Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.
Téarmaí cosúla: bind, find, IND, KID, KIID

Téarmaíocht IATE

Migration · ENVIRONMENT
ga leanbh TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en child
SAINMHÍNIÚ every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child majority is attained earlier TAGAIRT Asylum and migration glossary, European Migration Network, January 2010, http://www.emn.sk/phocadownload/glossary/emn_glossary_v-jan2010.pdf [6.7.2011]
NÓTA Term should be used to describe relationship with other family members. When referring to an individual, use <i>minor</i> [ IATE:3535462 ].
fr enfant
de Kind
Family
ga leanbh TAGAIRT An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=leanbh&lang=2 [22.07.2010] / Alt 16 an tAcht um Stádas Leanaí 1987 http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.5.html#partiv-sec16 [22.07.2010]
ga páiste TAGAIRT An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=páiste&lang=2 [22.07.2010] / Alt 5 an tAcht um Mianaigh agus Cairéil 1965 , http://www.acts.ie/ga.act.1965.0007.2.html#s5_p19 [22.07.2010]
SAINMHÍNIÚ Duine faoi ocht mbliana déag d'aois. [IE] TAGAIRT Alt 3 Acht na Leanaí 2001 http://www.acts.ie/en.act.2001.0024.2.html#parti-sec3 [22.07.2010] [Definition translated from EN]
en child
SAINMHÍNIÚ A son or daughter at any age of a parent: an offspring of human parents TAGAIRT Oxford English Dictionary, OUP, Oxford, 2007, ISBN 978-0-19-920687-2, p.396.
NÓTA Regarding Sections 1 and 25 of 1975 Act, cf Scots law 'nasciturus pro iam nato habetur quotiens de eius commoda agitur'. <br>The OED definition of a child = (1) an infant ie a person not of full age and/or (2) a son or daughter at any age of a parent: an offspring of human parents. English uses the same term to describe both concepts.
fr enfant
SAINMHÍNIÚ Descendant au premier degré, fils ou fille, sans considération d’âge (…). [FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.356.
NÓTA Ne pas confondre avec la notion d'enfant en tant qu'individu mineur.
de Kind
SAINMHÍNIÚ Abkömmling ersten Grades [DE] TAGAIRT Creifelds, Rechtswörterbuch, 19. Auflage, Verlag C.H. Beck, München, 2007, ISBN 978 3 406 55392 9; Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Auflage, Verlag Fanz Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156
NÓTA Note d'application: Der Begriff "Kind" bezeichnet in der deutschen Rechtsprache zum einen einen Abkömmling ersten Grades (unabhängig von seinem Alter), zum anderen einen Minderjährigen (ohne dass es auf dessen Abstammung ankommt), wobei der Begriff im letzteren Sinne z.T. auf Minderjährige unter 14 bzw. 15. Jahren beschränkt ist (vgl. StGB, § 19, http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__19.html ; JArbSchG, § 2, http://www.gesetze-im-internet.de/jarbschg/__2.html ). / Le terme "Kind" désigne en langage juridique allemand, d'une part, un descendant au premier dégré (sans tenir compte de son âge) et, d'autre part, une personne mineure (sans que importe la filiation de celle-ci), ce dernier concept étant, dans certains cas, limité aux mineurs en dessous de 14 ou 15 ans (cf. § 19 du Code pénal allemand, http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__19.html ; § 2 de la loi allemande sur la protection des mineurs en matière de travail, § 2, http://www.gesetze-im-internet.de/jarbschg/__2.html ).
Civil law · Family · Migration
ga leanbh uchtaithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en adopted child
SAINMHÍNIÚ child whose parenting rights and responsibilities have been transferred permanently from the biological parents to adoptive parents TAGAIRT COM-EN, based on:<BR>Wikipedia > Adoption. http://en.wikipedia.org/wiki/Adopted_child [17.10.2011]
Cooperation policy
ga cabhair chomhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS 'Is minic a bhíonn obair dheonach agus <B>cabhair chomhchineáil</B> eile ina ngnéithe tábhachtacha i dtionscadail sa réimse seo. Ar mhaithe le simplíocht, níl luach oibre den sórt sin le cur san áireamh mar chaiteachas cáilithe i mbuiséad an tionscadail. Iarrtar ar iarratasóirí, áfach, faisnéis faoi gach <B>cabhair chomhchineáil</B> a sholáthar, mar gur gnéithe tábhachtacha iad atá le cur i gcuntas go dearfach i measúnú cáilíochtúil agus i measúnú cainníochtúil na n-iarratas.' TAGAIRT Clár 'Eoraip do na Saoránaigh' 2007-2013 - Treoir an Chláir' http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/programme/documents/programme_guide_2008/programme_guide_ga.pdf [18.2.2015]
en aid in kind | non-financial assistance | in-kind assistance
SAINMHÍNIÚ assistance in the form of goods or services instead of monetary assistance TAGAIRT Council-EN, based on:<br>1. UNTERM 'in-kind aid' http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/3c31dcbff2288fae852573320050b96a?OpenDocument [21.11.2014]<br>2. Fourth Survey of OECD Member Country Development Assistance Activities for Capacity Building in the Field of Chemicals/Pesticides Management http://www.oecd.org/env/ehs/21567146.pdf [21.11.2014]
NÓTA For instance, the provision of food or medicine or personnel to train staff. The expression "in-kind assistance" is frequently used in the context of international assistance. It is also used at national level, although in the context, for instance, of the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD), the term used is "non-financial assistance".
fr assistance en nature | aide en nature
SAINMHÍNIÚ forme d'aide consistant à fournir des produits alimentaires, du matériel ou des services à des populations en difficulté TAGAIRT Conseil-FR
de Hilfe in Form von Sachleistungen | nichtfinanzielle Hilfe | Sachhilfe
SAINMHÍNIÚ Unterstützung in Form von Gütern und Dienstleistungen statt finanzieller Zuwendungen TAGAIRT Council-DE nach Council-EN
ECONOMICS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
ga cabhair chomhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Composition of the population · Air transport
ga mionaoiseach neamhthionlactha TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en unaccompanied minor | UM | unaccompanied child
SAINMHÍNIÚ airline passenger under a certain age or between certain ages (usually between 5 and 14 years, but airline regulations vary) who travels without an accompanying adult TAGAIRT COM-EN, based on:<BR>Wikipedia > Unaccompanied minor > Airline policy, https://en.wikipedia.org/wiki/Unaccompanied_minor#Airline_policy [14.7.2017]
fr UM | enfant non accompagné | enfant voyageant seul | mineur non accompagné
SAINMHÍNIÚ mineur qui voyage par train ou par avion sans être accompagné par une personne majeure TAGAIRT Conseil-FR, d'après le site d'Air France, http://www.airfrance.fr/FR/fr/common/guidevoyageur/assistance/enfant_seul_um.htm [18.7.2017]
NÓTA NB: il ne s'agit pas ici particulièrement des étrangers. Dans le contexte de la migration, voir IATE:885463 <i>mineur étranger non accompagné</i>
de unbegleiteter Minderjähriger | alleinreisendes Kind | alleinreisender Minderjähriger
SAINMHÍNIÚ minderjähriger Fluggast, i.d.R zwischen 5 und 14 Jahren (Altersgrenze kann je nach Fluggesellschaft variieren), der nicht in Begleitung eines Erwachsenen reist TAGAIRT Council-DE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
ga pá comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga íocaíocht chomhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga liúntas comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga peorcaisí TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en perquisites | remuneration in kind | wages in kind | allowance in kind | payment in kind
SAINMHÍNIÚ non monetary payment to employees,usually in the form of lodgings,food or other services or goods..
Statistics · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
ga liúntas comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Family law
ga tuismíocht atá faoi dhíospóid TAGAIRT S.15 an tAcht um Stádas Leanaí, 1987 http://www.acts.ie/ga.act.1987.0026.5.html#partiv-sec15 [19.03.2010]
en determination of parentage
NÓTA An action for a declaration of parentage may be brought to determine ' whether or not a person named in the application is or was the parent of another person so named'. Almost all disputes relate to paternity. A celebrated dispute as to maternity was the Douglas Cause (1769) in which the issue was whether a woman had given birth to twins at the age of 51, and whether the person claiming to be her child was a legitimate heir.
fr contestation de la filiation
SAINMHÍNIÚ Action tendant à contester en justice la maternité ou la paternité d'une personne (mariée ou non) à charge de prouver (par tous moyens), s'il s'agit de la mère, qu'elle n'a pas accouché de l'enfant, s'il s'agit du mari ou de l'auteur de la reconnaissance, qu'il n'est pas le père.[FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.227.
de Anfechtung der Abstammung | Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses
NÓTA Das deutsche Recht kennt nur eine Anfechtung der Vaterschaft, nicht aber eine Anfechtung der Mutterschaft. / Le droit allemand ne connaît que la contestation de paternité et non pas de contestation de maternité.
Family law
ga uchtáil TAGAIRT An tAcht Uchtála 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0010.1.html#sec18 [13.09.2010]
COMHTHÉACS ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ AN DLÍ A BHAINEANN LE hUCHTÁIL LEANAÍ. TAGAIRT An tAcht Uchtála 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0010.1.html#sec18 [20.01.2010]
ga uchtú TAGAIRT Foclóir Uí Dhónaill / An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=uchtú&lang=2 [20.01.2010]
NÓTA Próiseas dleathach ina gcruthaítear ghaol tuismitheoir-leanbh idir daoine nach bhfuil gaolta mar sin cheana féin, gabhann an leanbh na cearta agus dualgais céanna le leanaí a shaolaítear i dteaghlach. In Éirinn tagann deireadh le cearta agus dualgais na tuismitheoirí nádúrtha nuair a dhéantar ordú úchtála. Tá Éire mar shínitheoir den Choinbhinsiún Eorpach ar Úchtáil leanaí (1967). <br> <br> Adoption is the legal process by which a parent-child relationship is established between persons unrelated by birth, whereby the child assumes the same rights and duties as Children in Birth families. In Ireland, on adoption all rights and duties of the natural parents in respect of the child are expunged on the making of an order of adoption. Ireland is a signatory of the European Convention on the Adoption of Children (1967).
en adoption
NÓTA An informal definition : 'providing a child with a family, not a family with a child', Fretté v France (2004) 38 EHRR 21 para 42. <BR> Section 67 of 2002 Act: An adopted person is to be treated in law as if born as the child of the adopters or adopter. "Adoption is effected by a court order which vests parental responsibility (q.v.) for a child in the adopter(s) and extinguishes the parental responsibility of the birth parents. The effect of an adoption order is that the child is treated as if born as a child of the marriage of the adopter(s) and not as the child of anyone else, and is prevented from being illegitimate." [Mick Woodley, "Osborn's Concise Law Dictionary, tenth edition", Sweet & Maxwell, London, 2005, ISBN: 0-421-900504, p.19]
fr adoption
SAINMHÍNIÚ Création par jugement d'un lien de filiation entre deux personnes qui, sous le rapport du sang, sont généralement étrangères l'une à l'autre. [FR] TAGAIRT «Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 619-620.
NÓTA Pour adopter, un couple doit être marié depuis plus de deux ans si l'un des époux a moins de 28 ans. Une personne seule peut adopter un enfant si elle a au moins 28 ans, 15 ans de plus que l'adopté ou 10 ans s'il s'agit de l'enfant du conjoint. Une personne mariée qui souhaite, seule, adopter un enfant, doit obtenir le consentement de son conjoint. Pour les époux séparés de corps, le consentement n'est pas nécessaire. Les concubins ou pacsés ne peuvent pas adopter ensemble, mais individuellement c'est possible, y compris pour les homosexuels. [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 628].
Family law
ga ordú maoirsithe TAGAIRT An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=ordú%20maoirsithe&lang=2 [31.03.2010]
ga special care order
COMHTHÉACS 23B.—(1) A court may, on the application of a health board with respect to a child who is in its care or who resides or is found within its area and having taken into account the views of the Special Residential Services Board referred to in section 23A(2)(b), make a special care order in respect of the child if it is satisfied that— (a) the behaviour of the child is such that it poses a real and substantial risk to his or her health, safety, development or welfare, and (b) the child requires special care or protection which he or she is unlikely to receive unless the court makes such an order. (2) A special care order shall commit the child to the care of the health board concerned for so long as the order remains in force and shall authorise it to provide appropriate care, education and treatment for the child and, for that purpose, to place and detain the child in a special care unit provided by or on behalf of the health board pursuant to section 23K. TAGAIRT S.16 Children Act 2001 http://www.acts.ie/en.act.2001.0024.4.html#partiii-sec16 [31.03.2010]
en child supervision
NÓTA A supervision order provides for a lower level of intervention than a care order. A supervision order may require the supervised child to comply with any directions given from time to time by the supervisor which require him to do all or any of the following things— (a) to live at a place or places specified in the directions for a period or periods so specified; (b) to present himself to a person or persons specified in the directions at a place or places and on a day or days so specified; (c) to participate in activities specified in the directions on a day or days so specified
fr surveillance de l'enfant
SAINMHÍNIÚ Droit (et devoir) de veiller sur l'enfant, en aménageant et en contrôlant ses allées et venues, ses relations avec les membres de la famille et avec les tiers, ainsi que sa correspondance et aujourd'hui ses communications en général. [FR] TAGAIRT «Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.740.
de Beaufsichtigung des Kindes | Aufsicht über den Minderjährigen | Aufsicht über das Kind | Beaufsichtigung des Minderjährigen
NÓTA Das Recht und die Pflicht, das minderjährige Kind zu beaufsichtigen, ist Bestandteil der elterlichen Personensorge (§ 1631 BGB). Verletzen die Eltern ihre Aufsichtspflicht und fügt das Kind einer anderen Person einen Schaden zu, sind die Eltern schadensersatzpflichtig (§ 832 BGB). Die Schadensersatzpflicht bei Verletzung der Aufsichtspflicht trifft auch Dritte, die die Aufsichtspflicht vertraglich übernommen haben. / Le droit et l'obligation de surveiller l'enfant mineur est partie intégrante de l'autorité parentale sur la personne de l'enfant (§ 1631 du Code civil allemand). Si les parents manquent à leur devoir de surveillance et l'enfant cause un préjudice à un tiers, les parents sont tenues à dédommager celui-ci (§ 832 du Code civil allemand). L'obligation de dédommager le tiers lesé incombe également à toute personne ayant assumé le devoir de surveillance par contrat.
LAW · Migration
NÓTA "Formulation" means that the term «eachtrannach mionaoiseach» is the result of a translation formulated from the term «étranger mineur» designating a concept of the system «UE» in the language GA. [06.03.2014]
en foreign child | foreign minor
NÓTA A child in an immigration context is a person under the age of 18.<br> <br>See Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national, Article 2(h) CELEX:32003R0343/EN
Social security
ga sochar comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS 'I réimse na breoiteachta, go háirithe, ní foláir do na nósanna imeachta sin aird a thabhairt ar sheasamh na mBallstát a iompraíonn na costais a bhaineann le cead a thabhairt do dhaoine árachaithe rochtain a bheith acu ar a gcóras cúraim sláinte agus ar sheasamh na mBallstát a n-iompraíonn a n-institiúidí costais na <b>sochar comhchineáil</b> a fhaigheann daoine árachaithe dá gcuid i mBallstát seachas an Ballstát ina bhfuil cónaí orthu.' TAGAIRT Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA
en benefit in kind
SAINMHÍNIÚ social security benefit [ IATE:1234257 ] which is intended to supply, make available, pay directly or reimburse the cost of medical care and products and services ancillary to that care TAGAIRT COM-Terminology Coordination, based on: <BR>Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, CELEX:02004R0883-20170411/EN
NÓTA In EU legislation, this notion applies mainly to sickness, maternity and paternity benefits as well as to accidents at work and occupational diseases.
fr prestation en nature
SAINMHÍNIÚ <i>prestation de sécurité sociale</i> non monétaire prévue par la législation d’un État membre et destinée à fournir, mettre à disposition, prendre en charge ou rembourser des soins de nature médicale et des produits et services annexes à ces soins en cas:<br>- de maladie, de maternité et de paternité, y compris pour les soins de longue durée;<br>- d'accident du travail et de maladie professionnelle TAGAIRT COM-FR, d'après: règlement (CE) nº 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, art. 1er, pt v bis), [ CELEX:02004R0883-20170411/FR ]
NÓTA Les remboursements <b>en espèces</b> du coût de soins de nature médicale et des produits et services annexes relèvent bien de cette prestation pourtant dite «non monétaire».<HR>L'octroi de la prestation requiert la production de preuves des dépenses effectives du bénéficiaire (cf. Manuel SESPROS, 1996, part. 1.7.2, par. 118)<HR>Les différents termes s'emploient le plus souvent au pluriel.<HR>Voir aussi:<br>- <i>prestation de sécurité sociale</i> [ IATE:1234257 ],<br>- <i>prestation de maladie en nature</i> [ IATE:137259 ],<br>- <i>prestation en espèces</i> [ IATE:1549927 ]
de Sachleistung
SAINMHÍNIÚ in der Sozialversicherung zugesicherte wirtschaftliche Unterstützungen, die z. T. neben Barleistungen, wie z. B. dem Krankengeld gewährt werden TAGAIRT Gabler Wirtschaftslexikon > Sachleistungen, http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/sachleistungen.html (15.11.2017)
Social security
ga prionsabal na sochar comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
LAW · Preparation for market
ga ranníocaíocht chomhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en contribution in kind
SAINMHÍNIÚ variety of services provided to companies, such as advice, contacts, know-how... Such contributions entitle their holders to a share of the profits without contributing to the capital, but do not entitle them to a vote in annual general meetings. TAGAIRT Council-EN on the basis of the Dictionnaire économique et financier, sixième édition, Yves Bernard/Jean-Claude Colli ISBN 2-02-030086-9
fr apport en industrie
SAINMHÍNIÚ mise à la disposition d'une société d'un talent, d'un savoir-faire ou d'un crédit TAGAIRT M.Bouilly,Droit Commercial,1992
de Gesellschaftereinlage in Form von Dienstleistungen
SAINMHÍNIÚ Einbringen von Dienstleistungen in eine Gesellschaft TAGAIRT Frankl,Wb Sozialrecht
International agreement
ga an Coinbhinsiún maidir le mná a fhostú ar obair faoi thalamh i mianaigh de gach cineál. TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds | Underground Work (Women) Convention, 1935
NÓTA Date of adoption: 21.6.1935<br>Date of entry into force: 30.5.1937<br> C45
de Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art
NÓTA CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 21.06.1935.
Family
ga leanbh dlisteanach TAGAIRT Alt 18 6(a) Acht na gCúirteanna 1971 http://www.acts.ie/framed/ga.act.1971.0036.1.html#s18_p11 [23.07.2010]
SAINMHÍNIÚ Páiste a shaolaítear do lánúin atá phósta tráth na breithe. [IE] TAGAIRT Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union [23.07.2010].
en legitimate child
SAINMHÍNIÚ A child born to parents lawfully married to each other [UK] TAGAIRT [Modified definition] Oxford English Dictionary
NÓTA For almost all purposes UK law attaches no significance to whether or not parents of a child were married. But as regards immigration Section 50(9) of the British Nationality Act 1981:where a child is born before 1 July 2006 the relationship of a mother and child shall be taken to exist between a woman and any child(legitimate or illegitimate) born to her, but.... the relationship of father and child shall be taken to exist between a man and any legitimate child born to him. Section 9 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 amends the British Nationality Act 1981 but only in relation to children born on or after 1 July 2006 From this date, the definition of mother and father for the purposes of the Act is revised so that an illegitimate child can derive British nationality through their father in the same way as if born legitimate.
fr enfant légitime
SAINMHÍNIÚ Enfant issu de l'union légitime de ses parents; il est né ou a été conçu en mariage. Ainsi, il a pour père le mari de sa mère dans les limites de la présomption de la loi. [FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.541.
NÓTA La loi 2009/61 du 16 janvier 2009 portant réforme de la filiation et modifiant ou abrogeant diverses dispositions relatives à la filiation ratifie l'ordonnance du 4 juillet 2005 qui abandonne les notions de lien légitime et naturel, et prévoit que la reconnaissance maternelle sera établie par la désignation de la mère dans l'acte de naissance de l'enfant, qu'elle soit mariée ou non, sans qu'elle ait besoin de faire la démarche de reconnaissance.
de eheliches Kind
NÓTA Das deutsche Recht macht dem Auftrag aus Art. 6 Abs. 5 GG folgend keinen Unterschied mehr zwischen ehelichen und unehelichen Kindern, außer bei der Feststellung der Vaterschaft (§ 1592 BGB) und bei der elterlichen Sorge (§ 1626a BGB), wobei das BGB auch hier die Begriffe "ehelich" und "nichtehelich" nicht mehr verwendet, sondern von nicht miteinander verheirateten Eltern spricht. / Conformément à ce qui est stipulé à l'art. 6 alinéa 5 de la Constitution allemande dite "loi fondamentale", le droit allemand ne fait plus de distinction entre les enfants légitimes et les enfants naturels, sauf en ce qui concerne l'établissement de paternité (§ 1592 du Code civil allemand) et l'autorité parentale (§ 1626a du Code civil allemand); à cet égard, le Code civil allemand n'utilise plus, les termes "legitime" et "naturel", mais parle de "parents non mariés entre eux".
Family law
ga toiliú le hordú uchtála TAGAIRT S. 39.1 an tAcht Uchtála 1952 http://achtanna.oireachtas.ie/framed/ga.act.1952.0025.5.html#s39_p3 [19.03.2010]
ga toiliú uchtála TAGAIRT Focal sa Chúirt, Ó Catháin, L. (2000) (Coiscéim)
fr consentement à l'adoption
SAINMHÍNIÚ Accord préalable à toute adoption donné par le représentant légal de l'enfant ou par l'enfant lorsque celui-ci est âgé de plus de 13 ans.[FR] TAGAIRT code civil http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessionid=2FD7DA703B321F5D00B8A8B861367A27.tpdjo12v_1?idArticle=LEGIARTI000006426371&cidTexte=LEGITEXT000006070721&dateTexte=20090817 [14.10.2009] art. 370-3
NÓTA "Lorsque la filiation d'un enfant est établie à l'égard de son père et de sa mère, ceux-ci doivent consentir l'un et l'autre à l'adoption. Si l'un des deux est mort ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, s'il a perdu ses droits d'autorité parentale, le consentement de l'autre suffit." (art.348 C.civ) Par ailleurs, si l'adoption n'est demandée que par un seul des deux conjoints, le consentement du conjoint de l'adoptant est requis (par acte authentique). Le consentement doit être libre, obtenu sans aucune contrepartie, après la naissance de l'enfant et éclairé sur les conséquences de l'adoption, en particulier, s'il est donné en vue d'une adoption plénière, sur le caractère complet et irrévocable de la rupture du lien de filiation préexistant.
de Einwilligung in die Adoption | Einwilligung in die Annahme als Kind
NÓTA Pour qu'une adoption puisse être prononcée, le droit allemand requiert le consentement à l'adoption des personnes suivantes: le consentement de l'enfant concernée ; le consentement des parents de celui-ci; dans le cas (exceptionnel) d'adoption simple par un seul des deux époux, le consentement de l'autre époux; et, si l'enfant est déjà marié, le consentement de son époux. Sous certaines conditions, le consentement manquant des parents peut être suppléé par une décision judiciaire.
Family law
ga gaol teaghlaigh TAGAIRT An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=+gaol+teaghlaigh [07.02.2011]
ga tuismíocht TAGAIRT Foclóir Uí Dhónaill (1977)
en parent-child relationship | parenthood | parentage
NÓTA Parenthood and parentage are not quite synonymous. They are not interchangeable in all contexts: For example, a person might be described as of mixed parentage, but not of mixed parenthood. A person might be asked about the responsibilities of parenthood, but not of parentage. HFEA part 2 is headed 'Parenthood in cases involving assisted reproduction'. Determining the parenthood of a child born by assisted reproduction requires determination of mother and father of child. Regulation (EC) No 2201/2003 'does not apply to the establishment of parenthood, since this is a different matter from the attribution of parental responsibility' (Opinion of AG Kokott in C-345/06 CELEX:62006C0435)./EN .
fr filiation
SAINMHÍNIÚ Lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux.[FR] TAGAIRT Rémy Cabrillac, Dictionnaire du vocabulaire juridique, Lexis Nexis, Paris, 2008, ISBN 978-2-7110-1026-4.
NÓTA On distingue la filiation par procréation (biologique) et la filiation adoptive. En cas de filiation par procréation, la filiation maternelle sera établie par la désignation de la mère dans l'acte de naissance, qu'elle soit mariée ou non, sans qu'elle ait besoin de faire la démarche de reconnaissance; la filiation paternelle sera établie par la présomption de paternité du mari, qui établit automatiquement la filiation à son égard. Les pères non mariés devront ainsi toujours reconnaître l'enfant pour établir le lien de filiation. En cas d'adoption, la filiation d'origine -légitime ou naturelle- est celle (légalement établie) de l'enfant adoptif avant l'adoption et à laquelle sa nouvelle filiation (adoptive) se substitue (en cas d'adoption plénière) ou se surajoute (dans l'adoption simple) (C.civ., art. 356, 363 et s.) [Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.410]
de Eltern-Kind-Verhältnis | Kindschaftsverhältnis | Abstammung
SAINMHÍNIÚ Abstammung ist die (natürliche) Herkunft des Kindes von bestimmten Eltern, d.h. von einer bestimmten Mutter und einem bestimmten Vater." [DE] TAGAIRT Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Auflage, Verlag Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156
NÓTA Le Code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB), qui traite au titre 2 de son livre 5 sous l'intitulé "Abstammung" le lien juridique unissant l'enfant à ses parents ou à un seul d'entre eux (Kindschaftsverhältnis), utilise ailleurs le terme "Abstammung" également dans un sens plus large, c.a.d dans le sens de ascendance. Ainsi, definit le § 1589 du BGB le concept de parenté entre deux personnes comme ascendance (Abstammung) commune de celles-ci; http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1589.html [2010-02-03].
Pharmaceutical industry
ga capsúl folamh, oiriúnach d'úsáid cógaisíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en cachet | empty cachet of a kind suitable for pharmaceutical use
SAINMHÍNIÚ flat capsule containing a drug that has an unpleasant taste TAGAIRT "cachet n." <I>A Dictionary of Nursing</I>. Oxford University Press (OUP), 2008. <I>Oxford Reference Online.</I> OUP. DGT. http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t62.e1269 [21.7.2010]
fr cachet pour médicament
SAINMHÍNIÚ pâte d'amidon ou de farine cuite, consistant en cupules à bords relevés de manière à s'emboîter TAGAIRT Tarif douanier
de Oblatenkapsel für Arzneiwaren
SAINMHÍNIÚ aus gebackenem Stärke- oder Mehlteig hergestellte flache Kapsel, deren Ränder aufgeworfen sind, damit sie paarweise ein Behältnis bilden kann TAGAIRT Zolltarif
Statistics · Technology and technical regulations
ga earráid den dara cineál TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr erreur de seconde espèce
SAINMHÍNIÚ erreur commise lorsqu'on ne rejette pas l'hypothèse nulle alors que celle-ci est fausse TAGAIRT NF X 06-003:1971
Statistics · Preparation for market
ga caiteachas ar ábhar TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga caiteachas comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Family law
NÓTA Féadfaidh duine, seachas duine uchtaithe, iarratas a dhéanamh os comhair na cúirte cuarda i gcóir dearbhú tuismíochta faoi Cuid IV den Acht um Stádas Leanaí 1987 á rá gurb é duine a bheidh ainmnithe san iarratas a athair nó a mháthair. <br> <br> Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
en establishing parentage
NÓTA Failing agreement, parentage can be established or determined by court proceedings (Section 55A of the Family Law Act 1986)
fr établissement de la filiation
SAINMHÍNIÚ Démarche ayant pour objet de faire reconnaître le lien juridique qui existe entre un enfant et ses parents. Il peut être contentieux ou non contentieux. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 01.09.2009.
NÓTA Tant qu'elle n'a pas été contestée en justice, la filiation légalement établie fait obstacle à l'établissement d'une autre filiation qui la contredirait (art.320 C.civ.)
Family
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh coiteann"</i> is the result of a translation formulated from FR.
en common child
NÓTA With respect to two parents, the child of both, as in ELSHOLZ v. GERMANY - 25735/94 [2000] ECHR 371 http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/2000/371.html
fr enfant commun
SAINMHÍNIÚ Enfant dont la filiation est établie à l'égard des deux parents à la date de la déclaration de naissance. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 28.08.2009.
Preparation for market · FINANCE
ga earra de chineál atá ar fáil go coitianta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
fr produit courant
SAINMHÍNIÚ article d'usage ordinaire et courant TAGAIRT SEC:Zollglossar,1989,Bonn
Customs regulations · International trade
ga earraí den aicme nó den chineál céanna TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en goods of the same class or kind
SAINMHÍNIÚ goods which fall within a group or range of goods produced by a particular industry or industry sector, and includes identical or similar goods TAGAIRT Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Art. 142 (1)(e), consolidated text: CELEX:31993R2454/EN
NÓTA XREF: The French phrase in OJ No L 336/94 is "marchandises de la même espèce ou de la même nature".
de Waren derselben Gattung oder Art
SAINMHÍNIÚ Waren, die zu einer Gruppe oder einem Bereich von Waren gehören, die von einer bestimmten Industrie oder von einem bestimmten Industriezweig hergestellt werden TAGAIRT Legaldef. d. VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93 DER KOMMISSION vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften CELEX:01993R2454-20130101/DE
NÓTA dieser Ausdruck schließt auch gleiche oder gleichartige Waren ein
Family law
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh a rugadh roimh phósadh a dtuismitheoirí"</i> is the result of a translation formulated from FR.
en child born before marriage of parents
NÓTA A child who is at birth illegitimate is legitimated( ie becomes a legitimate child) by the subsequent marriage of his/her parents. A child of a void marriage is (subject to certain conditions) treated as legitimate from birth and does not become illegitimate when the marriage is nullified
fr enfant né avant le mariage
NÓTA «Formulation» signifie que le terme «enfant né avant le mariage» est le résultat d'une traduction formulée à partir de l'ES. Cette notion n'existe pas dans le système FR. [09.06.2010] <br>En droit espagnol, un enfant né avant le mariage de ses parents, à ce moment en filiation hors mariage, passe automatiquement en filiation en mariage lorsque ses parents se marient.
LAW · ECONOMICS · Employment
ga in airgead nó i gcomhchineál TAGAIRT Conradh CE, Airt. 141(2)
de in bar oder in Sachleistungen
NÓTA SYN/ANT: in Geld oder Naturalien (Entsch. Komm. Definitionen Merkmalskatalog für eine landwirtsch. Strukturerhebung, ABl. L 251/1983);CONTEXT: Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit
Accounting
ga ioncam comhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Taxation
ga síntiús neamhairgid TAGAIRT 'Nochtadh síntiús ag iarrthóirí nár éirigh leo,' Coimisiún um Chaighdeáin in Oifigí Poiblí, http://m.sipo.gov.ie/ga/Tuarasc%C3%A1lacha/Tuarasc%C3%A1lacha-Toghch%C3%A1in/Olltoghch%C3%A1n-na-D%C3%A1la-an-26-Feabhra-2016/Nochtadh-s%C3%ADnti%C3%BAs-ag-iarrth%C3%B3ir%C3%AD-n%C3%A1r-%C3%A9irigh-leo.html [12.7.2017] ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en non-monetary gift | in-kind gift | non-cash gift
SAINMHÍNIÚ non-monetary contribution of personal property or professional services TAGAIRT Lane Community College > Foundation > Non-cash Gifts, https://www.lanecc.edu/foundation/non-cash-gifts [20.2.2017]
de Sachzuwendung
SAINMHÍNIÚ nichtmonetärer Beitrag eines Steuerpflichtigen TAGAIRT Council-DE nach Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über eine Gemeinsame Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, Art.4 Nr.5 CELEX:52016PC0685/DE
Rights and freedoms
ga leanbh idirghnéasach TAGAIRT Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013] ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS Ba chóir do Bhallstáit a chinntiú go n-urramófar gach ceart ar thoiliú eolasach maidir le hobráidí ar leanaí idirghnéasacha. TAGAIRT Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]
Chemistry
ga D’fhéadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn. TAGAIRT Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul H360
Chemistry
ga Ceaptar go bhféadfadh sé damáiste a dhéanamh do thorthúlacht nó don leanbh sa bhroinn. TAGAIRT Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
mul H361
Family
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh a rugadh in adhaltranas"</i> is the result of a translation formulated from FR. <br> <br> "Formulation" means that the term <i>"páiste a rugadh in adhaltranas"</i> is the result of a translation formulated from FR.
en child born in adultery
NÓTA If it is proved by admissible evidence that a wife has given birth to a child of whom the husband cannot have been the father, that is proof of the wife's adultery.(Halsbury's Laws of England Fifth Edition 72.355
fr enfant adultérin
SAINMHÍNIÚ Enfant né d'un couple non-marié dont le père, la mère, ou les deux étaient déjà mariés au moment de sa conception. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 31.10.2009.
NÓTA Ne pas confondre avec enfant naturel simple dont les parents n'étaient mariés ni ensemble ni de leur côté au moment de sa conception.
de Kind aus einem ehebrecherischen Verhältnis | Ehebruchskind | Kind aus einer ehebrecherischen Beziehung
NÓTA Ein "Ehebruchskind" hat im deutschen Recht die gleichen Rechte wie ein anderes Kind. / Un "enfant adultérin" a, dans l'ordre juridique allemand, les mêmes droits que les autres enfants.
Family
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh colach"</i> is the result of a translation formulated from FR.
en child born of incestuous intercourse | incestuous child
NÓTA The birth of a child may be evidence of incest, but the concept of an incestuous child/child born of incestuous intercourse has no other legal significance in the UK.
fr enfant incestueux
SAINMHÍNIÚ Enfant issu d'une union que la loi interdit entre les parents ou alliés qu'elle détermine. [FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.476.
NÓTA L'enfant est le fruit d'un inceste absolu, lorsque la prohibition de l'union ne peut être levée par une dispense (mariage entre parents en ligne directe ou entre frère et soeur) ou relatif, si la prohibition peut faire l'objet d'une dispense. Voir notion "allié" (fiche n°3012)
Family law
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh thuismitheoirí nach bhfuil pósta"</i> is the result of a translation formulated from EN. This concept does not exist in the system IE.
en child of parents neither of whom is married
NÓTA "Formulation" means that the term "child of parents neither of whom is married" is the result of a translation formulated from the French term "enfant naturel simple". This legal concept does not exist in the UK system.
fr enfant naturel simple
SAINMHÍNIÚ Enfant né hors mariage de deux personnes libres de se marier. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne [03.05.2011]
NÓTA Ne pas confondre avec l'enfant adultérin dont l'un des deux parents au moins est déjà marié de son côté lors de la conception (fiche n° 3266).
de Kind unverheirateter Eltern | Kind lediger Eltern
NÓTA "Formulation" means that the term «Kind lediger Eltern» is the result of a translation formulated from FR. This concept does not exist in the system DE. [02.07.2010] Le terme "Kind unverheirateter Eltern" n'est pas assez précise, puisqu'il n'indique pas si les parents sont célibataires ou bien s'ils ne sont simplement pas mariés entre eux, un d'entre eux, au moins, étant marié à une tierce personne.
Family law
ga páiste ceo TAGAIRT Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011]
ga páiste gréine TAGAIRT Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011]
ga leanbh neamhdhlisteanach TAGAIRT Alt 18 Acht na gCúirteanna 1971 http://www.acts.ie/framed/ga.act.1971.0036.1.html#s18_p11 [23.07.2010]
ga páiste raithní TAGAIRT Líonra Séimeantach na Gaeilge http://euler.slu.edu/~scannell/lsg-1.001.pdf [24.02.2011]
SAINMHÍNIÚ Leanbh a shaolaítear do lánúin nach bhfuil pósta tráth na breithe. [IE] TAGAIRT Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union [23.07.2010].
en child born out of wedlock | illegitimate child | natural child
NÓTA natural child' is ambiguous. It can refer either to an actually begotten child, as opposed to an adopted child, or to a legitimate child (born within marriage) as opposed to an illegitimate child. See fiches 2955 and 2976.
fr enfant né hors mariage | enfant illégitime | enfant naturel
SAINMHÍNIÚ Enfant né hors mariage soit de deux personnes libres de se marier (enfant naturel simple) soit de deux personnes dont l'une au moins était mariée, lors de sa conception, avec une personne autre que son autre parent (enfant adultérin). [FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.608.
NÓTA L'enfant né de parents non mariés ou plus de 300 jours après la dissolution du mariage est considéré comme conçu hors mariage. <BR>La circonstance qu'un enfant soit un enfant naturel est aujourd'hui ignorée par la loi, de même que le vocable "naturel" (ordonnance du 4 juillet 2005), un tel enfant ayant les mêmes droits et les mêmes devoirs que tout autre enfant relativement à celui ou à ceux de ses parents à l'égard duquel ou desquels sa filiation est légalement établie (...), la question déterminante demeurant de savoir s'il est légalement rattaché à ses père et mère, ou à un seul d'entre eux. En effet, à la différence des enfants issus d'un couple marié, la filiation d'un enfant naturel (que les parents soient concubins, pacsés ou célibataires) ne s'établit pas automatiquement. Le père ou la mère doit, pour ce faire, reconnaître son enfant, c'est-à-dire le désigner officiellement comme le sien. <BR>Parmi les enfants naturels on distingue : l’enfant naturel simple, issu de parents entre lesquels n’existait aucun empêchement de mariage lors de sa conception; l’enfant adultérin, dont l’un au moins des parents était marié lors de sa conception; et l’enfant incestueux, entre les parents duquel existait, lors de sa conception, un empêchement de mariage fondé sur la parenté ou l’alliance.
de Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | uneheliches Kind | nichteheliches Kind
NÓTA Das deutsche Recht unterscheidet grundsätzlich nicht mehr zwischen ehelichen und nichtehelichen Kindern. Sind die Eltern bei der Geburt des Kindes nicht miteinander verheiratet, steht ihnen die gemeinsame Sorge nur dann zu, wenn beide dies beantragen; ansonsten hat die Mutter die Alleinsorge. Nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 03.12.2009 in der Rechtssache Zaunegger, 22028/04 ( http://www.coe.int/t/d/menschenrechtsgerichtshof/dokumente_auf_deutsch/volltext/urteile/20091203-Z-22028-04.asp#TopOfPage ), verstößt die letztgenannte Regelung allerdings gegen die Europäische Menschenrechtskonvention. / Le droit allemand ne fait en principe plus de distinction entre enfants légitimes et naturels. Or, lorsque les père et mère d'un enfant ne sont pas mariés entre eux au moment de la naissance de celui-ci, ils n'ont garde conjointe de l'enfant que s'ils font une demande en ce sens; sinon, la mère a la garde exclusive. Selon l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 03/12/2009 dans l'affaire Zaunegger, 22028/04 ( http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=3&portal=hbkm&action=html&highlight=22028/04&sessionid=55621966&skin=hudoc-pr-en ) cette dernière règle est contraire à la Convention européenne des droits de l’homme.
Statistics · Business organisation
ga aonad príomhghníomhaíochta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga APG TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en kind-of-activity unit | KAU
SAINMHÍNIÚ unit which groups all the parts of an enterprise contributing to the performance of an activity at class level (four digits) of NACE [ IATE:871207 ] and corresponding to one or more operational subdivisions of the enterprise TAGAIRT COM-EN, based on Regulation (EEC) No 696/93 on the statistical units for the observation and analysis of the production system in the Community CELEX:31993R0696
NÓTA The UN International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), Rev. 4 defines a "kind-of-activity unit" as an enterprise or part of an enterprise that engages in only one kind of productive activity or in which the principal productive activity accounts for most of the value added. (See http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/isic-4.asp ).
fr unité d'activité économique | UAE
SAINMHÍNIÚ entité regroupant au sein d'une entreprise l'ensemble des parties qui concourent à l'exercice d'une activité du niveau classe (quatre chiffres) de la nomenclature NACE (Rev. 1) et correspondant à une ou plusieurs subdivisions opérationnelles de l'entreprise TAGAIRT Règlement (CEE) n° 696/93 du Conseil, du 15 mars 1993, relatif aux unités statistiques d'observation et d'analyse du système productif dans la Communauté, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:31993R0696&from=FR
NÓTA L'entreprise doit disposer d'un système d'information permettant de fournir ou de calculer pour chaque UAE au moins la valeur de la production, des consommations intermédiaires, des frais de personnel, de l'excédent d'exploitation, ainsi que l'emploi et la formation brute de capital fixe.
de FE | fachliche Einheit
SAINMHÍNIÚ Gruppierung aller Büros, Produktionsstätten usw. eines Unternehmens, die zur Erbringung einer spezifischen ökonomischen Aktivität auf NACE (IATE:3543188) Viersteller-Ebene beitragen TAGAIRT Eurostat Statistics Explained, Glossar http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:Kind-of-activity_unit_and_local-kind-of-activity_unit/de (31.3.2016)
Family
ga leanbh nádúrtha TAGAIRT An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=leanbh+n%C3%A1d%C3%BArtha+ [23.02.2011]
en child by birth | natural child
SAINMHÍNIÚ Historically, a naturally begotten child, as opposed to an adopted child [UK] TAGAIRT Directorate General for translation, Court of Justice of the European Union,04.02.2010.
fr enfant biologique
SAINMHÍNIÚ Individu conçu par ses parents biologiques par opposition à l'enfant adoptif. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 27.08.2009.
Statistics
ga aonad príomhghníomhaíochta áitiúil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en local KAU | local kind-of-activity unit | LKAU
SAINMHÍNIÚ the part of a KAU (kind-of-activity unit) [ IATE:865099 ] which corresponds to a local unit TAGAIRT Regulation No 696/93/EEC on the statistical units for the observation and analysis of the production system in the Community. CELEX:31993R0696/EN
NÓTA Each KAU must have at least one local KAU; however, the KAU can be made up of a grouping of parts of one or more local units. On the other hand, a local unit may in certain circumstances comprise solely a group of ancillary activities. In this instance, a supplementary classification of the local unit is possible. Furthermore, each enterprise should have at least one local KAU.
fr UAE locale | unité d'activité économique au niveau local | UAEL
SAINMHÍNIÚ la partie d'une unité d'activité économique relevant du niveau local TAGAIRT Règlement (CEE) n° 696/93 du Conseil, du 15 mars 1993, relatif aux unités statistiques d'observation et d'analyse du système productif dans la Communauté , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993R0696:FR:HTML
Family
ga leanbh mionaoiseach TAGAIRT 20 An tAcht Airgeadais 1983 http://www.acts.ie/ga.act.1983.0015.5.html#s20_p5 [23.02.2011]
en minor | child
NÓTA Use of the term 'minor' to refer to person under 18 years of age is historic. The term 'child' is used throughout the Children Act 1989 and the Children Scotland Act 1995 : Scottish law on minors and pupils is superseded by Age and Legal Capacity Scotland Act 1991.Distinctions now made in various contexts in relation to children are defined by age. For example a girl under the age of 13 cannot consent to sexual intercourse(cf Sexual Offences Act 2003).The Sexual Offences (Scotland ) Act 2009 creates the statutory offence of “rape of a young child”. There are alternatives to criminal prosecution for a child under the age of 16 in Scotland(referral to a Childrens’ Hearing) and for a young person under the age of 18 in England (Youth Offender Panel).Consent by a child under the age of 16 to medical treatment or medical procedures depends on actual competence, maturity and ability to understand. Children under the age of 16 have capacity to enter into contracts provided that the transaction is of a kind commonly entered into by person’s of the child’s age and and the terms of the transaction are not unreasonable.
fr enfant mineur
SAINMHÍNIÚ Enfant qui n’a pas atteint l’âge de la majorité (en général de la majorité civile), et qui est de ce fait soumis à un régime de protection et frappé par la loi d’une incapacité d’exercice, sous réserve des dispositions qui le reconnaissent capable d’accomplir lui-même tel ou tel acte. [FR] TAGAIRT Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p.589 [Définition simplifiée]
NÓTA Le Cornu cite les articles 389-3, 450 et 904 du code civil. Voir dans CuriaTerm les notions relatives au régime de protection mentionné dans la définition: «autorité parentale» (ID CJUE:2093) ; «administration légale du mineur» (ID CJUE:2949) et «tutelle» (ID CJUE:2956).
de minderjähriges Kind
SAINMHÍNIÚ Abkömmling ersten Grades, der das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet hat [DE] TAGAIRT [Definition constructed from several sources]
Family law
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"leanbh a ndéantar mí-úsáid air nó uirthi"</i> is the result of a translation formulated from FR.
Family
NÓTA "Formulation" means that the term <i>"páiste iarbháis"</i> is the result of a translation formulated from FR.<br> "Formulation" means that the term <i>"leanbh iarbháis"</i> is the result of a translation formulated from FR.
en after-born child | posthumous child
NÓTA While 'after-born' appears in the OED, and is defined to mean 'born after one's father's death or last will' I can find no use of the term in UK law. It appears to be a term of USA law
fr enfant posthume
SAINMHÍNIÚ Enfant qui est né après la mort de son père. [FR] TAGAIRT DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 05.09.2009.
NÓTA L'article 953 du code civil prévoit actuellement qu'il peut être dérogé à la règle de l'irrévocabilité des donations entre vifs notamment en cas de survenance d'enfants du donateur, même posthumes.
de nach dem Tod des Vaters geborenes Kind
NÓTA Das deutsche Recht gibt es keinen eigenständigen Rechtsbegriff "nach dem Tod des Vaters geborenen Kind". § 1923 BGB sieht für das Erbrecht jedoch vor, dass derjenige, der zur Zeit des Erbfalls noch nicht lebte, aber bereits gezeugt war, als vor dem Erbfall geboren gilt. En droit allemand, le terme juridique "enfant posthume" n'existe pas. Or, le § 1923 du Code civil allemand prévoit, en ce qui concerne la vocation héréditaire, que celui qui n'était pas encore né, mais conçu au moment du decès du de cujus, est considéré comme étant né au moment de l'ouverture de la succession.
Civil law · Credit
ga íocaíocht chomhchineáil TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en payment in kind | giving in payment | datio in solutum
SAINMHÍNIÚ act of discharging a debt by giving something instead of paying in money TAGAIRT USLegal > Legal Definitions Home > G > Giving in Payment Law & Legal Definition, http://definitions.uslegal.com/g/giving-in-payment/ [23.8.2016]
NÓTA May occur in the case of non-recourse loans [ IATE:1683375 ] (e.g. some types of mortgage), with the debtor giving the creditor the collateral (e.g. a house) instead of continuing to repay
fr dation en paiement | datio in solutum
SAINMHÍNIÚ il y a dation en paiement quand le débiteur remet en paiement au créancier, qui l'accepte, une chose autre que celle qu'il lui doit (code civ.,art.1595;1701,20;2038) TAGAIRT Dekkers, Précis de droit civil belge, t. II, n0 551

Téarmaí as Ionstraimí Reachtúla

Bailiúchán de théarmaí ilghnéitheacha, ó Ionstraimí Reachtúla, ag eascairt as tionscadal LEX.
Gnó › Riarachán/Business › Administration
5.2 Is é is "liúntais inphinsin" ann na liúntais sin i bhfoirm pá a n-ainmneoidh an Bord gur liúntais inphinsin iad, gan aon suimeanna a áireamh a íocfar i leith ragoibre, coimisiúin, aisce, táillí speisialta, liúntais taistil, liúntais mhaireachtála agus a leithéidí, comhluach airgid aon díolaíochta nó sochair chomhchineáil (lena n-áirítear gluaisteáin nó feithiclí eile) nó aon íocaíocht mar chion de dhíolaíochtaí den sórt sin nó ina leith. · 5.2 "Pensionable allowances" shall be such allowances in the nature of pay as are designated as pensionable by the Board, excluding any sums paid in respect of overtime, commission, gratuity, special fees, travelling allowance, subsistence allowance and the like, the money equivalent of any emolument or benefit in kind (including motor-cars or other vehicles) or any payment towards or in respect of such emoluments.

Focal sa Chúirt

Focal sa Chúirt, Ó Catháin, L. (Coiscéim, 2000). Tá mionleasuithe déanta ar ábhar an fhoclóra, lena chur in oiriúint don bhunachar seo.
sochar comhchineáil
benefit in kind
cineál (fir)
class (kind)
cineál (fir)
kind (sort)
Lógó gaois.ie
gaois.ie