Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · GEOGRAPHY|economic geography|EU Member State · POLITICS
    Ballstát Tagairt Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 1, mír 1, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:GA:PDFFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach dealraitheacht ann go nglacfaidh na Ballstáit bearta náisiúnta atá éagsúil óna chéile a d'fhéadfadh bacainní a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus a d'fhéadfadh dul chun dochair do na rannpháirtithe sa mhargadh agus don chobhsaíocht airgeadais. Tá cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na hoibleagáide imréitigh san Aontas riachtanach freisin chun leibhéal ard cosanta infheisteoirí a áirithiú agus chun deis chothrom a chruthú idir na rannpháirtithe sa mhargadh.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar, contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála, CELEX:32012R0648/GA
    Ballstát de AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ballstát den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá gach Ballstát den Aontas Eorpach san Aontas Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta (AEA) agus comhordaíonn siad ceapadh a mbeartais eacnamaíoch chun tacú le cuspóirí eacnamaíocha an Aontais Eorpaigh. Tá céim eile fós tugtha ag roinnt Ballstát, áfach, agus tá an t-airgeadra aonair – an euro – curtha in ionad a n-airgeadra náisiúnta acu. Is iad na Ballstáit sin an limistéar euro.' Tagairt 'Céard é an limistéar euro?,' an Coimisiún Eorpach, https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/euro-area/what-euro-area_ga [7.2.2019]
    Sainmhíniú Ballstát amháin nó níos mó de chuid an Aontais Eorpaigh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 912/2014 lena mbunaítear creat chun freagracht airgeadais a bhainistiú atá nasctha le binsí socraithe díospóidí idir infheisteoir agus stát arna mbunú le comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an tAontas Eorpach, CELEX:32014R0912/GA
    Mitgliedstaat | Mitgliedstaat der Europäischen Union | Mitgliedstaat der EU
    de
    Sainmhíniú ein Staat, der Mitglied der Europäischen Union nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrags mit den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wird Tagairt Council-DE nach EUR-Lex Glossare von Zusammenfassungen - EUR-Lex (europa.eu)
    Nóta Die EU hat folgende Mitgliedstaaten. Belgien, Bulgarien, Tschechien, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Kroatien, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malte, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Finnland und Schweden.Jeder der 27 Mitgliedstaaten ist an die Verträge und den gemeinschaftlichen Besitzstand gebunden. Alle Staaten sind gleichberechtigt an der Regierungsführung in der EU beteiligt.Bis zum 1. Februar 2020, an dem das Vereinigte Königreich aus der EU austrat und ein Drittland (Nicht-EU-Land) wurde, bestand die EU aus 28 Mitgliedstaaten.
    European Union Member State | Member State | EU Member State | MS | Member State of the EU | EU country | Member State of the European Union
    en
    Sainmhíniú one of the sovereign nation states that have acceded to the European Union (EU) Tagairt COM-EN, based on:Eurostat Statistics Explained > Glossary > European Union institutions (EUI), http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:European_Union_institutions_(EUI) [22.6.2018]
    Nóta A Member State signs the founding treaties of the EU or a treaty of accession to the EU, on which it confers competences to attain objectives it has in common with the other Member States, sharing in the privileges and obligations of membership and agreeing to share or limit its own sovereignty through the institutions of the EU in some aspects of government.Member States of the EU are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden. The United Kingdom withdrew from the European Union on 31 January 2020.
    État membre de l'Union européenne | pays de l'UE | pays membre de l'UE | État membre de l'UE | pays membre de l'Union européenne | État membre
    fr
    Sainmhíniú État souverain faisant partie de l'Union européenne Tagairt COM-FR, d'après EUR-Lex, Accueil > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire des synthèses > États membres
    Nóta Les États membres de l'Union européenne (UE) sont actuellement les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède.Le Royaume-Uni s'est retiré de l'Union européenne le 31 janvier 2020.
  2. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy
    Vereinbarung zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der Kommission über Rahmenbedingungen für Lenkung und Konditionalität der Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Vereinbarung
    de
    Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Türkiye between the EU Member States and the Commission | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Facility for Refugees in Turkey | Common Understanding | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Turkey between the EU Member States and the Commission | Common Understanding for the Facility for Refugees in Turkey
    en
    Nóta Drawn up: 3 February 2016The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie entre les États membres de l'UE et la Commission | convention d'entente relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente
    fr
    Sainmhíniú convention fournissant le cadre dans lequel les contributions des États membres à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie qui viennent compléter la contribution du budget général de l'Union peuvent être mobilisées Tagairt Conseil-FR, d'après:- Décision de la Commission du 24 juillet 2018 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 de la Commission en ce qui concerne la contribution à ladite facilité- Communication de la Commission - Sixième rapport annuel sur la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, COM(2022) 243 final- Décision de la Commission du 10 février 2016 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 du 24 novembre 2015
    Nóta 1. Établie le 3.2.2016, mise à jour le 18.7.2018 à l'occasion de l’accord sur la deuxième tranche de la facilité.2. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|means of communication · EUROPEAN UNION
    AVMD-Richtlinie | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste)
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt Europäische Kommission > Audiovisuelle- und Medienpolitik > Rechtsrahmen > Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste, http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/index_de.htm [15.5.2014]
    Nóta Mit dieser Richtlinie wurde die Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 [ IATE:1226552 ] (ursprünglich Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" genannt) aufgehoben und ersetzt.
    Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) | Audiovisual Media Services Directive | AVMSD | Audio-visual Media Services Directive AVMS Directive
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt European Commission > Audiovisual and Media Policies > Regulatory Framework > Audiovisual Media Services Directive (AVMSD), http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/tvwf/index_en.htm [13.12.2012]
    Nóta This Directive repealed and replaced Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 [ IATE:1226552 ], which was originally known (informally) as the Television without Frontiers Directive, but was (officially) renamed the Audiovisual Media Services Directive by Directive 2007/65/EC
    directive «Services de médias audiovisuels» | directive SMA | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels
    fr
  4. LAW|international law|private international law|national|EU national
    náisiúnach de Bhallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    náisiúnach Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats
    de
    Sainmhíniú Person, die die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union besitzt Tagairt Council-DE
    national of a Member State of the European Union | national of a Member State | nationals of Member States of the European Union | national of an EU Member State | nationals
    en
    ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre
    fr
    Sainmhíniú personne ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne Tagairt Conseil-FR d'après: - Vocabulaire juridique, Cornu, 2009- Règlement (CE) n° 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale
  5. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · EUROPEAN UNION
    an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill Tagairt Comhairle an Aontais Eorpaigh > Preaseisiúintí (16.2.2021)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "Coinneoidh an tAontas a ról ceannasach, cinntitheach chun Comhaontú Pháras a chur chun feidhme. Gabhaimid buíochas le hUachtaránacht na hEastóine as an obair thábhachtach a rinne siad maidir leis an rialachán maidir le comhroinnt díchill." Tagairt Comhairle an Aontais Eorpaigh > Preaseisiúintí (16.2.2021)
    Rialachán (AE) 2018/842 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide agus chun gealltanais a tugadh faoi Chomhaontú Pháras a chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verordnung (EU) 2018/842 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 zur Festlegung verbindlicher nationaler Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2021 bis 2030 als Beitrag zu Klimaschutzmaßnahmen zwecks Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Paris sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 | ESR | Lastenteilungsverordnung
    de
    Effort Sharing Regulation | ESR | Regulation (EU) 2018/842 on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030 contributing to climate action to meet commitments under the Paris Agreement | Effort-Sharing Regulation
    en
    Sainmhíniú regulation designed to realise the EU's target of reducing its greenhouse gas emissions by 30% by 2030 compared to 2005 levels in the effort-sharing sectors, which include buildings, agriculture (non-CO2 emissions), waste management, and transport (excluding aviation and international shipping) Tagairt EP-EN, based on: Council of the European Union > Press > Press releases > 'Effort sharing regulation: Council adopts emission reduction targets' (15.10.2019)
    règlement (UE) 2018/842 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif aux réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres de 2021 à 2030 contribuant à l’action pour le climat afin de respecter les engagements pris dans le cadre de l’accord de Paris et modifiant le règlement (UE) nº 525/2013 | règlement sur la répartition de l'effort | RRE
    fr
    Sainmhíniú règlement fixant des objectifs contraignants pour parvenir à une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici à 2030, par rapport aux niveaux de 2005, dans les secteurs relevant de la répartition de l'effort Tagairt COM-FR, d'après le site du Conseil de l'Union européenne > Presse > Communiqués de presse > Communiqué de presse du 14.5.2018 «Règlement sur la répartition de l'effort: le Conseil adopte des objectifs de réduction des émissions.» (18.10.2019)
    Nóta Les secteurs relevant de la répartition de l'effort sont notamment la construction, l'agriculture (émissions autres que les émissions de CO2), la gestion des déchets, et les transports (à l'exclusion du transport aérien et du transport maritime international). Ces secteurs, qui ne sont pas couverts par le système d'échange de quotas d'émission de l'UE (secteurs hors SEQE), sont responsables d'environ 60 % des émissions totales de GES de l'UE. Un objectif de -43 % (base 2005) a également été fixé pour les secteurs visés par le SEQE (qui couvrent environ 40 % des émissions totales de GES de l'UE). Voir infographie (18.10.2019).
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|regulation (EU)
    Rialachán na bPleananna Straitéiseacha CBT Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Is ainmfhocal neamhchinnte 'plean straitéiseach CBT' de thairbhe gur rudaí iomadúla iad - bíonn a phlean CBT féin ag gach Ballstát mar shampla.
    an Rialachán maidir le plean straitéiseach CBT Tagairt An Rialachán maidir le pleananna straitéiseacha CBT - Plépháipéar ón Uachtaránacht faoin tsamhail seachadta nua (21.10.2020)
    ga
    Úsáid sa teanga Tá nóta in EN le rá go n-úsáidtear an uimhir uatha agus an uimhir iolra araon ach ní úsáidtear ach an iolra in FR agus go leor teangacha eile.
    an Rialachán maidir leis na pleananna straitéiseacha CBT Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar An Rialachán maidir le pleananna straitéiseacha CBT - Plépháipéar ón Uachtaránacht faoin tsamhail seachadta nua
    ga
    Úsáid sa teanga Tá nóta in EN le rá go n-úsáidtear an uimhir uatha agus an uimhir iolra araon ach ní úsáidtear ach an iolra in FR agus go leor teangacha eile.
    Rialachán (AE) 2021/2115 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) Tagairt Rialachán (AE) 2021/2115 lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha atá le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gcomhbheartas talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus le maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT)
    ga
    Verordnung über die GAP-Strategiepläne | Verordnung (EU) 2021/2115 mit Vorschriften für die Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu erstellenden und durch den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zu finanzierenden Strategiepläne (GAP-Strategiepläne)
    de
    Sainmhíniú Verordnung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik mit Vorschriften für die Finanzierung von Unterstützung der Union für eine in einem GAP-Strategieplan festgelegten Intervention aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Zeitraum 1. Januar 2023 bis 31. Dezember 2027 Tagairt Council-DE, vgl. Verordnung (EU) 2021/2115 mit Vorschriften für die Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu erstellenden und durch den Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zu finanzierenden Strategiepläne (GAP-Strategiepläne)
    Nóta Umfasst Direktzahlungen, sektorale Interventionen und Entwicklung des ländlichen Raums.
    CAP Strategic Plans Regulation | Regulation (EU) 2021/2115 establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) | CAP Strategic Plan Regulation
    en
    Sainmhíniú Regulation under the common agricultural policy (CAP) which lays down rules on Union support financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) for interventions specified in a CAP strategic plan, covering the period from 1 January 2023 to 31 December 2027 Tagairt Council-SK, based on: Regulation (EU) 2021/2115 establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), Article 1
    règlement relatif aux plans stratégiques relevant de la PAC | Règlement (UE) 2021/2115 établissant des règles régissant l’aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)
    fr
    Sainmhíniú l'un des règlements régissant la PAC pour la période 2023-2027, qui établit des règles concernant les aides de l’Union financées par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) pour les interventions définies dans les plans stratégiques relevant de la PAC élaborés par les États membres Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2021/2115 établissant des règles régissant l’aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (CE) Uimh. 2725/2000 ón gComhairle an 11 Nollaig 2000 maidir le "Eurodac" a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Eurodac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
    de
    Nóta XREF: EURODAC IATE:870701 ;DIV: cf 24/04/2002, UPD: hm, 7.8.2009
    Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation (EU) No 603/2013 on the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes
    en
    Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États membres et Europol à des fins répressives | Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | règlement Eurodac
    fr
  8. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA
    Dublin I | Dublin-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | II-Verordnung
    de
    Nóta Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13
    Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN .
    Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Dublin II | règlement de Dublin | Dublin III
    fr
    Nóta Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 ("règlement Dublin III"), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 ("règlement Dublin II") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR