Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

31 toradh

  1. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Africa|Africa
    São Tomé agus Príncipe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Poblacht Dhaonlathach São Tomé agus Príncipe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair: São Tomé Ainm an tsaoránaigh: duine ó/as São Tomé agus Príncipe Aidiacht: ó/as São Tomé agus Príncipe Airgeadra: dobra Fo-Aonad Airgeadra: cêntimo Cliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    die Demokratische Republik São Tomé und Príncipe | São Tomé und Príncipe
    de
    Nóta Hauptstadt: São Tomé; Adjektiv: são-toméisch; Bez. d. Staatsangehörigen: São-Toméer/São-Toméerin; Währung: Dobra
    Democratic Republic of São Tomé and Príncipe | São Tomé and Príncipe
    en
    Nóta CAPITAL: São Tomé CITIZEN: São Toméan ADJECTIVE: of São Tomé and Príncipe; São Toméan CURRENCY: dobra(STD) CURRENCY SUBUNIT: centimo Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | Sao Tomé-et-Principe
    fr
    Nóta capitale: Sao Tomé citoyen/habitant: de Sao Tomé-et-Principe adjectif: de Sao Tomé-et-Principe unité monétaire: le dobra subdivision: cêntimo Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    ST | STP
    mul
  2. GEOGRAPHY|America|Caribbean Islands
    St John's Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Saint John's | St. John's
    de
    Sainmhíniú Hauptstadt von Antigua und Barbuda IATE:860915 Tagairt Interinstitutionelle Regeln für Veröffentlichungen, Anhang A5: Verzeichnis der Länder, Gebiete und Währungen, http://publications.europa.eu/code/de/de-5000500.htm (23.4.2015)
    St John's | Saint John's | St Johns
    en
    Sainmhíniú capital of Antigua and Barbuda Tagairt ---
    Saint John's
    fr
  3. FINANCE|financial institutions and credit
    urrúsú STS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    urrúsú simplí, trédhearcach agus caighdeánaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    STS-Verbriefung | einfache, transparente und standardisierte Verbriefung
    de
    STS securitisation | simple, transparent and standardised securitisation
    en
    Sainmhíniú process by which securitisation is structured and not the underlying credit quality of the assets involved Tagairt Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL laying down common rules on securitisation and creating a European framework for simple, transparent and standardised securitisation and amending Directives 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/EU and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 648/2012, CELEX:52015PC0472/EN
    Nóta See also: - securitisation [ IATE:782688 ] - true sale securitisation [ IATE:3527592 ]
    titrisation STS | titrisation simple, transparente et standardisée
    fr
    Sainmhíniú titrisation qui satisfait aux exigences relatives à la simplicité, à la standardisation et à la transparence telles qu'elles sont définies aux articles 8, 9 et 10 de la proposition de règlement COM/2015/0472 final Tagairt Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes en matière de titrisation ainsi qu’un cadre européen pour les opérations de titrisation simples, transparentes et standardisées - COM/2015/0472 final, CELEX:52015PC0472/FR
    Nóta Voir également - titrisation [ IATE:782688 ] - cession parfaite [ IATE:3527592 ]
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    muirín mór Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Große Jakobsmuschel | grosse Jakobsmuschel | atlantische Pilgermuschel | Große Pilgermuschel | Große Kammuschel | Atlantische Pilgermuschel | grosse Pilgermuschel | Kamm-Muschel | grosse Kamm-Muschel | grosse Kammmuschel
    de
    Nóta SYN/ANT: syn. grosse Kammuschel;XREF: scallops (pectinidae) Kammuscheln; vgl "queen scallop".
    Coquilles St. Jacques | king scallop | great scallop | great Atlantic scallop | escallop | giant scallop
    en
    Sainmhíniú a species of scallop, an edible saltwater clam, a marine bivalve mollusk in the family Pectinidae Tagairt COM-MT, based on: Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Pecten_maximus [8.8.2016]
    coquille Saint-Jacques | coquille St-Jacques de l'Atlantique | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
    fr
    Nóta Ne pas confondre avec la coquille Saint-Jacques de Méditerranée ( Pecten jacobaeus, IATE:921247 ).
    Pecten maximus
    la
    SCE
    mul
  5. GEOGRAPHY
    Sint Eustatius Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sint Eustatius | Saint | St Eustatius
    en
    Sainmhíniú special municipality of the Netherlands in the Caribbean Tagairt based on:Government of the Netherlands > All issues > Caribbean Parts of the Kingdom > Bonaire, St Eustatius and Saba, http://www.government.nl/issues/caribbean-parts-of-the-kingdom/bonaire-st-eustatius-and-saba [19.11.2012]
    Nóta See also Bonaire, Sint Eustatius and Saba ( IATE:3540458 ).
    Saint-Eustache | Sint-Eustatius
    fr
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    carúb Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Johannisbrot | Carube | Karobe
    de
    Sainmhíniú ist die getrocknete, reife Schotenfrucht des im Mittelmeerraum kultivierten u. auch verwilderten Johannisbrotbaumes. Die gemahlenen Kerne verwendet man zur Bereitung von Gelier-u. medizinischen Eindickungsmitteln ;die Frucht eines immergruenen Baumes (Ceratonia siliqua),der im Mittelmeergebiet heimisch ist; es wird hauptsaechlich als Rohstoff zum Gewinnen von Branntwein oder als Futter verwendet Tagairt Das große Lebensmittellex.,Umschau-Verlag,Frankfurt/Main,1985,S.189 ;Zolltarif Notex CCD 12.08
    carob-bean | St. John's bread | St John's bread, Saint John's bread | carob | locust bean | Carob bean | carob bean
    en
    Sainmhíniú fruit of an evergreen leguminous tree (Ceratonia siliqua L.), Carob-tree, a native of the Levant: a long flat horn-like pod containing numerous hard seeds embedded in pulp Tagairt COM/Council, based on:Oxford English Dictionary: http://www.oed.com/view/Entry/28120?redirectedFrom=carob#eid [26.1.2012]
    caroube
    fr
    Sainmhíniú fruit d'un arbre (Ceratonia siliqua) à feuilles persistantes, des régions méditerranéennes, utilisé principalement pour la distillation ou comme fourrage Tagairt Tarif douanier,Notex CCD,12.08
    - | Ceratonia siliqua
    la
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources|fish · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy
    deoraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Petersfische
    de
    dories | buckler dories | John Dories | St. Peter fish
    en
    zéidés | saint-pierre
    fr
    Nóta Rang taxonomique: famille.
    Zeidae
    la
    Nóta Taxonomic rank: family.NB: In the ASFIS list, the corresponding 3-alpha code ZEX refers only to those species of the family not mentioned elsewhere in the list (i.e. it does not necessarily cover all species of the family).
    ZEX
    mul
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources|fish · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy
    deoraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Heringskönig | Peterfisch | Sonnenfisch | Petersfisch
    de
    dory | St. Peter's fish | John dory | girti | gallocristo | Atlantic John Dory | Atlantic John dory | Peter fish
    en
    poisson de Saint-Martin | saint-Pierre du Pacifique | poule de mer | saint-pierre | jean doré | poule de mer dorée | saint-pierre doré | zée forgeron
    fr
    Zeus faber | Zeus japonicus | Zeus pungio
    la
    JOD
    mul
  9. GEOGRAPHY|overseas countries and territories|Netherlands OCT
    Oileáin BES Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Oileáin Ísiltíreacha Mhuir Chairib Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    die Karibischen Niederlande | Karibische BES-Inseln | Bonaire, Saba und St. Eustatius
    de
    Sainmhíniú Die "besonderen Gemeinden" (nl. bijzondere gemeenten) der Niederlande , die seit der Auflösung der Niederländischen Antillen IATE:791755 am 10.10.2010 unmittelbar zu den Niederlanden gehören Tagairt Council-DE, vgl. Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Besondere_Gemeinde_(Niederlande) (3.1.12)
    Caribbean Netherlands | Bonaire, St Eustatius and Saba | Bonaire, Sint Eustatius and Saba | BES islands | Bonaire Saint Eustatius and Saba
    en
    Sainmhíniú three special municipalities (officially public bodies) of the Netherlands that are located overseas, in the Caribbean: Bonaire, Sint Eustatius and Saba. Tagairt Wikipedia. Caribbean Netherlands, http://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Netherlands [5.1.2012]
    Nóta Although part of the country of the Netherlands, the special municipalities remain overseas territories of the European Union at least until 2015.
    Caraïbes néerlandaises | Pays-Bas caribéens | Bonaire, Saint-Eustache et Saba | îles BES
    fr
    Nóta Ces trois îles faisaient partie des Antilles néerlandaises jusqu’à la dissolution de cette fédération, en 2010. Elles sont désormais des communes néerlandaises à statut particulier.
    BQ
    mul
  10. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|overseas countries and territories|French overseas collectivity
    Comhroinn Chríochach San Pierre agus Miquelon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga Seo an leagan iomlán oifigiúil, leagan a úsáidtear i gcáipéisí oifigiúla dlí, srl.
    San Pierre agus Miquelon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: San Pierre Ainm an tSaoránaigh: duine ó/as Shan Pierre agus Miquelon Aidiacht: ó/as Shan Pierre agus Miquelon Airgeadra: euro Fo-Aonad Airgeadra: cent
    die Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon | St. Pierre und Miquelon
    de
    Sainmhíniú französische überseeische Gebietskörperschaft im Nordatlantik Tagairt Council-DE
    Nóta Hauptstadt: Saint-Pierre; Bez. d. Einwohner u. Adj.: von Saint-Pierre und Miquelon; Währung: Euro
    Saint Pierre and Miquelon | Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon
    en
    Sainmhíniú Archipelago about 15 miles off the southern coast of the island of Newfoundland, Canada [...]. The area of the main islands is 93 square miles, 83 square miles of which are in the Miquelons (Miquelon and Langlade, sometimes known as Great and Little Miquelon, connected by the slim, sandy Isthmus of Langlade). Tagairt britannica online and Council-EN http://www.britannica.com/eb/topic-518157/Saint-Pierre-and-Miquelon (20.12.2007)
    Nóta CAPITAL: Saint-PierreCITIZEN: St-Pierrais; MiquelonnaisADJECTIVE: of Saint Pierre and MiquelonCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Saint-Pierre-et-Miquelon | collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon | collectivité d'outre-mer de Saint-Pierre-et-Miquelon
    fr
    Sainmhíniú Archipel situé à l'est du Canada, qui a, depuis la révision constitutionnelle de 2003, le statut de collectivité d'outre-mer française [cf IATE:1881545 ] et est régi par la loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l'outre-mer ( http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=DOMX0500203L ). Tagairt ---
    Nóta chef-lieu: Saint-Pierrehabitant: Saint-Pierrais et Miquelonnaisadjectif: saint-pierrais et miquelonnaisunité monétaire: eurosubdivision: cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    PM | SPM
    mul