Léim go dtí an príomhábhar
BUNACHAR TÉARMAÍOCHTA
Scríobh focal nó frása i nGaeilge nó i mBéarla.

Téarmaíocht IATE

EUROPEAN UNION
ga Prótacail maidir leis an imní atá ar mhuintir na hÉireann faoi Chonradh Liospóin TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon
SAINMHÍNIÚ protocol addressing the concerns of the Irish people regarding the Lisbon Treaty and annexed to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union TAGAIRT Council-EN, based on document of the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States, CIG 1/12 of 14 May 2012 http://www.consilium.europa.eu/igcpdf/en/12/cg00/cg00001.en12.pdf and the Protocol CELEX:22013A0302(01)/EN
NÓTA Brussels, 13.6.2012
fr Protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne
SAINMHÍNIÚ Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne à l'occasion de la conclusion du traité d'adhésion avec la Croatie. TAGAIRT Conseil-FR, d'après le document de la Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres, CIG 1/12 du 14 mai 2012 http://www.consilium.europa.eu/igcpdf/fr/12/cg00/cg00001.fr12.pdf
NÓTA Conclu à Bruxelles le 13.6.2012.<br>Texte du protocole: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:060:0131:0139:FR:PDF
International agreement
de Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen
NÓTA XREF: Voller Titel: Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, in der Fassung der Protokolle vom 27. November 1990, 25. Juni 1991 und 6. November 1992 über den jeweiligen Beitritt der Regierungen der Italienischen Republik, des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik sowie der Griechischen Republik, vom 28. April 1995.
International agreement · Environmental policy
ga Prótacal Nagoya TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Protocol on Access and Benefit-Sharing | Nagoya Protocol | ABS Protocol | Nagoya Protocol on ABS
SAINMHÍNIÚ an international agreement which aims at sharing the benefits arising from the utilisation of genetic resources in a fair and equitable way, including by appropriate access to genetic resources, appropriate transfer of relevant technologies and appropriate funding, thereby contributing to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components TAGAIRT Council-EN based on:<br>CBD website, http://www.cbd.int/abs/ [17.12.2014]
NÓTA It is a treaty with legally binding effects that significantly expands the general ABS framework of the Convention on Biological Diversity [ IATE:858171 ]<br> Adopted: Nagoya, Japan, 29.10.2010 <br> Entered into force: 12.10.2014 <br> Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH<br>EN version of the text: http://www.cbd.int/abs/text/default.shtml [17.12.2014]
fr Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages | Protocole de Nagoya
SAINMHÍNIÚ accord international complétant la Convention sur la diversité biologique [ IATE:858171 ], qui oblige les pays qui possèdent des ressources génétiques à créer les conditions nécessaires pour faciliter l'accès à ces ressources TAGAIRT Conseil-FR, d'après site de la CDB http://www.cbd.int/abs/about/default.shtml (17.2.2014) et d'après Note d'information, Conseil "Environnement" du 20 décembre 2010, http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/fr/envir/118504.pdf (17.1.2010)
NÓTA Adoption: Nagoya, Japon, 29.10.210<br>Entrée en vigueur: prévue en 2014<br>Texte FR: http://www.cbd.int/abs/doc/protocol/nagoya-protocol-fr.pdf (17.2.2014)
de Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll
SAINMHÍNIÚ verbindliches internationales Abkommen zur Regelung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs bei der Nutzung dieser Ressourcen und verbundenem traditionellen Wissen TAGAIRT Bundesamt für Naturschutz http://www.abs.bfn.de/fileadmin/ABS/documents/ABS_COP%2010_Website_de.doc (15.12.2010)
NÓTA Nagoya, 29.10.2010, noch nicht in Kraft; <br>XREF: Zugang zu genetischen Ressourcen und gerechter Vorteilsausgleich (ABS) IATE:927080 <br>DIV: aih, 15.12.2010, UPD: aka 16.12.11
European Union law · European construction
en Protocol relating to Article 6(2) of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
NÓTA Protocol No 8 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ].
fr Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
NÓTA Protocole n° 8 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ].
de Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
NÓTA Protokoll (Nr.8) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 , durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 (2007) neu beigefügt
International agreement · EU relations
en Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part
NÓTA Signed: Brussels, 15.5.1997 <br><br><b>PCA with Moldova<b/> [ IATE:885757 ] was repealed and replaced by EU-Moldova Association Agreement which entered into force on 1 July 2016 ( CELEX:22014A0830(01) )<p>Protocol drawn up to take account of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union. Further Protocols were signed to take account of subsequent enlargements:<br><li>2004: CELEX:22006A0816(01) </li><li>2007: CELEX:22007A0803(01) </li><p>For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=194 [12.7.2016]
de Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits
NÓTA unterzeichnet am 15.5.1997 in Brüssel <br>in Kraft getreten am 1.12.2000 <p>XREF:<br> Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Moldau IATE:885757 , aufgehoben und ersetzt durch das am 1.7.2016 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen EU-Moldau ( CELEX:22014A0830(01)/DE )
International agreement · EU relations
en Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part
NÓTA Signed: Brussels, 10.4.1997<p><B>Repealed</B> by EU-Ukraine Association Agreement ( CELEX:22014A0529(01) ) which entered into force on 1 September 2017.<p>Protocol drawn up to take account of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union. Further Protocols were signed to take account of subsequent enlargements:<br><li>2004: CELEX:22006A0816(02) </li><li>2007: CELEX:22007A0427(01) </li><p>For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=203&back=201 [8.11.2018]
fr Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part
NÓTA Signature, 10.4.1997 à Bruxelles<br>Entrée en vigueur: 1.12.2000<p><b>Abrogé </b> par l'accord d'association UE-Ukraine entré en vigueur le 1er septembre 2017, cf. Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, CELEX:22014A0529(01)/fr
de Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits
NÓTA unterzeichnet am 10.4.1997 in Brüssel <br>in Kraft getreten am 1.12.2000<p>Aufgehoben durch das am 1. September 2017 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits ( CELEX:22014A0529(01)/DE )<p>
International agreement
ga an Prótacal maidir le Cosaint Dídeanaithe TAGAIRT Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
en Protocol to the European Convention on Consular Functions concerning the Protection of Refugees
NÓTA Signed: Paris, 11.12.1967<br>Entry into force: has not yet entered into force to this date (25.4.2012)<br>European Treaty Series (ETS) No. 061A<br>Authentic versions: EN-FR
fr Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés
SAINMHÍNIÚ protocole relatif à la protection des réfugiés, établissant des dispositions en ce qui concerne les réfugiés au sens de l'article 48 de la Convention [IATE:855378 ] TAGAIRT site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/061.htm (26.3.2012)
NÓTA Signature: 11.12.1967 à Paris<br>Entrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)<br>Conseil de l'Europe; STCE n° 061A<br>Versions authentiques: EN-FR
European treaties
en Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland
NÓTA Protocol No 35 annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the EU and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. <br><br>In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 7) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ].
fr Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande
NÓTA Protocole n° 35 annexé au TUE, au TFUE et au traité instituant la CEEA.<br><br>Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 7) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
de Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands
NÓTA Protokoll (Nr.35) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft IATE:856589 <br><br>Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.7) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert.
Lógó gaois.ie
gaois.ie