Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement · Public international law
ga Coinbhinsiún Vín um Chomharbas Stát maidir le Conarthaí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
SAINMHÍNIÚ A convention on the effects of a succession of States in respect of treaties between States, drafted in the wake of decolonisation with a view to codification and progressive development of the rules relating to succession of States in respect of treaties, as a means for ensuring greater juridical security in international relations. TAGAIRT Text of Convention, first and third recitals and Art. 1 http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/3_2_1978.pdf
NÓTA Done at Vienna on 23 August 1978.<br>See also "succession of states" IATE:858792 and "Vienna Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts" IATE:234583 .
fr Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités
NÓTA Vienne, 23.8.1978<br>( http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/francais/traites/3_2_1978_francais.pdf )<br>Voir aussi "succession d'Etats" [ IATE:858792 ]
International agreement · International trade · United Nations
ga Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Conarthaí faoi Dhíol Idirnáisiúnta Earraí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
NÓTA SYN/ANT: gelegentlich auch: Übereinkommen der Vereinten Nationen über internationale Kaufverträge über bewegliche Sachen.;CONTEXT: Kontext: UN-Kommission für internationales Handelsrecht (UNCITRAL).;XREF: Ersetzt das Übereinkommen vom 01.07.1964 zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen.;MISC: Wien, 11.04.1980.
International agreement · EU relations · ENVIRONMENT
ga Coinbhinsiún Vín um Chosaint an Chisil Ózóin TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | Vienna Convention
NÓTA Signed: Vienna, 22.3.1985 <br> Entry into force: 22.9.1988<p>A non-binding convention but supplemented by the <i>Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer</i> [ IATE:775500 ].
fr Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone
SAINMHÍNIÚ adoptée en mars 1985 par 22 pays, cette convention a instauré pour les nations l'obligation générale de prendre des mesures appropriées afin de protéger la couche d'ozone et un processus par lequel des réglements pourraient être imposés par les instances gouvernementales des pays en vue d'établir des mesures de contrôle TAGAIRT Institut des sciences de l'environnement; Convention de Vienne sur la protection de la couche d'ozone; http://cms.unige.ch/isdd/spip.php?article72 [8.4.2016]
NÓTA Cette convention a aussi établi un mécanisme pour la coopération internationale au niveau de la recherche, de la surveillance, et de l'échange de données sur l'état de la couche d'ozone stratosphérique ainsi que sur les rejets et les concentrations de CFC et autres produits chimiques pertinents.<br>Cette convention ne contient aucun dispositif contraignant, mais prévoit que des protocoles spécifiques pourront lui être annexés. C'est ainsi qu'un protocole relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone a été adopté à Montréal, le 16 septembre 1987 [ IATE:775500 ]. <br> Signature: Vienne, 22.3.1985 <br> Entrée en vigueur: 22.9.1988
de Wiener Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht
NÓTA Unterzeichnet am 22.3.1985 in Wien<br>Ergänzt durch das Montrealer Protokoll vom 16.09.1987 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen [ IATE:775500 ]
International agreement · Nuclear energy
ga Coinbhinsiún Vín ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste Núicléach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
NÓTA Date of adoption: 21 May 1963<br>Date of entry into force: 12.11.1977<br>Amended by a Protocol in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc566.shtml [10.9.2012]<br>Supplemented by another convention, also in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc567.shtml [10.9.2012]
de Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 21.05.1963.
International agreement · LAW
ga Coinbhinsiún Vín maidir le Dlí na gConarthaí TAGAIRT SN 1082/96, lch. 150 (282)
en Vienna Convention on the Law of Treaties
SAINMHÍNIÚ treaty concerning the international law on treaties between states TAGAIRT Wikipedia>Vienna Convention on the Law of Treaties, https://en.wikipedia.org/wiki/Vienna_Convention_on_the_Law_of_Treaties [7.7.2017]
NÓTA Concluded at Vienna, 23 May 1969, entered into force on 27 January 1980.
fr Convention de Vienne sur le droit des traités
SAINMHÍNIÚ convention qui codifie les traités et les relations internationales juridiques entre les États, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 23 mai 1969 TAGAIRT DGT-FR, d'après:<br>Wikipédia, «Convention de Vienne sur le droit des traités», https://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_de_Vienne_sur_le_droit_des_trait%C3%A9s [21.3.2017]
International agreement · United Nations
ga Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Consalachta TAGAIRT Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA <BR><BR>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS "...faisnéis maidir le cé acu an bhfuil feidhm ag an bPrótacal Uimh. 7 ar phribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh, a ghabhann le CAE agus le CFAE nó, más iomchuí, ag Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta nó <B>Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Consalachta</B>..." TAGAIRT Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA
en VCCR | Vienna Convention on Consular Relations
NÓTA Signed: Vienna, 24.4.1963<br>Entry into force: 19.3.1967
fr Convention de Vienne sur les relations consulaires
NÓTA Signature: Vienne, 24.4.1963<br>Entrée en vigueur: 19.3.1967
de Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen | WÜK
SAINMHÍNIÚ völkerrechtlicher Vertrag vom 24. April 1963, der die konsularischen Beziehungen zwischen den Vertragsstaaten, die Bedingungen, unter denen konsularische Aufgaben von Konsularbeamten ausgeübt werden, und die diesen gewährten Erleichterungen, Vorrechte und Immunitäten regelt TAGAIRT vgl. Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_%C3%9Cbereinkommen_%C3%BCber_konsularische_Beziehungen (2.7.18)
NÓTA Zu dem Übereinkommen gehören das Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten IATE:775619 und das Fakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit IATE:854860 ; <br>Unterzeichnet in Wien am 24.4.1963, in Kraft seit 19.3.1967
International agreement · United Nations
ga Coinbhinsíun Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta TAGAIRT Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA <BR><BR>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS "...faisnéis maidir le cé acu an bhfuil feidhm ag an bPrótacal Uimh. 7 ar phribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh, a ghabhann le CAE agus le CFAE nó, más iomchuí, ag <B>Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta...</B>" TAGAIRT Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA
en VCDR | Vienna Convention on Diplomatic Relations
NÓTA Signed: Vienna 18.4.1961<br>Entry into force: 24.4.1964
fr convention de Vienne sur les relations diplomatiques
NÓTA Signature: Vienne, 18.4.1961<br>Entrée en vigueur: 24.4.1964
de WÜD | Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen
SAINMHÍNIÚ Neufassung und Kodifikation des gewohnheitsrechtlich entwickelten Diplomatenrechts; das Abkommen vom 18. April 1961 regelt den diplomatischen Verkehr einschließlich Immunitäten der Diplomaten TAGAIRT Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_%C3%9Cbereinkommen_%C3%BCber_diplomatische_Beziehungen (2.7.18)
NÓTA Unterzeichnet in Wien am 18.4.1961; in Kraft seit 24.4.1964<br>zu dem Übereinkommen gehören das Fakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit IATE:854860 und das Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten IATE:872889
International agreement · Physical environment · Nuisance · Pollution
ga Prótacal Montréal TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Prótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Montreal Protocol | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
SAINMHÍNIÚ international agreement intended to protect the ozone layer by phasing out the production of a number of substances believed to be responsible for ozone depletion TAGAIRT Council-EN, based on Wikpedia > 'Montreal Protocol', http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal_Protocol [27.8.2010]
NÓTA Signed: Montreal, 16.9.1987<br>Entry into force: 1.1.1989<p>Protocol to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ IATE:777942 ]
fr Protocole de Montréal | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
SAINMHÍNIÚ accord international signé le 16.9.1987 à Montréal dans le cadre de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone [IATE:777942 ] et amendé à plusieurs reprises, il impose la suppression de l'utilisation et de la fabrication des CFC [ IATE:780949 ] sauf pour des utilisations qualifiées de critiques ou essentielles, des halons, du bromure de méthyle et d'autres substances appauvrissant la couche d'ozone (HCFC)[ IATE:1485224 ]. TAGAIRT Conseil-FR, notamment sur la base du Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990, Groupe de travail Commission européenne/Etats membres
NÓTA Signature: Montréal, 16.9.1987<br> Entrée en vigueur: 1.1.1989<br><br>24 pays et par la Communauté économique européenne signataires en 1987, 191 pays signataires en 2009.<br> En 2009, les CFC sont définitivement supprimés, à l'exception de quantités très minimes et indispensables.
de Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protokoll von Montreal | Montreal-Protokoll | Montrealer Protokoll
SAINMHÍNIÚ im Rahmen des Wiener Übereinkommens zum Schutze der Ozonschicht der Erde in Montreal unterzeichnetes Protokoll zur Einstellung von Produktion und Verbrauch von FCKW IATE:780949 und zu ihrer Beseitigung bis zum Jahr 2000 TAGAIRT Council-DE
NÓTA Montreal, 16.09.1987<br>in London (1990), Kopenhagen (1992), Wien (1995), Montreal (1997) und Beijing (1999) angepasst und ergänzt
Lógó gaois.ie
gaois.ie