Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. FINANCE · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún um luacháil earraí chun críoch custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Bruiséile um luacháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Brüsseler Abkommen | Abkommen über den Zollwert der Waren | Zollwertabkommen
    de
    Nóta SYN/ANT: Syn: Brüsseler Abkommen über den Zollwert;CONTEXT: Kontext: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
    customs valuation agreement | Brussels Valuation Convention | Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes
    en
    Nóta SYN/ANT: Sometimes also referred to as "Customs Valuation Agreement";MISC: Brussels, 15.12.1950
    Convention sur la valeur en douane des marchandises | Convention de Bruxelles | CVB
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1950.12.15 Brussel/Bruxelles
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs " ciallaíonn “Coinbhinsiún 1968” an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála (lena n-áirítear an Prótacal atá i gceangal leis an gCoinbhinsiún sin), a síníodh sa Bhruiséil an 27ú lá de Mheán Fómhair, 1968" Tagairt AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998 (26.6.2019)
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | EuGVÜ | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Gerichtsstand | Exequatur-Übereinkommen | GVÜ | Brüsseler Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    Judgments Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention
    en
    Nóta - Done at Brussels on 27 September 1968;- Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];- Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles I | CCJ | Convention sur la compétence judiciaire | Convention d'exequatur | Convention judiciaire
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Ainmníocht le haghaidh Aicmiú Earraí i dTaraifí Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Abkommen von Brüssel
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
    Brussels Convention | Classification Agreement | Nomenclature Convention | Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1950.
    Convention sur la Nomenclature | Convention de Bruxelles | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1950.12.15 Brussel/Bruxelles signée le 15.12.1950