Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement · Civil law
ga an Coinbhinsiún Dlí Shibhialta maidir le hÉilliú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Civil Law Convention on Corruption
SAINMHÍNIÚ convention defining common international rules in the field of civil law and corruption TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/174.htm (2.5.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 4.11.1999<br>Entry into force: 1.11.2003<br>European Treaty Series (ETS) No. 174<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention civile sur la corruption
SAINMHÍNIÚ convention définissant pour la première fois des règles communes au niveau international dans le domaine du droit civil et de la corruption TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/174.htm (3.4.2012)
NÓTA Signature: 4.11.1999 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 1.11.2003<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 174<br>Versions authentiques: EN-FR<br><br>Egalement dans le cadre du Conseil de l'Europe : "Convention pénale sur la corruption" (cf. IATE:908533 )
de Zivilrechtsübereinkommen über Korruption
NÓTA Strassburg, 04.11.99
International agreement · Nuclear energy
de Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
NÓTA CONTEXT: Kontext: Organisation f. wirtschaftl. Zusammenarbeit u. Entwicklung (OECD).;MISC: Brüssel, 31.01.1963.
International agreement · European Union · LAW · Trade policy
fr Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
SAINMHÍNIÚ Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37).
NÓTA XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
de Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
NÓTA XREF: dazu gehören: "Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften" (ABl. C 261/97, S.18) und der "Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01
International agreement
en European Convention on Civil Liability for Damage Caused by Motor Vehicles
SAINMHÍNIÚ The Convention introduces stricter liability on a European scale for keepers of vehicles with regard to victims of road accidents. This liability is no longer associated with the concept of "fault" but based on the principle of "risk" due to the very fact of driving the vehicle.The primary objectives of the Convention are to improve the situation of victims of road accidents and to adopt a system acceptable to the majority of member States. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/079.htm (25.4.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 14.5.1973<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (25.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 079<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention européenne sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par des véhicules automoteurs
SAINMHÍNIÚ convention introduisant au niveau européen une notion plus stricte de la responsabilité des détenteurs de véhicules au regard des victimes des accidents de la route TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/079.htm (26.3.2012)
NÓTA Signature: 14.5.1973 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur : pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 079<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Maritime transport · ENVIRONMENT
ga an Coinbhinsiún um Ola Umair TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Bunkers Convention
NÓTA CONTEXT: International Maritime Organisation;MISC: ARCHFILE 245 Text of this Convention in OJ L 256/2002, p. 9.
de Bunkeröl-Übereinkommen | Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung
NÓTA MISC: noch nicht ratifiziert Wortlaut des Übereinkommens in ABl. L 256/2002, S. 9.;DIV: RSZ 04/12/2001;UPDATED: fli 9.10.02
International agreement · ENVIRONMENT
ga an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste ó Ola-Thruailliú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga an Coinbhinsiún um Dhliteanas Sibhialta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en CLC | Civil Liability Convention | International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage
SAINMHÍNIÚ The Civil Liability Convention was adopted to ensure that adequate compensation is available to persons who suffer oil pollution damage resulting from maritime casualties involving oil-carrying ships. The Convention places the liability for such damage on the owner of the ship from which the polluting oil escaped or was discharged.
NÓTA MISC: The 1969 Convention is being replaced by its 1992 Protocol as amended in 2000;UPDATED: 30/04/2002
de Haftungsübereinkommen | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
NÓTA XREF: ergänzt durch das Internationale Übereinkommen vom 18.12.1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden. Geändert durch - Protokoll vom 19.11.1976 (BGBl.II, 1980/724); - Protokoll vom 25.05.1984 (BGBl.II, 1988/707); - Protokoll vom 27.11.1992 (BGBl.II, 1994/1150). Neufassung des Internationalen Übereinkommens von 1969 i.d.F. des Protokolls von 1984 - "Haftungsübereinkommen von 1984" (London, 25.05.1984 - BGBl. II, 1988/824).;MISC: Brüssel, 29.11.1969.
International agreement · LAW · Business organisation
en Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters
NÓTA XREF: To be replaced by the Convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters.;MISC: The Hague, 1971.
fr Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
SAINMHÍNIÚ convention conclue le 1er février 1971 à La Haye dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé<hr>Des travaux ont été lancés dans les années 1990 pour remplacer cette convention. Le projet initial [cf. IATE:917131 ] portait à la fois sur la compétence internationale des tribunaux (travaux qui ont abouti à la conclusion en 2005 de la <i>Convention sur les accords d'élection de for</i> IATE:2216330 ) et sur le volet reconnaissance et exécution des jugements (travaux repris en 2012, avec présentation en 2016 d'un nouvel avant-projet de <i>convention relative à la reconnaissance et l'exécution des jugements en matière civile et commerciale</i> IATE:3570202 ) TAGAIRT Conseil-FR, d'après site de la Conférence de La Haye de droit international privé, https://www.hcch.net/fr/projects/legislative-projects/judgments/the-originating-proposal-1992- [7.9.2016]
NÓTA Signature: La Haye, 1.2.1971<br>Entrée en vigueur: 20.8.1979<br>Version FR: https://www.hcch.net/fr/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [7.9.2016]
de Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ergänzt durch ein Zusatzprotokoll.;MISC: Den Haag, 01.02.1971.
International agreement · Nuclear energy
ga an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas Tríú Páirtí i réimse an Fhuinnimh Núicléigh TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention de Paris | Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire
NÓTA Signature: 29.7.1960, Paris.<br>Entrée en vigueur: 1.4.1968.<br>Amendements le 28.1.1964 et le 16.11.1982.<br>Conclue dans le cadre de l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire.
de Pariser Übereinkommen | Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Pariser Atomhaftungs-Übereinkommen
NÓTA XREF: Geändert durch das Zusatzprotokoll vom 28.01.1964. Siehe auch Brüsseler Zusatzübereinkommen vom 31.01.1963 und Zusatzprotokoll dazu vom 28.01.1964.;MISC: Paris, 29.07.1960.
International agreement · ENVIRONMENT
en Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment
SAINMHÍNIÚ The Convention aims at ensuring adequate compensation for damage resulting from activities dangerous to the environment and also provides for means of prevention and reinstatement. It considers that the problems of adequate compensation for emissions released in one country causing damage in another country are also of an international nature. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/150.htm (30.4.2012)
NÓTA Signed: Lugano, 21.6.1993<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (30.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 150<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement
SAINMHÍNIÚ convention visant à assurer une réparation adéquate des dommages résultant des activités dangereuses pour l'environnement et prévoyant également des moyens de prévention et de remise en état TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/150.htm (2.4.2012)
NÓTA Signature: 21.6.1993 à Lugano<br>Entrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 150<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Air transport
ga an Coinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún Chicago TAGAIRT Comhairle-GA
en Chicago Convention on International Civil Aviation | Chicago Convention | Convention on International Civil Aviation | ICAO Convention
SAINMHÍNIÚ The Convention on International Civil Aviation, also known as the Chicago Convention, established the International Civil Aviation Organization (ICAO), a specialized agency of the United Nations charged with coordinating and regulating international air travel. The Convention establishes rules of airspace, aircraft registration and safety, and details the rights of the signatories in relation to air travel. The Convention also exempts air fuels from tax. TAGAIRT Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_International_Civil_Aviation [19.04.2010]
NÓTA Signed on 7 December 1944 in Chicago by 52 States.
fr Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention de Chicago | Convention sur l'aviation civile internationale | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale
SAINMHÍNIÚ Convention établissant les règles de l'air, les règles pour l'immatriculation des aéronefs, la sécurité, et précisant les droits et devoirs des pays signataires en matière de droit aérien relatif au transport international.<br>Cette convention a instauré l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) [IATE:787691 ], une agence spécialisée des Nations unies qui est chargée de la coordination et la régularisation du transport aérien international.<br>Elle a été signée le 7 décembre 1944 à Chicago par 52 pays et est entrée en vigueur le 4 avril 1947. Depuis, le texte a été révisé neuf fois, en 1947, 1959, 1963, 1969, 1975, 1980, 1997, 2000 et en 2006. TAGAIRT Site web Wikipedia, http://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_de_Chicago (12.5.2010)
NÓTA MISC: Signature: 1944.12.07 Chicago. 17 protocoles (voir source) lui ont été annexés !;UPDATED: ERS 24/07/2001
de Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen | Abkommen von Chicago
SAINMHÍNIÚ Grundlage des internationalen Luftfahrtrechts auf völkerrechtlicher Basis, diente der Gründung der ICAO IATE:787691 ; enthält u.a. Luftverkehrsvorschriften Vorschriften zur Registrierung und Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen TAGAIRT Council-DE, 1.7.2010, vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Chicagoer_Abkommen
NÓTA am 7.12.1944 in Chicago von 52 Staaten unterzeichnet, findet nur auf die Zivilluftfahrt Anwendung, nicht anwendbar auf Staatsluftfahrzeuge einschl. Luftfahrzeuge im Militär-, Zoll- und Polizeidienst <br> UPD: hm, 1.7.2010
International agreement · Civil law
ga an Coinbhinsiún maidir le Fianaise a Ghlacadh Thar Lear in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
NÓTA MISC: The Hague, 18 March 1970;DIV: ARCHFILE 213
fr Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale
NÓTA MISC: Signature: 1970.03.18 's-Gravenhage - CODIP-XX
de Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;MISC: Den Haag, 18.03.1970.
International agreement · Air transport
ga an Prótacal maidir le hAerárthaí Sibhialta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Protocol to the European Convention on Consular Functions relating to Consular Functions in respect of Civil Aircraft
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1967<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (25.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 061B<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civile
SAINMHÍNIÚ protocole aux termes duquel les dispositions des articles 28 à 41 de la Convention [IATE:855378 ]s'appliquent également en ce qui concerne l'aviation civile, dans la mesure où elles sont susceptibles d'être appliquées TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/061.htm (26.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1967 à Paris<br>Entrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 061B<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · ENVIRONMENT
en Protocol of 1992 to amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969
NÓTA XREF: Protocol of 2003 to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992, OJ L 78, 16.3.2004, p. 32-39 (22004A0316(02))
de Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
NÓTA XREF: S.a. Übereinkommen vom 29.11.1969.;MISC: London, 27.11.1992.;DIV: CBA 23/04/2004
Lógó gaois.ie
gaois.ie