Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.
Téarmaí cosúla: Convention de Bruxelles

Téarmaíocht IATE

International agreement · LAW
ga Coinbhinsiún na Bruiséile TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | 1968 Brussels Convention
NÓTA <li>Done at Brussels on 27 September 1968;<li>Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];<li>Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
fr Convention de Bruxelles I | Convention de Bruxelles | Convention d'exequatur | Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | CCJ
NÓTA Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
de Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Brüsseler Übereinkommen | Exequatur-Übereinkommen | EuGVÜ | GVÜ | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
SAINMHÍNIÚ Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird TAGAIRT Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
NÓTA Brüssel, 27.09.1968
International agreement · Tariff policy
ga an Coinbhinsiún um Ainmníocht le haghaidh Aicmiú Earraí i dTaraifí Custaim TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún na Bruiséile TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Abkommen von Brüssel
NÓTA CONTEXT: Kontext: Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
International agreement · Tariff policy
ga an Coinbhinsiún um luacháil earraí chun críocha custaim TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Coinbhinsiún na Bruiséile um luacháil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes | Brussels Valuation Convention
NÓTA SYN/ANT: Sometimes also referred to as "Customs Valuation Agreement";MISC: Brussels, 15.12.1950
fr Convention sur la valeur en douane des marchandises | Convention de Bruxelles | CVB
NÓTA MISC: Signature: 1950.12.15 Brussel/Bruxelles
de Abkommen über den Zollwert der Waren | Brüsseler Abkommen
NÓTA SYN/ANT: Syn: Brüsseler Abkommen über den Zollwert;CONTEXT: Kontext: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
Lógó gaois.ie
gaois.ie