Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

Chemistry
ga I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P371
FINANCE
ga cúnamh leachtachta éigeandála TAGAIRT Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair, CELEX:32014R0806/GA
COMHTHÉACS "Níor cheart, per se, gur coinníoll a léiríonn go leordhóthanach nach bhfuil eintiteas, nó gur dócha nach mbeidh sé go luath amach anseo, ábalta a dhliteanas a íoc nuair a bheidh siad dlite an t-éileamh ar <B>chúnamh leachtachta éigeandála</B> ó bhanc ceannais" TAGAIRT Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair, CELEX:32014R0806/GA
ga ELA TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en emergency liquidity assistance | ELA
SAINMHÍNIÚ provision by a central bank of central bank money and/or any other assistance that may lead to an increase in central bank money to a solvent financial institution, or group of solvent financial institutions, that is facing temporary liquidity problems TAGAIRT Council-EN, based on:<li>ECB > Monetary Policy > Emergency liquidity assistance (ELA) and monetary policy, http://www.ecb.europa.eu/mopo/ela/html/index.en.html [7.4.2015]</li><li>ECB, <I>Agreement on emergency liquidity assistance</I>, 17.5.2017, point 1.2, https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/Agreement_on_emergency_liquidity_assistance_20170517.en.pdf?23bb6a68e85e0715839088d0a23011db [19.9.2018]</li>
NÓTA Not all liquidity injections aimed at preventing the spread of a liquidity problem relate to a crisis, as central banks routinely offer liquidity against specified collateral requirements in order to support the orderly functioning of markets.
fr apport urgent de liquidités | aide d'urgence en cas de crise de liquidité | fourniture de liquidités d'urgence
SAINMHÍNIÚ fourniture par une banque centrale nationale (BCN) de l'Eurosystème<br>a) de monnaie de banque centrale et/ou<br>b) de toute autre assistance pouvant entraîner une augmentation de la monnaie de banque centrale à une institution financière solvable, ou à un groupe d'institutions financières solvables, devant faire face à des problèmes de liquidité temporaires, sans que ces opérations n'entrent dans le cadre de la politique monétaire unique TAGAIRT BCE, Procédures relatives à la fourniture de liquidité d'urgence, http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/201402_elaprocedures.fr.pdf?db6b90f1d0fce516f09a555164c8adf8 [20.7.2015]
de ELA | Notfallliquiditätshilfe | Liquiditätshilfe in Notfällen | Liquiditätshilfe im Krisenfall
SAINMHÍNIÚ Bereitstellung von Zentralbankgeld und/oder jeder sonstigen Hilfe, die möglicherweise zu einem Anstieg von Zentralbankgeld führt, durch eine nationale Zentralbank des Eurosystems an ein solventes Finanzinstitut oder eine Gruppe solventer Finanzinstitute mit vorübergehenden Liquiditätsproblemen TAGAIRT Council-DE vgl. Europäische Zentralbank, Verfahren für die Gewährung non Notfall-Liquiditätshilfe http://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/201402_elaprocedures.de.pdf?f7dbc28df4f31e59e7c9c5f7b3a64601 [30.4.2015]
NÓTA Die Verantwortung für die Gewährung von ELA liegt bei der betreffenden NZB, d.h. alle daraus resultierenden Kosten und Risiken sind von der betreffenden NZB zu tragen<br>DIV: ajs 24.6.09; UPD: do, 30.4.2015
European civil service · Social affairs · Social protection
ga deontas breithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en birth grant | grant on the birth of a child | childbirth allowance
SAINMHÍNIÚ Benefit normally paid as a lump sum or by instalments in case of childbirth or adoption.
NÓTA CONTEXT: "grant on the birth of a child" - EEC Staff Regulations;CONTEXT: "birth grant" - social security - B, F, IRL, LUX
de Geburtsbeihilfe | Geburtenzulage | Geburtszulage
SAINMHÍNIÚ "Geburtsbeihilfe": Zuwendungen d. Arbeitgebers an Arbeitnehmer beiderlei Geschlechts anläßlich d. Geburt eines Kindes in Geld od. Sachwerten TAGAIRT Gablers Wirtschaftslexikon, 13. Aufl., 1992
NÓTA UPDATED: BB 09/09/2003
Financial institutions and credit
ga Socrú maidir le Cúlchiste Teagmhasach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Contingent Reserve Arrangement | CRA
SAINMHÍNIÚ framework for a plurilateral financial safety net to complement the existing system of financial safeguards, for example, to address short term balance of payments challenges that member countries may face, consisting of a pool of BRICS member countries’ foreign reserves totalling US$100 billion TAGAIRT Council-HU based on the Media statement on the establishment of BRICS Development Bank and CRA at Sixth BRICS Summit http://www.treasury.gov.za/comm_media/press/2014/2014071701%20-%20Establishment%20of%20BRICS%20Development%20Bank%20and%20CRA%20at%20sixth%20BRICS%20summit.pdf [22.7.2014]
International agreement · Social affairs
ga an Coinbhinsiún maidir le Sochair i gcás Díobháil Fostaíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning Benefits in the case of Employment Injury | Employment Injury Benefits Convention, 1964
NÓTA Date of adoption: 8.7.1964<br>Date of entry into force: 28.7.1967<br> C 121
de Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Revision oder teilweisen Revision der IAO-Übereinkommen Nr. 12 vom 12.11.1921, Nr. 17 vom 10.06.1925, Nr. 18 vom 10.06.1925, Nr. 42 vom 21.06.1934, Nr. 102 vom 28.06.1952.;MISC: Genf, 08.07.1964.
International agreement
en Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
SAINMHÍNIÚ The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 19.5.2006<br>Entry into force: 1.5.2009<br>European Treaty Series (ETS) No. 200<br>Authentic versions: EN-FR
fr Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États
SAINMHÍNIÚ convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)
NÓTA Strasbourg: 19.5.2006 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 1.5.2009<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 200<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Deterioration of the environment
ga an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Taismí ó Ola-Thruailliú TAGAIRT 15/77/4 Alt 1 ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO).;XREF: Ergänzt durch das Protokoll vom 02.11.1972 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl.;MISC: Brüssel, 29.11.1969.
International agreement · EU law · FINANCE · Taxation
ga an Coinbhinsiún Eadrána TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | convention d'arbitrage
NÓTA Signature: 23/07/1990, Bruxelles. Un protocole adopté en 1999 (JO C 202/99, p. 1) prévoit que la convention est prorogée de cinq ans à chaque échéance sauf si une partie s'y oppose.
International agreement · Social affairs · UN specialised agency
ga Coinbhinsiún maidir le Cosaint Éileamh Oibrithe i gCás Dhócmhainneacht a bhFostóra TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur
SAINMHÍNIÚ convention concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur TAGAIRT Site Internet de l'Organisation internationale du travail (OIT): http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312318:NO [13.8.2012]
NÓTA Date d'adoption: 23.6.1992;<br>Date d'entrée en vigueur: 8.6.1995<br>C173
de Übereinkommen über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1992.
International agreement · EU relations · Nuclear energy
ga an Coinbhinsiún um Chúnamh i gcás Taisme Núicléach nó Éigeandáil Raideolaíoch do Tharlú TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
de Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 26.09.1986.
Chemistry
ga D’fhéadfadh sé go mbeadh mórphléascadh i dtine. TAGAIRT Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul H205
Banking
ga an Treoir maidir le Réamheolairí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Prospectus Directive | PD | Directive 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading
SAINMHÍNIÚ directive that lays down common rules governing the prospectus that has to be published for a public offer or admission to trading of transferable securities on an EU regulated market TAGAIRT Report on the exercise of the power to adopt delegated acts conferred on the Commission pursuant to Directive 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading and amending Directive 2001/34/EC /* COM/2015/0149 final */ , CELEX:52015DC0149/EN
NÓTA To be repealed by the prospectus regulation [ IATE:3572849 ] with effect from 21 July 2019, except for Article 4(2), (a) and (g) (repealed with effect from 20 July 2017) and Article 1(2)(h) and point of the Article 3(2), first subparagraph, (e), (repealed with effect from 21 July 2018)<br>Ref.: Council terminology coordination.
fr directive sur le prospectus | directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE | directive «prospectus»
SAINMHÍNIÚ directive qui fixe des règles communes concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé de l’Union européenne TAGAIRT Rapport de la Commission sur l'exercice du pouvoir d'adopter des actes délégués conféré à la Commission par la directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation, CELEX:52015DC0149/FR
NÓTA La directive 2003/71/CE est abrogée par le règlement "prospectus" [ IATE:3572849 ] avec effet au 21 juillet 2019, à l'exception de l'article 4(2), points a) et g) (abrogés avec effet au 20 juillet 2017) et de l'article 1er(2), point h), et de l'article 3(2), 1er alinéa, point e) (abrogés avec effet au 21 juillet 2018) [12.12.2017]<hr>Le prospectus est un document de publicité qui contient des renseignements permettant aux investisseurs de prendre des décisions d'investissement en connaissance de cause. <p>Site d'EUR-LEX > Synthèse de la législation de l'UE > Prospectus à publier en cas d'émission de valeurs mobilières, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=uriserv%3Al24033c [21.12.2015]
Migration
en Temporary Protection Directive | Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof
SAINMHÍNIÚ Directive aiming to harmonise temporary protection for displaced persons in cases of mass influx. One of five legal instruments that make up the EU acquis (body of law) on asylum. TAGAIRT Temporary Protection. European Council on Refugees and Exiles ( http://www.ecre.org/topics/asylum_in_EU/temporary_protection [02.02.2010]); <br> Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof, CELEX:32001L0055/EN
de Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz | Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
SAINMHÍNIÚ Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes TAGAIRT Richtlinie 2001/55/EG des Rates vom 20. Juli 2001 über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten, ABl. L 212/2001 CELEX:32001L0055/DE
EU act · FINANCE
ga an Treoir maidir le Drochúsáid Mhargaidh TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Market Abuse Directive | MAD II
SAINMHÍNIÚ directive which aims to ensure that behaviour such as insider dealing and market manipulation is properly deterred and sanctioned TAGAIRT Financial services: Commission launches call for evidence on review of Market Abuse Directive, http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/09/600&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en (14.6.2010)
fr directive sur les sanctions pénales en cas d'abus de marché | directive sur les abus de marché | directive relative aux abus de marché | DAM
SAINMHÍNIÚ directive qui couvre les questions de délits d'initié et de manipulations de marché (soit les abus de marché) en vue d'assurer l'intégrité des marchés financiers de l'Union et de renforcer la confiance des investisseurs TAGAIRT Conseil-Fr, d'après http://europa.eu/rapid/press-release_IP-09-600_fr.htm
NÓTA une première directive de 2003 (2003/6/CE, CELEX:32003L0006/fr ) a été abrogée et remplacée par le règlement (UE) nº596/2014 ( CELEX:32014R0596/fr ) et la directive 2014/57/UE ( CELEX:32014L0057/fr )<p>Voir aussi:<br>- IATE:927369 <i>abus de marché</i><br>- IATE:3544371 <i>règlement relatif aux abus de marché</i>
Traffic regulations · Transport policy
ga córas comhghlasála i gcás meisce TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en alcohol ignition lock | alcohol lock | alcohol interlock system | alcohol interlock device | alcolock
SAINMHÍNIÚ electronic breath-testing device connected to the ignition of a vehicle TAGAIRT ‘Alcohol interlock device’ in Glossary of terms, annexed to <I>World report on road traffic injury prevention</I>, World Health Organization (WHO), 2004, p. 199, http://whqlibdoc.who.int/publications/2004/9241562609.pdf [3.7.2018]
NÓTA The driver has to breathe into the device. If the driver’s breath alcohol level is above a set limit, the vehicle will not start.<HR>Reference: ‘Alcohol interlock device’ in Glossary of terms, annexed to <I>World report on road traffic injury prevention</I>, World Health Organization (WHO), 2004, p. 199, http://whqlibdoc.who.int/publications/2004/9241562609.pdf [3.7.2018]<HR>Also defined as ‘an electronic device fitted to the ignition of a car, designed to stop a driver from starting the car if they have drunk more alcohol than the legal limit for driving’.<HR>Reference: ‘alcolock’. <I>Macmillan Dictionary</I>, https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/alcolock [3.7.2018]
fr dispositif de verrouillage du système d'allumage en cas d'ivresse | éthylotest antidémarrage | système anti-démarrage couplé à un éthylomètre
SAINMHÍNIÚ Dispositif pourvu d'un éthylomètre, qui empêche le démarrage d'un véhicule lorsque l'alcoolémie de son conducteur atteint un certain niveau. TAGAIRT Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 2005), http://www.granddictionnaire.com
de atemalkoholgesteuerte Wegfahrsperre | Alkohol-Wegfahrsperre
SAINMHÍNIÚ technische Vorrichtung, die den Alkoholisierungsgrad des Fahrers feststellen und das Starten des Wagens unterbinden kann, wenn die zulässige Promillegrenze überschritten ist TAGAIRT ep http://www3.europarl.europa.eu/omk/omnsapir.so/debatsl5?file=20030116de&langue=de&questid=h-0887_02&level=annex_quest_doc&textmode=on
NÓTA DIV: AKO 10.12.2004
Chemistry
ga I gCÀS nochta nó má bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gCÁS nochta nó má bhraitear tinn: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P309
Chemistry
ga I gCÁS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P308
Chemistry
ga I gCÀS nochta nó má mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cúram liachta. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gCÁS nochta: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P307
Chemistry
ga I gCÁS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás dóiteáin: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P370
Chemistry
ga I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás dóiteáin: Úsáid ... le haghaidh múchta. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga MÁ SHLOGTAR: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P301
Chemistry
ga MÁ SHLOGTAR: Cuir glao láithreach ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga MÁ IONANÁLAÍTEAR: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P304
Chemistry
ga MÁ IONÁLAÍTEAR, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás greannú craicinn: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P332
Chemistry
ga I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
Chemistry
ga I gcás greannú nó grís craicinn: TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P333
Chemistry
ga Má tharlaíonn greannú nó gríos craicinn: Faigh comhairle/cúram liachta. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
LAW
ga i gcás mí-úsáide TAGAIRT Conradh CEGC, Airt. 60(2)(b)
Chemistry
ga Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe. TAGAIRT Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul P101
Humanities
ga i gcás fíorphráinne TAGAIRT Ionstraim Aontachais 1972, Airt. 137(1)
ga i gcásanna deargphráinne TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Intellectual property
ga i gcás dóiteáin nó tubaiste eile TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
EU institutions and European civil service · Computer system
ga CERT-EU TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en CERT-EU | Computer Emergency Response Team for the EU institutions, bodies and agencies
SAINMHÍNIÚ team that supports the European institutions to protect themselves against intentional and malicious attacks that would hamper the integrity of their IT assets and harm the interests of the EU TAGAIRT Decision (EU, Euratom) 2017/46 on the security of communication and information systems in the European Commission, CELEX:32017D0046/EN
NÓTA Computer Security Incident Response Teams (CSIRT) like CERT-EU may apply for authorization to use the CERT® [ IATE:919513 ] registered trademark owned by Carnegie Mellon University in their names.<hr><u>Reference:</u>Council-EN, based on CERT Home >  Incident Management > CSIRT Development: 'Become an Authorized User of "CERT"' http://www.cert.org/incident-management/csirt-development/index.cfm [17.3.2017]<hr>See also 'CSIRT' [ IATE:933803 ].
fr équipe d'intervention en cas d'urgence informatique pour les institutions, organes et agences de l'Union européenne | CERT-UE
SAINMHÍNIÚ équipe qui a pour mission d'aider les institutions européennes à se protéger contre les attaques intentionnelles et malveillantes qui compromettraient l'intégrité de leurs biens informatiques et nuiraient aux intérêts de l'Union. Le domaine d'activité de la CERT-UE couvre la prévention, la détection, l'intervention et la récupération TAGAIRT Décision (UE, Euratom) 2017/46 sur la sécurité des systèmes d'information et de communication au sein de la Commission européenne, CELEX:32017D0046/fr <hr>EUROPA > À propos de l'UE > Institutions et autres organes de l'UE > Services interinstitutionnels >Équipe d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT), https://europa.eu/european-union/about-eu/institutions-bodies/interinstitutional-bodies_fr#équipe_d'intervention_en_cas_d'urgence_informatique_(cert)
NÓTA Voir aussi:<br>- IATE:919513 <i>CERT®</i><br>- IATE:933803 <i>centre de réponse aux incidents de sécurité informatique (CSIRT)</i>
de IT-Notfallteam für die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU | CERT-EU
SAINMHÍNIÚ Team, das die Aufgabe hat, die Organe und Einrichtungen der EU beim Selbstschutz vor beabsichtigten und böswilligen Angriffen, welche die Integrität ihrer IT-Anlagen beeinträchtigen und den Interessen der EU schaden würden, zu unterstützen TAGAIRT Beschluss (EU, Euratom) 2017/46 der Kommission vom 10. Januar 2017 über die Sicherheit von Kommunikations- und Informationssystemen in der Europäischen Kommission CELEX:32017D0046/DE
Defence · European construction
ga Foirne Mearfhreagartha Cibirtheagmhas agus Cúnamh Frithpháirteach maidir le Cibearshlándáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Cyber Rapid Response Teams and Mutual Assistance in Cyber Security
SAINMHÍNIÚ PESCO [ IATE:2200833 ] project to allow Member States to help each other to ensure a higher level of cyber resilience, to collectively respond to cyber incidents and to assist with training, diagnostics and attribution forensics, and assistance in operations TAGAIRT Council-EN, based on: Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [26.3.2018]
fr équipes d'intervention rapide en cas d'incident informatique et assistance mutuelle dans le domaine de la cybersécurité
SAINMHÍNIÚ projet CSP IATE:2200833 visant à permettre aux États membres de s'aider pour assurer un niveau plus élevé de cyberrésilience et de réagir collectivement à des incidents informatiques TAGAIRT Conseil-FR, d'après Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [17.4.2018]
de Teams für die rasche Reaktion auf Cybervorfälle und die gegenseitige Unterstützung im Bereich der Cybersicherheit
SAINMHÍNIÚ Projekt im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit [ IATE:2200833 ] zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber Cyberangriffen TAGAIRT Council-DE gestützt auf "Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview" http://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf (7.6.18)
ga bainistíocht phráinnfhreagartha TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en emergency response management
SAINMHÍNIÚ a user sub-service for emergency management which provides the computer-aided dispatch systems, emergency vehicle equipment, and wireless communications that enable safe and rapid deployment of appropriate resources to an emergency TAGAIRT User Service Bundles, User Services, and User Sub-Services, 6.4. Emergency Vehicle Management, 2001, STI Canada
Land transport
ga freagairt ar theagmhais ábhair ghuaisigh TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en hazardous material incident response | HAZMAT incident response
SAINMHÍNIÚ an emergency management service which focuses on providing information to emergency response agencies at the scene of an incident TAGAIRT Development of a Canadian Architecture for Intelligent Transportation Systems - Preliminary Outcomes, 2001, STI Canada
Lógó gaois.ie
gaois.ie