Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.
Téarmaí cosúla: M.S., MAS, MBS, MDS, MES

Téarmaíocht IATE

GEOGRAPHY
ga Poblacht Oileán Mhuirís TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Oileán Mhuirís TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
NÓTA Príomhchathair: Port Louis<br>Ainm an tsaoránaigh: Muiríseach<br>Aidiacht: Muiríseach <br>Airgeadra: rúipí Oileán Mhuirís<br>Fo-Aonad Airgeadra: cent<br>Cliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
en Republic of Mauritius | Mauritius
NÓTA CAPITAL: Port Louis<br>CITIZEN: Mauritian<br>ADJECTIVE: Mauritian<br>CURRENCY: Mauritian rupee (MUR)<br>CURRENCY SUBUNIT: cent<br>Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
fr la République de Maurice | Maurice
NÓTA capitale : Port-Louis <br>citoyen/habitant : Mauricien <br>adjectif : mauricien <br>unité monétaire : roupie mauricienne <br>subdivision : cent <br>Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
de Mauritius | die Republik Mauritius
NÓTA Hauptstadt: Port Louis; Adjektiv: mauritisch; Bez. d. Staatsangehörigen: Mauritier/ Mauritierin; Währung: Mauritius-Rupie
mul MU | MS | MUS
GEOGRAPHY · America
ga Montsarat TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
NÓTA Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: Plymouth <BR> Ainm an tSaoránaigh: duine ó/as Mhontsarat <BR> Aidiacht: ó/as Mhontsarat <BR> Airgeadra: dollar na Cairibe Thoir <BR> Fo-Aonad Airgeadra: cent
en Montserrat
NÓTA CAPITAL: Plymouth<br>CITIZEN: Montserratian<br>ADJECTIVE: of Montserrat; Montserratian<br>CURRENCY: East Caribbean dollar<br>CURRENCY SUBUNIT: cent<br>Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
fr Montserrat
SAINMHÍNIÚ Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni.
NÓTA capitale : Plymouth (abandonnée en 1997 après une éruption volcanique) <br>citoyen/habitant : de Montserrat <br>adjectif : de Montserrat <br>unité monétaire : le dollar des Caraïbes orientales <br>subdivision : cent <br>siège du gouvernement : Brades (suite à l'éruption de 1997) <br>Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
de Montserrat
SAINMHÍNIÚ britisches Überseegebiet TAGAIRT Länderverzeichnis (Amt für Veröffentlichungen) http://publications.europa.eu/code/de/de-5000500.htm#fn-CC1 (30.09.10)
NÓTA Hauptstadt: Plymouth (die Regierungsbehörden wurden nach Brades verlegt, da Plymouth durch einen Vulkanausbruch zerstört wurde);<br>Adjektiv und Bez. der Staatsangehörigen: <i>von Montserrat</i>;<br>Währung: ostkaribischer Dollar (XCD)
mul MS | MSR | XCD
Humanities
ga lámhscríbhinn TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
COMHTHÉACS 'Clúdaíonn bailiúchán na <b>lámhscríbhinní</b> réimse leathan ábhar lena n-áirítear stair na sibhialtachta Éireannaí, taifid na n-eastát talún, léarscáileanna, páipéir pholaitiúla, shóisialta agus eacnamúla, agus páipéir a bhaineann le teanga, litríochta, ealaín, ceol agus ailtireacht.' TAGAIRT 'Lámhscribhinní,' Leabharlann Náisiúnta na hÉireann, https://www.nli.ie/ga/collections-manuscripts-introduction.aspx [15.6.2018]
ga LS TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en manuscript | MS
SAINMHÍNIÚ book or document written by hand before the general adoption of printing TAGAIRT COM-EN, based on:<br> 'manuscript, adj. and n.' Oxford English Dictionary online, http://www.oed.com/view/Entry/113802?redirectedFrom=manuscript#eid [19.7.2017]
fr ms. | manuscrit
SAINMHÍNIÚ texte, ouvrage écrit ou copié à la main TAGAIRT Le Petit Robert de la langue française en ligne > manuscrit [13.10.2017]
de Manuskript | Handschrift
SAINMHÍNIÚ handgeschriebenes Buch der Antike und des Mittelalters TAGAIRT Duden > Manuskript, http://www.duden.de/rechtschreibung/Manuskript#Bedeutung2 (11.7.2017)
Chemistry
ga ábhar tirim TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en DM | dry matter
SAINMHÍNIÚ mass fraction of a sample excluding water expressed as a percentage by mass calculated by determination of dry residue or water content TAGAIRT ISO EN 14346:2006: Characterization of waste - Calculation of dry matter by determination of dry residue or water content
NÓTA Not to be confused with 'dry residue' ( IATE:1408471 ).
fr matière sèche | M.S.
SAINMHÍNIÚ partie de l'aliment qui n'est pas de l'eau TAGAIRT Gloss.Nutrition et Alimentation.Institut Babcock,UW-Madison,Winsconsin,1996
Chemistry
ga mais-speictriméadracht TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en mass spectrometry
SAINMHÍNIÚ study of matter through the formation of gas-phase ions that are characterized using mass spectrometers by their mass, charge, structure, and/or physico-chemical properties TAGAIRT Kermit K. Murray1, Robert K. Boyd, Marcos N. Eberlin, G. John Langley, Liang Li, and Yasuhide Naito. Definitions of terms relating to massspectrometry (IUPAC Recommendations 2013). <i>Pure Appl. Chem.</i>, Vol. 85, No. 7, pp. 1515–1609, 2013. © 2013 IUPAC, Publication date (Web): 6 June 2013, https://www.iupac.org/publications/pac/pdf/2013/pdf/8507x1515.pdf [21.3.2018]
NÓTA See also:<BR>• <i>mass spectroscopy</i> [ IATE:1479826 ]
fr SM | spectrométrie de masse
SAINMHÍNIÚ méthode d'analyse qui permet de séparer, en fonction de leur rapport m/z, les particules obtenues par ionisation des atomes ou des molécules de gaz TAGAIRT Popescu,M.,e.a.,Analyse et traitement physicochimique des rejets atmosphériques industriels,1998,Lavoisier,Tec & Doc,Paris,p.415
de MS | Massenspektrometrie
SAINMHÍNIÚ Registrierung von Ionen nach Auftrennung durch elektrische und/oder magnetische Felder entsprechend ihrem Verhältnis von Masse zu Ladungszahl TAGAIRT DIN 51002-1:2004: Massenspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP­MS) –Teil 1: Allgemeine Grundlagen und Begriffe, S. 2
NÓTA Wird in atomaren Masseneinheiten (u) angegeben. Die Einheiten "Dalton" oder "AMU" sollten nicht mehr verwendet werden.<br>Quelle: DIN 51002-1:2004: Massenspektrometrie mit induktiv gekoppeltem Plasma (ICP­MS) – Teil 1: Allgemeine Grundlagen und Begriffe, S. 2.
Maritime and inland waterway transport · Fisheries
ga mótarbhád TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga bád innill TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en motor ship | motor vessel
SAINMHÍNIÚ vessel propelled by an internal combustion engine TAGAIRT Wikipedia > Motor ship, http://en.wikipedia.org/wiki/Motor_vessel [6.11.2013]
NÓTA see also 'internal combustion engine' [ IATE:1593236 ]
de MS | Motorschiff
SAINMHÍNIÚ von einem Verbrennungsmotor (meist einem Dieselmotor) angetriebenes Schiff TAGAIRT Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Motorschiff (12/12/16)
NÓTA XREF: Dampfschiff IATE:1377221 <br> Segelschiff IATE:73974
Communications
ga stáisiún móibíleach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en MS | mobile station
SAINMHÍNIÚ station in the mobile service intended to be used while in motion or during halts at unspecified points TAGAIRT Radio Regulations (2004). International Telecommunication Union > ITU Terms and Definitions, http://www.itu.int/ITU-R/index.asp?redirect=true&category=information&rlink=terminology-database&lang=en&adsearch=&SearchTerminology=mobile%20station&collection=normative&sector=all&language=all&part=abbreviationterm&kind=anywhere&StartRecord=1&NumberRecords=50#lang=en [1.3.2012]
fr terminal mobile | radioterminal | SM | station mobile
SAINMHÍNIÚ appareil ou ensemble d'appareils permettant d'accéder à un service mobile et destiné à fonctionner en mouvement ou pendant des haltes en des points non spécifiés à l'avance TAGAIRT arrêté du 30/12/88 relatif à la terminologie des télécommunications,JORF 17/02/89;01-hebdo,05/06/89,p13
de Mobilfunk-Teilnehmergerät | Mobilstation | MS | bewegliche Funkstelle | Mobiltelefon | mobile Teilnehmerstation | Funktelefon | Mobilfunkgerät
SAINMHÍNIÚ Teilnehmergerät (mobil, tragbar oder Handgeräteinheit);wird im amerikanischen Sprachraum für eine im Fahrzeug fest eingebaute Mobilstation verwendet TAGAIRT XIII 28(90)
POLITICS · Enlargement of the Union
ga Ballstát den Aontas Eorpach TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga Ballstát TAGAIRT Leagan Comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach, Airteagal 1, mír 1, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:GA:PDF
COMHTHÉACS Leis an gConradh seo, bunaíonn na hARDPHÁIRTITHE CONARTHACHA AONTAS EORPACH eatarthu féin, dá ngairtear ‘an tAontas’ anseo feasta, dá dtugann na <b>Ballstáit</b> inniúlachtaí chun na cuspóirí is coiteann dóibh a bhaint amach. TAGAIRT Féach 'Reference' thuas.
en Member State | MS | Member State of the European Union | European Union Member State | Member State of the EU | EU Member State
SAINMHÍNIÚ one of the sovereign nation states that have acceded to the European Union (EU) TAGAIRT COM-EN, based on:<BR>Eurostat Statistics Explained > Glossary > European Union institutions (EUI), http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Glossary:European_Union_institutions_(EUI) [22.6.2018]
NÓTA As from 1 July 2013 the 28 Member States of the EU are Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and the United Kingdom.<P>On 29 March 2017 the European Council received a letter from the British Prime Minister, Theresa May, notifying the United Kingdom’s intention to leave the European Union. This notification follows the referendum of 23 June 2016 and starts the withdrawal process under Article 50 of the Treaty.<HR>Reference:<LI>European Union > About the EU > The 28 member countries of the EU, https://europa.eu/european-union/about-eu/countries_en#the_28_member_countries_of_the_eu [22.6.2018]</LI><LI>Notification of Article 50 TEU by the United Kingdom, European Commission news, 29 March 2017, https://ec.europa.eu/info/news/notification-article-50-teu-united-kingdom-2017-mar-29_en [22.6.2018]
fr État membre de l'Union européenne | État membre
SAINMHÍNIÚ État souverain faisant partie de l'Union européenne TAGAIRT COM-FR
NÓTA Voir aussi: <i>Union européenne</i> [ IATE:878841 ]<p>Actuellement, les 28 États membres de l'Union européenne (UE) sont les suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre (partie grecque), Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède (Site de l'INSEE, Définitions > États membres de l'Union européenne, http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions/etats-membres-union-europe.htm [3.7.2015])
FINANCE · Financial institutions and credit
ga modh caighdeánaithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en standardised method | SM
SAINMHÍNIÚ method used by credit institutions to determine the exposure value for derivatives (listed in Annex IV of Directive 2006/48/EC) ; method of evaluating the <b> market </b> risk of a credit institution, introduced via an amendment of the Basel Capital Accord (Basel I) TAGAIRT COM-EN based on:<BR>Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), CELEX:32006L0048/EN ; COUNCIL-EN
NÓTA Not to be confused with the standardised approach for evaluating the <b>operational</b> risk of a credit institution [ IATE:3526738 ] or the <b>credit</b> risk [IATE:2234128 ]. <br><br>Directive 2006/48 also developed a Standardised Method in conjunction with OTC derivatives and long settlement transactions [see IATE:2249075 ].
fr méthode standardisée | MS | méthode standard
NÓTA Ne pas confondre avec l'<b>approche standard</b> [ IATE:3526738 ] qui évalue le risque opérationnel d'un établissement de crédit.
Life sciences · Animal health · Fisheries
ga galar codlata TAGAIRT Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;<P>Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en sleeping disease | SD
SAINMHÍNIÚ disease of sea-cultured salmonids in Europe and the northeast Pacific coast, caused by salmonid alphavirus<sup>1</sup><HR><sup>1</sup><i>salmonid alphavirus</i> [ IATE:3567770 ] TAGAIRT COM-PL based on: Edward J. Noga, <i>Fish Disease: Diagnosis and Treatment</i>, Wiley-Blackwell 16.11.2011 – 949, https://books.google.co.uk/books?id=M5GZGH3W-IEC&pg=PT375&lpg=PT375&dq=%22sea-cultured+salmonids+%22&source=bl&ots=ja811I7bWh&sig=iLS6oHuWiNfWj6-xW6viHQ-51ag&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiE34Sp2MfKAhVGIA8KHYD-DUMQ6AEIIzAA#v=onepage&q=%22sleeping%20disease%22&f=false [26.1.2016]
NÓTA Differential diagnosis from pancreas disease<sup>1</sup> is based on the following clinical sign<sup>2</sup>: fish recumbent on bottom<HR><sup>1</sup><i>pancreas disease</i> [ IATE:3567782 ]<BR><sup>2</sup><i>clinical sign</i> [ IATE:261853 ]
fr MS | maladie du sommeil
SAINMHÍNIÚ pathologie infectieuse de la truite arc-en-ciel élevée en mer, causée par l’alphavirus des salmonidés et qui se caractérise par une immobilité des poissons qui semblent endormis au fond des bassins TAGAIRT COM-FR, d’après «Virus des poissons d’aquaculture», A. Benmansour & P. de Kinkelin, 1997, INRA, Virologie et Immunologie moléculaire, vol. 1, hors-série n°1, pp. 41-50, http://www.jle.com/fr/revues/vir/e-docs/virus_des_poissons_d_aquaculture_260135/article.phtml?tab=texte [16.1.2018]
NÓTA Il s'agit d'une parésie, due à la nécrose du muscle rouge superficiel, qui survient en phase terminale, succédant à une phase initiale de dégénérescence du pancréas exocrine. <hr>Source: Ibid. <hr>Voir aussi: <i> alphavirus des salmonidés</i> [IATE:3567770 ]
Land transport · Technical regulations
ga bonn láibe agus sneachta TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en mud and snow tyre | M + S tyre | snow tyre
SAINMHÍNIÚ tyre whose tread pattern, tread compound or structure are primarily designed to achieve in snow conditions a performance better than that of a normal tyre with regard to its ability to initiate or maintain vehicle motion TAGAIRT Regulation No 54 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers, OJ L 183, 11.7.2008: CELEX:42008X0711(01)/EN
fr pneu à profil hiver | pneu hiver | pneu M + S | pneu neige | pneumatique neige
SAINMHÍNIÚ pneumatique dont les sculptures, la composition de la bande de roulement ou la structure sont essentiellement conçues pour obtenir sur la neige un comportement supérieur à celui d'un pneumatique normal en ce qui concerne la capacité de démarrage ou d'avancement du véhicule TAGAIRT Règlement no 54 de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE/ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l’homologation des pneumatiques pour véhicules utilitaires et leurs remorques, JO L 183 du 11.7.2008: CELEX:42008X0711(01)/FR
Natural and applied sciences
ga dearbhshlaodacht TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en absolute viscosity | dynamic viscosity
SAINMHÍNIÚ the force required to move a plane surface of area 1 square cm over another parallel plane surface 1 cm away at a rate of 1 cm/s. When both surfaces are immersed in the fluid. Unit: poise TAGAIRT U.S.Mining Dict.
NÓTA See also: The Engineering Toolbox: Dynamic, Absolute and Kinematic Viscosity http://www.engineeringtoolbox.com/dynamic-absolute-kinematic-viscosity-d_412.html [1.12.2009]
de Scherviskosität | Viskosität | Koeffizient der dynamischen Viskosität | dynamische Viskosität | h | dynamische Scherviskosität
SAINMHÍNIÚ das Verhältnis von angelegter Schubspannung zur Schergeschwindigkeit einer Flüssigkeit TAGAIRT DIN EN ISO 3104:1999: Mineralölerzeugnisse – Durchsichtige und undurchsichtige Flüssigkeiten – Bestimmung der kinematischen Viskosität und Berechnung der dynamischen Viskosität, S. 3
NÓTA Der Kehrwert der dynamischen Viskosität heißt Fluidität.<br>Quelle: DIN 1342-2:2003: Viskosität – Teil 2: Newton'sche Flüssigkeiten, S. 4.
Political system
ga A Soilse TAGAIRT Comhairle-GA
ga A Shoilse TAGAIRT Comhairle-GA
en HM | His Majesty | Her Majesty
NÓTA Honorific used to refer to a monarch.
fr S. M. | Sa Majesté
SAINMHÍNIÚ Majesté: titre que l'on donne aux souverains héréditaires: Sa Majesté le roi. (On écrit en abrégé S. M., Sa Majesté ; V. M., Votre Majesté ; VV. MM., Vos Majestés ; LL. MM., Leurs Majestés.) TAGAIRT Larousse, http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/majest%C3%A9/48751?q=majest%C3%A9#48665 [11/4/2017]
de Ihre Majestät | S. M. | I. M. | Seine Majestät
SAINMHÍNIÚ Ehrentitel für eine Monarchin oder einen Monarchen TAGAIRT Council-DE nach Council-EN
Lógó gaois.ie
gaois.ie