EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW
- tarscaoileadh ceart caingne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Klageverzicht
- de
- Sainmhíniú Einseitige Erklärung des Klägers, dass der Klageanspruch nicht (mehr) besteht. Anders als bei der Klagerücknahme kommt es zu einem rechtskräftigen Urteil, das nicht mehr mit Rechtsmitteln angegriffen werden kann und bewirkt, daß sich kein Gericht mehr mit dieser Sache beschäftigt werden darf. Tagairt < http://ruessmann.jura.uni-sb.de/rw20/wiwieinf/wix.htm > (4.6.2004)
- Nóta XREF: Vgl. "Klagerücknahme" (A065166)
- discontinuance of a right of action | waiver of a right of action
- en
- Sainmhíniú In the French legal system, differs from "désistement d'instance", which is a procedural step, in that it implies abandonment of a right. Tagairt ---
- Nóta XREF: withdrawal from proceedings (A065166);MISC: The Rules of Procedure of the Court of Justice make no distinction between "désistement d'action" and "désistement d'instance", referring merely to "désistement" and "désister". In the title of Article 77, this is translated as "discontinuance", while Article 69(5) refers to "a party who discontinues or withdraws from proceedings".
- désistement d'action
- fr
- Sainmhíniú abandon d'une prétention dans une procédure judiciaire; se distingue du désistement d'instance en ce qu'il emporte renonciation à l'action et qu'une nouvelle demande est désormais irrecevable. Tagairt d'après Cornu, Vocabulaire juridique.
- Nóta XREF: désistement d'instance (A065166;MISC: les juridictions communautaires ne parlent que du "désistement" (sans complément): cf. règlement de procédure de la Cour de justice (version codifiée : JO C 193/2003, p. 1).