Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    Údarás Criptea-Dháiliúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CDA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Krypto-Verteilungsstelle | CDA
    de
    Sainmhíniú Stelle, die für die Verwaltung und Rechenschaftspflicht in Bezug auf EU-Kryptomaterial zuständig ist Tagairt Beschluss 2011/292/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen, Anh. IV Nr.46 (ABl. L_141/2011) CELEX:32011D0292/DE
    cryptographic distribution agency | CDA | Crypto Distribution Authority
    en
    Sainmhíniú authority responsible for issuing cryptographic equipment and handling all related issues Tagairt Council-EN
    Nóta The term and its abbreviated form are used in various contexts, including global navigation satellite systems and protection of classified information.
    autorité de diffusion cryptographique | autorité de distribution cryptographique | ADC | autorité de distribution cryptologique
    fr
    Sainmhíniú autorité chargée de délivrer du matériel cryptographique et de gérer toutes les questions qui y sont liées Tagairt Conseil-FR, d'après: Décision du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne (2013/488/UE) (Version consolidée)
  2. ENERGY|oil industry|petrochemicals|petroleum product|motor fuel|aviation fuel
    breosla eitlíochta inbhuanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bhí struchtúr na roghanna beartais a moladh bunaithe ar cheanglas rialála ina raibh oibleagáid maidir le breosla eitlíochta inbhuanaithe. Leis an gceanglas sin, beifear in ann cothrom iomaíochta a athbhunú in earnáil an aeriompair a mhéid a bhaineann le breosla eitlíochta a chur ar bord agus lena choimeád, agus úsáid breosla eitlíochta inbhuanaithe san eitlíocht á méadú an tráth céanna.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán maidir le cothrom iomaíochta a áirithiú le haghaidh aeriompar inbhuanaithe, CELEX:52021PC0561/GA
    nachhaltiger Flugkraftstoff
    de
    Sainmhíniú Sammelbegriff für flüssige, sogenannte „Drop-in-Kraftstoffe“, die konventionelle Flugkraftstoffe uneingeschränkt ersetzen können und mit bestehenden Flugzeugtriebwerken kompatibel sind Tagairt Council-DE nach Vorschlag für eine Verordnung zur Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für einen nachhaltigen Luftverkehr, COM(2021) 561 final, Erw. 8
    Nóta entweder synthetische Flugkraftstoffe oder fortschrittliche/nach bestimmten Nachhaltigkeitskriterien hergestellte Biokraftstoffe
    renewable jet fuel | sustainable aviation fuel | SAF | sustainable alternative jet fuel
    en
    Sainmhíniú non-conventional (fossil derived) aviation fuel Tagairt IATA. 'Sustainable Aviation FuelsFact Sheet 3. What is SAF?' (14.7.2020)
    CDA | SAF | CAD | carburant d’aviation durable | carburant durable d'aviation | carburant durable pour l’aviation
    fr
    Sainmhíniú substitut du kérosène fossile, utilisé comme carburant dans l'aviation Tagairt Conseil-FR, d'après: Site KLM, Informations > Développement durable > Carburant durable d'aviation (18.5.2022)
    Nóta Ce carburant est élaboré à partir de ressources durables (ex. huiles usagées d'origine biologique, huiles de cuisson, etc.). Il émet moins de Co2 que les autres carburants utilisés dans le domaine de l'aviation. Il est possible de le mélanger au kérosène traditionnel.
  3. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport|vehicle|electric vehicle
    R<sub>CDA</sub> Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    raon iarbhír ídithe luchtaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    RCDA | tatsächliche Reichweite bei Entladung
    de
    Sainmhíniú in einer Reihe von WLTC-Zyklen bei Entladung zurückgelegte Strecke bis zu dem Zeitpunkt, an dem das wiederaufladbare Speichersystem für elektrische Energie (REESS) entladen ist Tagairt Verordnung (EU) 2017/1151 der Kommission vom 1. Juni 2017 zur Ergänzung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission sowie der Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 der Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR
    RCDA | charge-depleting actual range
    en
    Sainmhíniú distance travelled in a series of WLTCs in charge-depleting operating condition until the rechargeable electric energy storage system (REESS) is depleted Tagairt Regulation (EU) 2017/1151 supplementing Regulation (EC) No 715/2007 on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information
    RCDA | autonomie réelle en mode épuisement de la charge
    fr
    Sainmhíniú distance parcourue au cours d’un certain nombre de cycles WLTC en mode épuisement de la charge jusqu’à ce que le système rechargeable de stockage de l’énergie électrique (SRSEE) soit déchargé Tagairt Règlement (UE) 2017/1151 complétant le règlement (CE) no 715/2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules, modifiant la directive 2007/46/CE, le règlement (CE) no 692/2008 et le règlement (UE) no 1230/2012 et abrogeant le règlement (CE) no 692/2008