l'Homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme existantes par une nouvelle Cour permanente.
International agreement · Human rights
en European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights
SAINMHÍNIÚ The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 5) as amended by Protocol No. 11 (ETS No. 155) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses, and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the single permanent Court, as well as freedom to correspond with the Court and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/161.htm (30.4.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 5.3.1996<br>Entry into force: 1.1.1999<br>European Treaty Series (ETS) No. 161<br>Authentic versions: EN-FR
fr Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme
SAINMHÍNIÚ accord remplaçant l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme [IATE:769187 ]
NÓTA Signature: 5.3.1996 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur : 1.1.1999<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 161<br>Versions authentiques: EN-FR<br><br>Voir le Protocole nº 11 [IATE:883266 ] à la Convention européenne des droits de l'homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme existantes par une nouvelle Cour permanente
International agreement · International organisation · Health · Health policy · European organisations
ga an Comhaontú Eorpach maidir le Soláthar Cúram Leighis do Dhaoine le linn Cónaí Sealadach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en European Agreement concerning the provision of medical care to persons during temporary residence
NÓTA Signed: Geneva, 17.10.1980<br>Entry into force: 1.2.1983<br>UN Treaty Series Registration Number: 21609
fr Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
NÓTA Signature: Genève, le 17 octobre 1980<br>Entrée en vigueur: 1<sup>er</sup> février 1983<p>Sources:<br>- Site du Conseil de l'Europe, Série des traités européens - n° 129, https://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/090000168007b0e2?desktop=false [20.11.2018]<br>-Site de l'Organisation internationale du travail, https://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.listResults?p_lang=fr&p_country=ORG&p_count=222&p_classification=15.01&p_classcount=3 [20.11.2018]
de Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
NÓTA CONTEXT: Europarat sowie Internationale Arbeitsorganisation und KSZE.;MISC: Genf, 17.10.1980.
International agreement · Defence
ga Comhaontú SALT I TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Comhaontú Eatramhach SALT I TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Accord intérimaire SALT I | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord SALT I
SAINMHÍNIÚ accord qui impose le gel, jusqu'à l'aboutissement d'un accord sur des mesures plus détaillées, du nombre total de lanceurs de missiles nucléaires et de sous-marins stratégiques américains et soviétiques TAGAIRT Conseil-FR, d'après le site de l'OTAN, Informations de base, Liste chronologique des principaux traités et accords sur la maîtrise des armements (1963-1995), https://www.nato.int/docu/idb/lctama.htm [7.6.2018]
NÓTA Accord signé le 26 mai 1972, entré en vigueur le 3 octobre 1972.
International agreement · Social affairs
en European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1953 <br> Entry into force: 1.7.1954 <br> European Treaty Series (ETS) No. 013<br>Authentic versions: EN-FR <br> Protocol ETS No. 013A ( IATE:891889 ) extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees.
fr Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
SAINMHÍNIÚ accord prévoyant que les ressortissants de l'une des parties sont admis au bénéfice des lois et règlements de toute autre partie, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cette dernière, pourvu que certaines conditions de résidence aient été remplies TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/013.htm (21.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1953 à Paris<br>Entrée en vigueur: 1.7.1954<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 013<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Social affairs
en European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1953 <br> Entry into force: 1.7.1954 <br> European Treaty Series (ETS) No. 012<br>Authentic versions: EN-FR <br> Protocol ETS No. 012A ( IATE:891890 ) extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees.
fr Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
SAINMHÍNIÚ accord prévoyant que les ressortissants de l'une des parties sont admis au bénéfice des lois et règlements de toute autre partie, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cette dernière, pourvu que certaines conditions de résidence aient été remplies. TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/012.htm (21.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1953 à Paris<br>Entrée en vigueur: 1.7.1954<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 012<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Health policy
en Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
NÓTA Signed: Strasbourg, 26.5.1988<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 129<BR>Authentic versions: EN-FR
fr Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
SAINMHÍNIÚ arrangement dont l'objet est de faciliter l'application de l'Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/129.htm (2.4.2012)
NÓTA Signature: 26.5.1988 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 129<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Social affairs
en Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
SAINMHÍNIÚ The Protocol extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/013.htm (24.4.2012)
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1953<br>Entry into force: 1.10.1954<br>European Treaty Series (ETS) No. 013A<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
SAINMHÍNIÚ protocole additionnel qui étend les dispositions de l'Accord [IATE:769103 ] aux réfugiés TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/013.htm (21.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1953 à Paris<br>Entrée en vigueur: 1.10.1954<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 013A<br>Versions authentiques: EN-FR
de Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
SAINMHÍNIÚ Das Abkommen bezieht sich auf Leistungen im Falle von Krankheit, Mutterschaft, Tod, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Arbeitslosigkeit, Familienhilfen. TAGAIRT Mulitlaterale Verträge, Serie A Nr.10/106, BGBl II,1956/475
NÓTA Paris, 11.12.1953
International agreement · Social affairs
en Protocol to the European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1953 <br> Entry into force: 1.7.1954 <br>European Treaty Series (ETS) No. 012A<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
SAINMHÍNIÚ protocole additionnel qui étend les dispositions de l'Accord [IATE:769104] aux réfugiés TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/012.htm (21.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1953 à Paris<br>Entrée en vigueur: 1.10.1954<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 012A<br>Versions authentiques: EN-FR
de Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
SAINMHÍNIÚ Das Abkommen bezieht sich auf Leistungen für den Fall des Alters, der Invalidität, Hinterbliebene. TAGAIRT Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A. Nr. 10/108; BGBl II, 1956/533
NÓTA Paris, 11.12.1953
Lógó gaois.ie
gaois.ie