Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

International agreement · Culture and religion
ga an Coinbhinsiún maidir le maoin chultúrtha a chosaint i gcás coinbhleacht armtha TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
NÓTA The Hague, 14 May 1954 <br> - First Protocol, The Hague 14 May 1954 <br> - Second Protocol, The Hague, 26 March 1999. <br> For the text of the Convention see http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=13637&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html (06.05.2010)
fr Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
NÓTA MISC: Signature: 1954.05.14 's-Gravenhage
International agreement · Rights and freedoms · Social affairs · United Nations
ga an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Imircigh TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en International Convention on Migrants | International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families
SAINMHÍNIÚ convention which seeks to establish minimum standards that States parties should apply to migrant workers and members of their families, irrespective of their migratory status, in order to protect them from exploitation and violation of their human rights TAGAIRT Council-EN, based on United Nations High Commissioner for Human Rights > The International Convention on Migrant Workers and its Committee > Fact Sheet No 24 (Rev 1), 2005, p. 4, http://www.ohchr.org/Documents/Publications/FactSheet24rev.1en.pdf [14.4.2010]
NÓTA Adopted: New York, 18.12.1990<br>Entry into force: 1.7.2003<hr>Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=IV-13&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]
fr Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | convention des travailleurs migrants
SAINMHÍNIÚ convention visant à protéger les travailleurs migrants et les membres de leur famille en assurant un meilleur respect des droits de l'homme, sans toutefois créer de nouveaux droits mais en tentant de garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs migrants et les travailleurs nationaux, ainsi que des conditions de travail équivalentes TAGAIRT Conseil-FR, sur la base du site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme
NÓTA Adoption: New York, le 18.12.1990<br>Entrée en vigueur: 1.7.2003<br>Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1990/12/19901218%2008-12%20AM/Ch_IV_13p.pdf [29.8.2018]<p>Cette convention formule l'idée fondamentale que tous les migrants doivent avoir droit à un minimum de protection et reconnaît que les migrants en situation régulière ont un droit légitime à davantage de droits que les migrants en situation irrégulière, tout en soulignant que ceux-ci ont droit au respect de leurs droits fondamentaux.<br>Elle propose en outre que des mesures soient prises pour éradiquer les mouvements migratoires clandestins.<br><br>Jusqu’à présent, les seuls pays à avoir ratifié cette convention sont les pays d'origine de migrants, pour lesquels elle est importante car elle permet de protéger leurs citoyens résidant à l'étranger.<br>Par contre, aucun pays occidental d'immigration (donc aucun Etat de l'UE) ne l'a ratifiée à ce jour, alors que la majorité des migrants vivent en Europe et en Amérique du Nord.<p>Voir aussi:<li><i>Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille</i> [IATE:3518743 ]
de Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen
NÓTA unterzeichnet am 18. Dezember 1990<br>am 1. Juli 2003 nach Ratifizierung durch die ersten zwanzig Staaten in Kraft getreten
International agreement · Culture · United Nations
ga an Coinbhinsiún maidir le Cosaint na hOidhreachta Cultúrtha Fo-uisce TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage | CPUCH
SAINMHÍNIÚ Drafted for the purpose of ensuring and strengthening the protection of underwater cultural heritage against looting and destruction.<br> Signed on 6.11.2001 TAGAIRT UNESCO, Culture, The Protection of Underwater Cultural Heritage http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=2635&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
NÓTA Not yet in force (6.2.07) because only 14 States out of the 20 needed have deposited their instruments of ratification.<br>The Council of Europe had also prepared a draft convention on the same matter in 1988. A Recommendation (No 848) on the same subject had appeared in 1978. The Council of Europe's draft has not been adopted.
fr Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique
NÓTA signature: Paris, 6.11.2001<br>Un projet de convention européenne pour la protection du patrimoine culturel subaquatique, proposé dans le cadre du Conseil de l'Europe, n'a finalement jamais vu le jour.
de Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser
NÓTA von der 31. UNESCO-Generalkonferenz am 2. 11. 2001 verabschiedet; unterzeichnet am 6.11.2001 in Paris
International agreement · Human rights
en Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
SAINMHÍNIÚ Protocol No. 12 provides for a general prohibition of discrimination. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/177.htm (2.5.2012)
NÓTA Signed: Rome, 4.11.2000<br>Entry into force: 1.4.2005<br>European Treaty Series (ETS) No. 177<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
SAINMHÍNIÚ protocole n°12 interdisant de manière générale toute forme de discrimination TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/177.htm (3.4.2012)
NÓTA Signature: 4.11.2000 à Rome<br>Entrée en vigueur: 10 ratifications<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 177<br>Versions authentiques: EN-FR
International agreement · Human rights · European organisation
en Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention
SAINMHÍNIÚ Under the Protocol the Committee of Ministers will be empowered, if it decides by a two-thirds majority to do so, to bring proceedings before the Court where a State refuses to comply with a judgment. TAGAIRT Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/194.htm (2.5.2012)
NÓTA Signed: Strasbourg, 13.5.2004<br>Entry into force: 1.6.2010<br>European Treaty Series (CETS) No. 194<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention
SAINMHÍNIÚ protocole apportant principalement des changements à la Convention IATE:805084 TAGAIRT site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/194.htm (3.4.2012)
NÓTA Signature: 13.5.2004 à Strasbourg<br>Entrée en vigueur: 1.6.2010<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 194<br>Versions authentiques: EN-FR<br><br>Voir aussi convention IATE:805084
European Union law · European construction
en Protocol relating to Article 6(2) of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
NÓTA Protocol No 8 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ].
fr Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
NÓTA Protocole n° 8 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ].
de Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
NÓTA Protokoll (Nr.8) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 , durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 (2007) neu beigefügt
Lógó gaois.ie
gaois.ie